По всем вопросам обращайтесь к администратору.
Внимание!
По всем вопросам обращайтесь к администратору.
Автор: 2ndary_author
Пейринг: Брэд/Нэйт
Разрешения нет, небечено.
Репост из закрытого сообщества.
часть 1i
Если сержант Брэд Колберт вытянется на своей больничной койке и будет лежать совершенно неподвижно, наклонив голову вправо так, что боль в перевязанной руке будет граничить с агонией, он сможет разглядеть малюсенький кусочек неба в окне. Он обнаружил это в первый свой день в госпитале, после того, как раздробил левую руку на учениях, и теперь всякий раз, когда становится слишком тяжело, он тянется к этому клочку голубизны. Он мысленно рвется наружу, в холодное синее небо, когда по радио сообщают новости о победах немцев в Европе, в то время как он валяется в английском госпитале абсолютно бесполезный (и да, никакого Рождества в Берлине в этом году). Он тянется туда, когда доктор сообщает, что рука срослась неправильно, что придется сломать и заново наложить гипс, и что за штурвал он не сядет еще шесть недель. И он автоматически почти начинает поворачивать голову в ту сторону, когда парень на соседней койке раскрывает рот.
- Да ладно тебе, чувак, - ноет Рей. – Рождество же, мать твою!
- Я еврей, - отвечает Брэд.
Рей фыркает и закатывает глаза, чему совершенно не мешает огромная повязка от ожогов на его лице. – Ну серьезно… и в кого ты такой говнюк, а? В смысле, я знаю, что мне начинать уже поздновато, но Брэд, как ты думаешь, если я очень старательно буду подражать тебе во всем, смогу ли я тоже достичь таких высот в дебильстве? Это ж мечта моей жизни!
Брэд его игнорирует, давит в себе желание объяснить, что нет такого слова «дебильство», и сосредотачивается на своем маленьком кусочке свободы. Если бы этот идиот Тромбли правильно выполнил посадочный чеклист, Брэд бы тут не прохлаждался. «А был бы в раю», думает Брэд: скорость, уединение и никаких придурков в поле зрения.
Рей, разумеется, замолкать не намеревается. Брэд знает его всего две недели и успел ознакомиться с его биографией в течение первых четырех часов знакомства. Рей вырос в Штатах, в самом сердце Аппалачского каменноугольного бассейна, и с гаечным ключом знаком с пеленок. Около двух лет назад, когда США еще придерживались нейтралитета и американцы не могли легально вступать в ряды Британских ВВС, Рею пришлось наврать, что он канадец, только бы устроиться механиком. Поэтому вместо того, чтобы трудиться на благо отечества где-нибудь в Кентукки, он служит механиком в Королевских ВВС. Очевидно, он лишен даже элементарного чувства самосохранения, и это наблюдение лишь подтверждает тот факт, что он зовет подкрепление, едва завидев в палате знакомое лицо.
- Док? Эй, Док! Заходите-заходите, и скажите Брэду, чтобы прекращал вести себя как последний засранец, - кричит он проходящему мимо врачу.
Док заглядывает в палату для «легко-раненных». – Капрал Персон, - вежливо произносит он, - говорите погромче, пожалуйста. Я с удовольствием понаблюдаю, как главная медсестра выполнит, наконец, свою угрозу и вымоет ваш рот с мылом.
Брэд усмехается. Сколько он их знает, Док и главная медсестра госпиталя, не переставая, воюют друг с другом. Легко-раненные даже ставки делают, кто победит. Рей говорит, что ставить против Дока непатриотично, но Брэд считает, что все они на одной стороне сейчас. Кроме того, держать пари, что главная медсестра в кои-то веки уступит военному санитару ВМС США все равно, что бросать деньги на ветер.
- Вы нашли для себя место? – Док идет по проходу между пустыми койками к малюсенькому окошку Брэда и раскрывает его со скрипом. Он прикуривает сигарету и выдыхает дым в холодный декабрьский воздух. Все дымят словно паровозы здесь — в палатах, в операционной, сигареты даже в ежедневный рацион входят, но у Дока какая-то ненормальная теория о том, что табачный дым вреден для пациентов. («Для всех вреден, я полагаю», сказал он Брэду однажды, «повреждает легкие». «Не вижу, чтобы вы бросали», резко ответил ему Брэд тогда; ему только что сообщили, что кость придется выправлять и никаких теплых чувств к представителям медицинских профессий он не испытывал. Но Док лишь ухмыльнулся (Брэд никогда не слышал, чтобы он смеялся) и сказал, «да кто вообще хочет жить вечно?»).
- Так я про это и талдычу, - подает голос Рей, хоть это и неправда. – Все разъехались на праздники кроме нашего мистера Зануды.
- Для тебя, капрал – сержант Зануда, - снисходительно поправляет Брэд, принимая сигарету из рук Дока.
- Они…уехали на праздники? – Док протягивает портсигар Рею, который берет две сигареты и сует одну за ухо.
- ДМО1 распихал по фермам всех, кто ходить мог, так сказать, провести праздничную неделю с местными, желающими «приютить на время одиноких иностранных летчиков», - сарказм прямо таки оседает на языке у Брэда.
- Но не тебя? – Док изучает кусок картона, оставленный на подоконнике, который предписывает сержанту Б.Колберту (ВВС США) и капралу Дж.Персону (Королевские ВВС) провести с 23 декабря 1942 года по 1 января 1943 года на ферме Матильда.
- Не люблю благотворительность, - кратко отвечает Брэд.
- Как рука? – спрашивает Док, неожиданно меняя тему разговора. Брэд шевелит пальцами у края гипсовой повязки. Он в порядке, правда. В чем он продолжает убеждать окружающих. Но чертово командование не верит без официальной выписки, да и прошение его все равно «не приоритетно».
- Отлично.
- А с головой как?
Брэд бросает на доктора удивленный взгляд. В декабре здесь темнеет рано и в свете умирающего дня из окна Док выглядит еще более усталым, чем обычно. Но так перепутать диагнозы он не смог бы даже полумертвый. – Это Рея на голову в детстве уронили. А с моей головой полный порядок…
- Я спросил, - говорит Док, сплевывая крошку табака, - потому что складывается впечатление, что тебе необходимо хирургическим путем достать ее из задницы! Тебе приходило в голову, что у санитаров хватает забот с теми пациентами, которых нельзя передвигать? Только вас двоих им в довесок и не хватает на праздники. Я говорю главной медсестре, что вы уберетесь отсюда, как только… - он снова бросает взгляд на карточку, - как только мистер Фик раскошелится на пару топливных талонов, чтобы доставить вас на свою ферму. – Доктор потирает лицо ладонью, изможденно, растеряв весь пыл. – Слушай, этот фермер, наверняка, был слишком древний для предыдущей войны, что уж про эту говорить. Съезди туда, позволь хозяйке напоить тебя чаем и угостить каким-нибудь несъедобным рождественским печеньем, послушай рассказы старика о том, как в его время настоящие мужчины воевали, и побудь ты человеком хоть пару дней. – Он захлопывает окно и резко задергивает шторку. – Черт побери, Рождество же! – бросает он через плечо, отправляясь на поиски главной медсестры.
Брэд вздыхает и откидывается на подушки. – Я еврей, - повторяет он в потолок.
Оказывается, фермеру Фику без надобности расходовать свои талоны; главная медсестра, видимо, так стремится их сплавить, что находит место в военном грузовике, отправляющемся на ферму утром. Поездку едва ли можно назвать увлекательной. Больничный сторож за рулем рассказывает, что военные фактически выкупили весь город Тангмер в 1939 году, чтобы расширить военную авиабазу. Большинство семей переселили, освобождая жилье для персонала ВВС.
- Большинству уезжающих на праздники пришлось на поезде добираться, - говорит Стаффорд, - тут мало семей осталось.
- Повезло нам.
- Да нет, - смеется сторож, не замечая сарказма со стороны Брэда, - главная медсестра сказала, что вы тяжелый случай, поэтому нашла вам местечко поблизости.
Попытка Рея, зажатого между Брэдом и коробкой передач, замаскировать свой смех под кашель проваливается. Брэд адресует ему сердитый взгляд; он много чего ненавидит на свете, и предсказуемость в его списке отнюдь не на последнем месте.
- Вы только девочке не говорите, ладно? Она думает, что Матильда вам досталась в рождественской лотерее.
- Какой девочке?! – вострит уши Рей.
- Младшей Фик. Она живет здесь на ферме с братом. Наверняка, это была ее идея – пригласить вас. Ее брат несколько… в общем, я уверен, что он неплохой человек, просто немного нелюдимый.
«Отлично», думает Брэд. Превосходно. Истинный британский эксцентризм. Остается надеяться, что извращенные склонности Рея на маленьких девочек не распространяются. – Как получилось, что им разрешили остаться, когда всем остальным пришлось переехать?
- Наверное, потому что мистер Фик работает на… - автомобиль резко кренит вбок, отчего Рей врезается в Брэда, а Брэд – в дверь. - Простите! – бодро кричит Стаффорд. - Дорога плохая — эх, в последнее время не удается починить все.
- Ты говорил про Фика, - напоминает Брэд, после того, как, въехав еще в три ямы, они сворачивают на боковую дорогу.
- Говорил? Ах, да, все дело в ферме, мне кажется. Понимаешь, большая она и теперь работает исключительно на военных. Не дает нам подохнуть с голода в Тангмере. Это удобнее, чем ждать поставок продовольствия из Шотландии… Вот только жаль, что девчонок нету, - угрюмо добавляет Стаффорд.
- Да уж, - соглашается Брэд, решая, что скорее утопится в Ла-Манше, чем закрутит с какой-нибудь местной дояркой. Если Стаффорд и соображает, что над ним насмехаются, то вида не подает. Всю дорогу до Матильды он тихо напевает что-то себе под нос и высаживает их прямо перед домом.
- Хотите, чтобы я занес ваши вещи, джентльмены? Только скажите, - предлагает Стаффорд, кивая на загипсованную руку Брэда.
- Нет, нет, спасибо. Все в порядке, – говорит Брэд, рассматривая… ну, он полагает, что это можно назвать жилым домом на ферме. Потому что, предположительно, здание находится на территории фермерского хозяйства. Других сходств с фермерскими домами он не находит. Два года Брэд рыл канавы на северо-западе США от АОР2 , а за год до этого перебивался случайными заработками в Калифорнии. Уж на фермы он насмотрелся. У Фика и его сестры самая настоящая усадьба с особняком. Брэд вспоминает уроки отца по архитектуре: подобный стиль в Штатах называют федеральным, а в Европе – неоклассическим; широкие, симметричные белоснежные колонны и купол.
- Твою мать, - бормочет Рей.
- Счастливого Рождества! – кричит Стаффорд, уезжая со двора.
Видимо, кто-то внутри его слышит; распахивается дверь и наружу выскакивает девочка. – Так вы наши солдаты?! Счастливого Рождества! Нэйт! – зовет она, оборачиваясь. – Нэйт, они приехали!
Она подбегает к Брэду, хватает его руку и начинает лихорадочно трясти. – Здравствуйте. Я Луиза. А вы? Приятно с вами познакомиться. Вам нравятся пряники? Вы такой высокий. Мы думали, что вы не приедете. Я так думала, во всяком случае, но Нэйт сказал, что приедете. Нэйт… - она снова оборачивается, чтобы позвать своего брата, и обнаруживает того прямо у себя за спиной.
- Добрый вечер. Нэйт Фик, - он пожимает руку Рею, затем Брэду. – Счастливого Рождества!
Несколько мгновений они неловко стоят на подъездной дороге. Брэд только собирается прояснить свою религиозную принадлежность (Бог любит троицу), когда Рей начинает вопить: - О! Так это ТЫ.
- Ну, да. Да, полагаю, что это я, - приветливо говорит Нэйт, и позже Брэд всегда будет вспоминать этот миг, если в разговоре речь заходит о бесстрастности британцев. Обычно в подобных ситуациях ему приходится извиняться за деревенщину Персона, но в данный момент на него снисходит понимание, как и на Рея, что этот Нэйт Фик и есть тот самый мистер Фик. Нет никакого старика-фермера, лишь этот паренек возраста где-то от восемнадцати до тридцати-пяти. И тут Нэйт поднимает руку, чтобы убрать растрепавшиеся на ветру волосы со лба, и Брэд замечает, что в пальцах он сжимает потрепанный шерстяной носок. Фермер Фик с фермы Матильда, из Тангмера, что в Западном Суссексе (Англия, Великобритания), который, по-хорошему, должен бы защищать сейчас Империю от нацистов, а вместо этого проводит декабрьское утро за штопкой носков вместе со своей малолетней сестрой.
Черт подери. Одиннадцать дней с гражданскими.
- Ну да, - сдается Брэд: - Счастливого Рождества.
Однако, зайдя в дом, Брэд пересматривает свое отношение к шерсти. Также он понимает, почему на Нэйте не один, а целых два свитера. В холодильниках теплее.
- Простите, - тут же извиняется Нэйт. – Невозможно прогреть дом тем количеством угля, что нам выделяют. Мы закрыли большую часть дома, перебиваемся, как можем.
- Хотите шарф? – В плохо освещенном холле не видно, откуда Луиза его достает. – Я сама связала!
- Лу начала вязать носки для Красного Креста и теперь ее не остановить, - комментирует Нэйт, когда Брэд оказывается укутан в серую шерсть. – Лу, покажи, пожалуйста, капралу Персону его комнату, чтобы он мог устроиться.
- Супер! – Луиза отбирает у Рея его рюкзак и направляется через, казалось бы, целое паркетное поле. По пути она поддерживает вежливую беседу: - У вас есть любимая принцесса? Мне больше всего нравится Маргарет Роуз, она такая элегантная. Но собак Елизаветы я тоже люблю. После того, как я покажу вам комнату, я отведу вас посмотреть наших собак. Нэйт говорит, что неправильно выбирать себе любимцев, ведь они всего лишь люди, но я думаю…
Брэд смотрит им в след. - Какой… не по годам развитой ребенок.
Выражение лица Нэйта свидетельствует о том, что он знает, что это определение пришло в голову Брэда отнюдь не в первую очередь. – Очень любезно с вашей стороны, - сухо отвечает он. – Если хотите, я покажу вашу комнату. Возможно, вы желаете написать письма перед обедом или заняться чем-нибудь еще. К сожалению, нам приходиться питаться на кухне, из-за отопления, понимаете.
Брэд сочувствующе кивает; да он скорее вернется больницу, чем будет обсуждать трудности найма хорошей прислуги в эти дни, и плевать на главную медсестру. К счастью, Нэйт не выглядит слишком уж расположенным к беседе. Он ведет Брэда по первому этажу. Главный холл представляет собой огромное помещение с обрамленным окнами куполом и галереей на втором этаже. – Библиотека здесь, рядом - столовая, - Нэйт указывает на мозаичную дверь. – Напротив гостиная, утренняя гостиная и музыкальная комната, но они сейчас закрыты. Старое крыло тоже закрыто. Кухня в той стороне, там же зимний сад и рабочие кабинеты, ими теперь пользуются работники из Министерства Сельского хозяйства, вы можете на них наткнуться.
Нэйт ведет Брэда по лестнице на второй этаж к комнатам, что выходят в галерею. На ходу он умудряется каким-то образом забрать у него сумку. А также старается держаться справа, чтобы ненароком не задеть загипсованную руку Брэда. – Все комнаты на той стороне закрыты – детская и так далее. – Он показывает рукой на противоположную сторону холла. – Там комнаты девочек – Лу и моей средней сестры, Эм, она приедет на Рождество, если сумеет попасть на поезд. Капрал Персон разместится в угловой комнате («Прошу вас», перебивает Брэд, «зовите его Рей. В обратном случае, вы его будете лишь подзадоривать»). А ваша комната здесь, - Нэйт подводит Брэда к двери рядом с комнатой Рея. – Мы открыли вторую ванную – маленькая дверь по ту сторону от комнаты, мм, Рея. И моя дверь прямо за углом, если вам что-нибудь понадобится. Мы оставляем факелы возле лестницы. Ночью очень темно.
«Фонари»3 , переводит Брэд, прогоняя образ себя, блуждающего с горящим факелом всякий раз, когда в туалет ночью захочется. Задрав голову, он видит, что витражные окна купола безжалостно закрашены черной краской, как и многостворчатые окна в каждом углу галереи. Остальные – завешены тяжелыми черными гардинами. – Довольно строгие правила касательно светомаскировки вблизи аэродрома, - проследив за взглядом Брэда, тихо объясняет Нэйт. И его голос звучит так глухо в большом пустом холле, что неожиданно для самого себя Брэду становится жаль этого парня, которому пришлось так поступить с этим, наверняка, восхитительным местом.
- А кто была Матильда? – спрашивает Брэд, чтобы как-то заполнить тишину.
- Императрица. Первая женщина на английском троне, хотя право ее является объектом дискуссий. Никакого отношения к дому; смею заверить, - Нэйт улыбается, словно прочитав мысли Брэда относительно английской аристократии. – Мой прадед пытался облагородить свое происхождение, вот и стал лендлордом; все свои деньги он заработал на автомотрисах4 . Он считал, что женщинам принадлежит великая роль в истории; жилой дом на ферме называется Домом Элеоноры в честь Элеоноры Аквитанской.
- Интересный выбор.
- В моей семье, - с теплотой отзывается Нэйт, - интересные люди.
- Теперь на ферме остались лишь вы с сестрой?
- Верно. Эм работает медсестрой в Лондоне, поэтому хозяйничаем мы с Лу.
Пока Брэд размышляет, как бы повежливее поинтересоваться о профессии Нэйта или планах на будущее – он выглядит вполне здоровым, он же собирается записаться в армию в ближайшем будущем, возможно, когда вернется его сестра?— Нэйт, воспользовавшись паузой, намеревается уйти. – Мне нужно проследить, чтобы Луиза не уболтала Рея до смерти и не уговорила взять одного из ее котят или что-то в этом роде. Ланч будет примерно в полдень на кухне, как я уже упоминал, а ужин в восемь. Лу и я обычно проводим вечер в библиотеке – там теплее всего, и вы с, мм, Реем можете составить нам компанию, если пожелаете. И еще… у нас сложилась традиция, мы наряжаемся на рождественский ужин, хотя вы, конечно, не обязаны… - он замолкает.
- Спасибо, - до Брэда вдруг доходит, что он впервые произносит это слово. – Спасибо большое. За все. Мы с Реем с удовольствием присоединимся. – Он дает зарок себе напомнить Рею раз сорок перед завтрашним ужином. По настоянию ДМО они выгребли все свои вещи из малюсеньких шкафчиков в больнице, так что у Брэда в рюкзаке лежит большая часть его формы — для ужина в полупустом деревенском доме в обществе молодого хозяина и его десятилетней сестры определенно сгодится.
Комнату Брэда привели в порядок специально для него, и это бросается в глаза. Воздух пахнет лимонной полиролью, а белье на огромной кровати - лавандой. Гардероб тоже огромный и слегка отдает арт-нуво – наверняка, лет двадцать назад считался самым шиком. На кресле возле камина сложены полотенца и одеяла, толстые и теплые, явно довоенные. В одном из отделений для бумаг в секретере лежит стопка тонких картонных карточек с надписью «Ферма Матильда, Тангмер», и внезапно Брэд словно переносится в кабинет по литературе в школе Линкольна. Визитные карточки. Он всегда думал, что Джейн Остин выдумала их для своих романов. В другом отделении для бумаг Брэд находит два наконечника для пера и фотографию с тремя тщательно позирующими детьми. Двое из них – младенец и маленькая девочка с бантом в волосах размером с ее голову, - слишком юны, чтобы можно было говорить о сходстве; позади них стоит мальчик в матроске, лет десяти. Он смотрит прямо в камеру, одна его рука покоится на плече сестры. На черно-белой фотографии его глаза серые и выражение лица чересчур серьезное. «Чего стоит», думает Брэд, «услышать, как смеется Нэйт Фик?».
Чтобы развесить в шкафу вещи одной рукой, требуется время, даже если одежды всего ничего, а гардероб размером с Трафальгарскую площадь. Покончив со своим единственным делом, Брэд спускается на первый этаж. Нэйта не видно; Рей развлекается на кухне, скармливая байки о Канаде маленькой Луизе. («Убивал ли я медведей? Ха! Она спрашивает, убивал ли я медведей?! Милочка, позволь-ка мне рассказать тебе о канадских медведях…»). Брэд поворачивает ручку на одной из тяжелых деревянных дверей и оказывается в библиотеке. В комнате действительно теплее, по большому счету из-за того, что сквозь ряд французских окон льется солнечный свет. На низком столике возле камина лежит недоделанное вязание, на спицах нитки, а форма… похоже, Луиза решила обеспечить торговый флот балаклавами. На книжных полках преобладает классика – греки, латынь, несколько французских названий и собрание сочинений Диккенса. На удивление много поэзии. Если не считать коллекции военных информационных буклетов (ПОЧИНИ И ОБОЙДИСЬ: Как увеличить срок эксплуатации ваших вещей - справочное пособие), ничего новее книг Редьярда Киплинга, переизданных в 1927 году, Брэду на глаза не попадается. Он видит Лондон Таймс недельной давности; кто-то оставил не до конца разгаданный кроссворд. Брэд шумно выдыхает, заметив незаполненный номер пятнадцать (14 букв, значение «благородный и царственный») и решает помочь Нэйту. Он садится на диван, чтобы полистать газету здоровой рукой. Брэд просыпается спустя три часа. Где-то бьют часы. «Ланч в полдень», напоминает он себе. На кухне. Из-за отопления. Стряхнув с себя дремоту, он поднимается на ноги; он не засыпал посреди дня с… собственно, он припомнить не может, с каких пор. Он выглядывает в окно. За террасой и лужайкой, за деревьями, которые обрамляют газон, он взглядом ловит серебристую точку, поднимающуюся с Тангмерской базы; он не сводит с нее глаз, пока та не сливается с солнцем.
На ланч суп и десерт в виде булочек со смородиной по специальному рецепту Лу. (Луиза гордо сообщает собравшимся за столом, что может выпечь сто булочек всего с одной порции сахара. Подобная статистика Брэда не удивляет.) На ужин снова суп и пирог Вултона. Оба раза к ним присоединяются добровольцы, которых прислали работать на ферме, пока истинные работники служат Родине и Королю. Мужчина по имени Поук пытается начать дискуссию на тему независимости индейцев, но никто особо не подхватывает. За столом также репортер из Лондон Дейли, бывший ведущий колонки советов, приехавший писать о народном фронте и надеющийся на прорыв в карьере. Лу болтает с Реем и молодым человеком, которого все зовут Уолт, потому что его настоящее имя совершенно непроизносимое.
- Расскажите про Уолта, - просит Брэд Нэйта, ибо он еще ни разу не видел, чтобы Рей так внимательно следил за чьей-либо речью, как сейчас. Кажется, капрал, по меньшей мере, восхищен губами Уолта.
- Уолт? Он приехал из Польши учиться в Лондоне, а потом Польшу захватили, как вы понимаете. Так что вернуться он не может – польское правительство в изгнании. Его прислали сюда добровольцем. К вящему удовольствию Луизы. Мне кажется, она влюблена.
- Хмм, - Брэд замечает, что кончики ушей Уолта краснеют всякий раз, когда Рей к нему обращается. – Зря она растрачивает на него свои булочки, - бездумно произносит он, и тут же спохватывается, прикусывая язык. Даже американский деревенщина знает, что некультурно шокировать хозяев дома.
Однако Нэйт потрясенным не выглядит. Он лишь бросает взгляд на Уолта и Рея, строящих друг другу глазки, словно парочка подростков, и спокойно говорит: - Да, понимаю, что вы имеете в виду. – И затем снова принимается за суп.
Брэд чуть ли не давится булочкой. – И вы не… возражаете?
Кажется, Нэйт удивлен реакцией Брэда. Он смеется. Затем тянется через стол к Брэду, так, что тот может уловить его запах (лаванда, как от постельного белья; наверное, они что-то добавляют в моющие средства). – Убежден, что нет места более гомоэротичного, чем армия, но как выпускник частной школы, я бы отдал вторую позицию в этом списке британским школам-интернатам для мальчиков.
После ланча Брэд семь миль шагает по дороге, по которой их вез Стаффорд, обратно в Тангмер. Сфера обслуживания представляет собой паб, табачную лавку и что-то типа гарнизонной лавки на британский манер, но Рей знает парня, который знает парня. Впервые в жизни Брэд покупает рождественские подарки. Наблюдай, но не заглядывайся, втолковывал он как-то Рею, и уж тем более не связывайся с подпольщиками, чтобы приобрести некоторые вещи. Но кто бы мог подумать. («Хм, кое-кто получит подарочек в носочке в этом году, - задумчиво тянет Рей. – В очень хорошем, шерстяном носочке ручной вязки, возможно, если правильно разыграет свои карты»). Покончив с покупками, он заходит в паб и пишет письмо домой. Еще одно впервые: в этот раз у него действительно есть, что написать, кроме стандартного «Я в порядке и надеюсь, что у вас тоже все хорошо». На ферму он возвращается как раз к чаепитию, которое, по сути, представляет собой распитие горячей воды в библиотеке. Нэйт садится за письменный стол и занимается какими-то бумагами, а Брэда Луиза приглашает поиграть в шарады. Рей обвиняет его в жульничестве.
Вечером Нэйт ходит из комнаты в комнату, он завешивает окна темными гардинами и разжигает огонь в каминах. Брэд подозревает, что обитателям фермы Матильда пришлось неделями экономить уголь, чтобы разогреть дом до такой степени… и все равно прохладно. Они, наверное, и забыли уже, что значит по-настоящему тепло. («На одном «сохраняй спокойствие и держись» долго не протянешь», заметил Рей, прочитав слоган на одном из военных буклетов в библиотеке. «Может, им стоит попробовать «бомби к чертовой матери и пусть ад разверзнется»»).
Брэд устраивается под небольшой горой одеял, но заснуть не может. Сначала, он думает, что это из-за полуденного сна, но 22-километровая прогулка до города и обратно должна была его вымотать. Около часа ночи до него доходит, чего же не хватает: звуков дыхания Рея. Точнее, звуков дыхания в принципе. В больнице, в казарме, в воинских эшелонах, в съемных домах АОР – он просто отвык спать в одиночестве, ведь кто-то всегда был рядом. Он приказывает себе прекратить этот детский сад и наслаждаться такой роскошью, как целая комната в его единоличном распоряжении. Но это не срабатывает. Потом ему вспоминается фонарь в коридоре и заполненная книгами библиотека. Брэд не станет понапрасну расходовать батарею, всего пара страниц Диккенса и он определенно сможет заснуть.
В коридоре так холодно, что Брэд чертыхается вполголоса. Он на ощупь движется туда, где, по его мнению, стоит фонарь, когда слышит звук открывающейся двери.
- Лу? – тихо зовет Нэйт.
- Нет. Всего лишь я. Брэд.
- О, - внезапно загорается фонарь и Брэд может разглядеть Нэйта, стоящего на пороге своей комнаты. На нем свитер поверх пижамы и шерстяные носки на ногах; его волосы примяты с одной стороны. – Прошу прощения, - произносит он, и Брэд, кажется, никогда не привыкнет к этой манере британцев начинать предложение с извинений. – Я думал, что вы Лу. Мм… вам что-то нужно?
- Нет. Просто я.. заснуть не мог, вот и подумал, что…
- Из-за холода, да? – Нэйт уныло качает головой. – Мне очень жаль. Мы уже привыкли, но я представляю, насколько чувствительна для вас разница с больницей. Могу я предложить свитер?
Прежде, чем Брэд успевает возразить, Нэйт заходит в комнату и забирает фонарь с собой.
- Не в холоде дело, правда, - говорит Брэд, следуя за ним. – Просто я…
- Вам с вашей рукой лучше всего подойдет кардиган, - Нэйт достает один. – Лу собирает свитера; она распускает нитки для своих проектов.
- … отвык спать один. В смысле, - с изумлением Брэд чувствует, что краснеет, - один в комнате.
Нэйт смаргивает. - О. – И улыбается. - Понимаю; у меня была такая же проблема, когда я окончил школу и поступил в университет. Ну, по крайней мере, с этим справиться легче, чем с отоплением. Вы можете спать здесь.
Они переговариваются шепотом; это и полумрак помещения придают их разговору несколько интимный окрас. Только поэтому – ну и еще Брэду очень не хочется, чтобы Нэйт считал его слабаком, неспособным вытерпеть холод - Брэд соглашается на его предложение. Прежде чем он соображает, что происходит, Нэйт, помешав угли в камине, складывает подушки и одеяла на узкой кровати – близнеце его собственной. Утром Брэд посмеется над абсурдностью ситуации: «не нравится твоя просторная и удобная комната? Не проблема! Переселим хоть посреди ночи». Однако ночью поступок Нэйта кажется вполне рациональным, даже нормальным. (Спустя несколько дней Брэд совсем не удивлен узнать, что помимо своих обязанностей на ферме, Нэйт является уполномоченным по противовоздушной обороне. Он ведь именно такой человек, которого в крайнем положении хочется слушаться). Через пять минут Брэд уже лежит в новой кровати; через десять – он слышит, как тихо и равномерно дышит Нэйт на другой стороне комнаты. И Брэд засыпает.
Он просыпается в пять утра, когда поднимается Нэйт, чтобы подоить корову (очевидно, на ферме есть одна – по имени Му. Нэйт объясняет это шепотом, когда Брэд спрашивает, куда он направляется, и добавляет, что так назвала ее Луиза, будучи совсем маленькой), и Брэд возвращается в свою комнату. Удивительно, но когда слабый свет пробивается сквозь темные гардины, ему удается снова заснуть в одиночестве и на несколько часов. Потом он спускается позавтракать, и дабы не чувствовать себя бесполезным одной рукой делает тосты и омлет для рабочих, которые заглядывают на кухню. Один из управляющих - Паттерсон, предлагает устроить ему экскурсию, так что Брэд немного знакомится с жизнью на ферме. На дворе сочельник, поэтому те работники, у которых была возможность, уже уехали. Сам Паттерсон уезжает после обеда; Нэйт отвозит его и несколько других рабочих на железнодорожную станцию в Чичестер, куда едет встречать сестру.
Эм Фик высокая, как Нэйт, и темноволосая, как Луиза, истинный средний ребенок. Она привозит свежие газеты и подобие кофе из Лондона, и совсем не удивлена, обнаружив, что ее брат с сестрой пригласили разделить с ними рождественский ужин двух незнакомых солдат и польского беженца. – Как-то раз на Рождество у нас был коммивояжер, - вспоминает она, - а в другой – практически все одноклассники Нэйта. А когда была забастовка железнодорожников, кажется, у нас собрались все, кто застрял тогда на станции в Чичестере. Робби грозился, что будет спать на снегу, если его лишат своей кровати. Лу, забери, пожалуйста, из машины большой пакет, только Нэйту не показывай, - говорит она прямо под носом у Нэйта. – А сейчас я хочу выпить чашечку чая.
Суматоха, связанная с приездом, постепенно сходит на нет – Нэйт принимается за бумаги в библиотеке; Лу радостно несется во двор к машине, Уолт и Рей увязываются за ней. Эм и Брэд вдвоем остаются в холле. – Кто такой Робби? – спрашивает Брэд, ловя себя на мысли, что очарован добавлением к семейству Фиков.
- Наш брат, - отвечает Эм дрогнувшим голосом.
- О, - Брэд думает о младенце на фотографии, которая ему попалась на глаза, и о том, что Нэйт спит в комнате с одной пустой кроватью, хотя в доме полно свободных спален. Ему не нужно больше спрашивать: он знает, что случается с молодыми людьми на войне. – Мне очень жаль.
Одеваясь к ужину, Брэд запоздало понимает две вещи. Во-первых, его парадная форма не налезает на гипс. Во-вторых, завязать галстук одной рукой физически невозможно. Брэд стоит перед зеркалом на дверце гардероба, пытаясь придержать один конец подбородком и обернуть второй конец вокруг, когда в комнату без стука врывается Рей.
- Засранец взял мою единственную чистую рубашку! – вопит он.
Брэд делает глубокий вдох и напоминает себе, что убийство Рея не целесообразно. - Уолт? – уточняет он.
- Нет! – Рей выглядит оскорбленным тем, что Брэду вообще пришло в голову, что «засранец» может относиться к Уолту. - Тромбли! Этот говнюк забрал мою последнюю чистую рубашку.
Пятно на оставшейся рубашке отдает тушенкой и украшает всю левую сторону. Брэд полагает, что кто-то из сослуживцев (наверняка, проигравший в камень-ножницы-бумага) попросту собрал под руку попавшуюся одежду Рея и занес в госпиталь после несчастного случая. Как ни прискорбно это сознавать, но Брэду кажется, что Тромбли тут ни при чем: кто ж виноват, что Рей ест, словно обкурившаяся гиена.
- Могу предложить одну из своих.
Брэд и Рей одновременно поворачиваются к двери.
- Но эту бы я замочил, - добавляет Нэйт, - на кухне есть стиральный порошок. Еще должен был остаться. – На Нэйте смокинг и бабочка; в темном костюме он выглядит на свой возраст. И глаза его кажутся пронзительно зелеными. Единственный свой костюм на выход Брэд заказал по каталогу и получил по почте. К тому времени, как его доставили, Брэд вырос на 5 сантиметров, поэтому костюм немного коротковат; смокинг Нэйта ручной работы – иначе быть не может, ведь сидит на нем идеально.
- Рей? – доносится голос Уолта из коридора.
Лицо Рея искажает паника. – Стиральный порошок?
- В коробке из-под чая за раковиной.
- Понял. – Рей вылетает из комнаты. Брэд слышит его топот на лестнице.
- Могу я предложить свою помощь? С этим?
- Хмм? – Брэд прослеживает за взглядом Нэйта – тот смотрит на его галстук. Когда Брэд поднимает голову, хозяин дома подходит ближе и аккуратно забирает ткань из его пальцев.
Нэйт больше не пахнет лавандой, Брэд ловит слабый запах какой-то дорогой туалетной воды. Чтобы завязать галстук Нэйт, разумеется, смотрит Брэду в лицо, предоставляя тому возможность разглядывать его в свое удовольствие. У Нэйта на радужке серые крапинки и чуть заметные круги под глазами. Он прикусывает нижнюю губу, когда сосредоточен. У него молочно белая кожа. И внезапно, едва задумавшись о том, появляются ли у Нэйта веснушки на солнце, Брэд встречается взглядом с серо-зелеными глазами. – Подбородок вверх, - тихо говорит Нэйт, и Брэд послушно задирает голову. Пальцы Нэйта прохладные и сухие касаются его шеи, выравнивая узел, разглаживая воротничок. – Ну вот, - произносит Нэйт и отходит.
Брэд останавливает себя, чтобы не шагнуть за ним и восстановить близость. Есть еще третья вещь, понимает он... опять запоздало.
У компании, собравшейся полчаса спустя за ужином, ощущаются нотки былой роскоши. Ни Брэд, ни Рей не соответствуют стандарту, но со своей формой они сделали, что могли. На Уолте изысканно вышитый жилет («мама», поясняет он, покраснев до корней волос, когда Эм рассыпается в комплиментах) и костюм, гораздо дороже, чем любой студент себе может позволить. Брэд подозревает, что Уолт позаимствовал его у Нэйта. Нарядное платье Луизы явно было сшито для девочки на два года младше – тысяча мелких складок ручной работы, но юбка коротка на несколько сантиметров. Во второй раз на дню Брэду вспоминается его парадный костюм из каталога. И сердце чуть сжимается, потому что в целом платье сидит на девочке хорошо: Луиза почти половину своей жизни провела в воюющей стране, скорее всего, она и не помнит, как было до нормирования продуктов. Сам Брэд не может похвастаться богатым детством, но одно из его ранних воспоминаний – калифорнийские апельсины, яркие, словно маленькие солнца, в садах простирающихся до горизонта. Эм одета в розовое платье, отчего ее кожа кажется фарфоровой. Сзади на икрах она нарисовала линии, чтобы придать видимость чулок. Она отмахивается от комплиментов Брэда со смехом: - Вот уж теперь я смело могу сказать «Это старье? Да оно вечность в шкафу провисело».
- Я помню мамочку в этом платье, - добавляет Луиза.
- Господи! – Эм поправляет косы Лу. – Это потому что у тебя память, как у слона!
Уолт оказывается незнаком с подобным сравнением, и ужин начинается с беседы о своеобразных английских идиомах.
Они сидят в столовой; «не на кухне?», спросил Брэд, завидев, как Нэйт разжигает камин в столовой. – Рождество же, - пожал плечами Нэйт, - стоит приложить усилия. – Он произнес это совершенно серьезным тоном. И вновь Брэд поразился, насколько… по-британски это было. Ему самому не по душе было изображать, будто ничего не изменилось; «притворство», признался он однажды Рею, «оскорбляет мой воинский дух». И он тоже был абсолютно серьезен. Он беспокоился, что ужин превратится в жалкую попытку воссоздать время, которого уже не воротить… но очевидно он недооценил семейство Фиков.
В столовой поразительно тепло. В углу стоит елка, украшенная старинными стеклянными шарами и бумажными цветами. В помещении пахнет хвоей и горящими поленьями. В роскошном камине пылает огонь. Свет отражается от хрустальных бокалов и столового серебра на длинном столе. Если бы ужин имел место в довоенное время, весь стол был бы заставлен посудой, и люстра под потолком горела бы ярко. Вместо этого несколько больших подсвечников стоят на столе и каминной полке. Накрыта лишь одна половина стола, другая – приспособлена под буфет, отчего и надобность в слугах, подающих еду, отпадает, и места пустые так сильно в глаза не бросаются. Мерцающие свечи придают оттенок волшебства: словно они попали на праздник в место, где война их никогда не настигнет.
Всю готовку взял на себя Уолт («прошу вас», настойчиво проговорил он на своем превосходном английском, «мне это в удовольствие!») и подрядил в помощники Рея. Они заперлись на кухне и проторчали там целый день; у Брэда были сомнения по поводу того, стоит ли подпускать Рея близко к съедобной пище, но опасения его оказались напрасными. На первое вместо приевшегося супа был омлет, затем – обжаренные овощи и курица. Уолт, незнакомый с традиционным меню гусь-и-пудинг, даже не пытался сымитировать. Нэйт принес шампанское (и произнес тост: «За отсутствующих друзей, далекую семью, новых союзников и нашу общую победу».) Все было очень вкусно.
Под конец ужина разговоры утихают, и тарелки больше не передаются из рук в руки. Луиза героически пытается доесть последнее пирожное (Уолт приправил их мятой, и Брэд уже съел больше, чем было разумно) и Рей мужественно предлагает помочь ей.
Эм мечтательно разглядывает пузырьки в своем бокале. – Где ты достал? Оно великолепно.
- Лу нашла шесть бутылок и немного вина в западном погребе, - объясняет Нэйт. – Вино скисло, но я подумал, что шампанским мы еще можем насладиться. Я оставил две бутылки на Новый Год – если это как-то послужит поводом остаться с нами, джентльмены? – он смотрит на своих гостей.
- Ээ, - тянет Рей, удобно развалившись на стуле. – Я никогда отсюда не уеду, - заявляет он. – Уйду в самоволку и запишусь на вашу ферму в Министерстве Сельского хозяйства под вымышленной фамилией. Одолжите мне платье, Эм? Я буду отличной фермершей.
Эм прекрасна, когда смеется. – О да, вы достаточно худой, чтобы залезть в мое платье.
- Это вряд ли, - поддразнивает Уолт, выразительно глядя на пустую тарелку Рея.
- И кто виноват?! – громко возмущается Рей.
Брэд ловит отражение Нэйта в зеркале над камином. Хозяин дома выглядит умиротворенным, наблюдая за своей семьей и гостями, сытыми и смеющимися.
- Две бутылки на Рождество, две – на Новый Год, - говорит Брэд, - стало быть, две еще остаются.
- Приберегаю их для перемирия. Когда-нибудь, - твердо произносит Нэйт, - когда-нибудь эта война закончится.
Часы в холле бьют половину одиннадцатого, и Нэйт начинает собирать тарелки и столовые приборы. – Я помою.
- Как думаешь, снег будет? – неожиданно спрашивает Лу.
- Возможно, приморозит. И я использовал все наши топливные талоны, чтобы забрать твою непутевую сестрицу со всеми ее лондонскими подарками, так что одевайся потеплей.
- Если тебе не по душе мой лондонский подарок, Нэйт, - насмешливо отвечает Эм, - я заберу его обратно в Лондон.
- А можно взять Виктора?
- Виктор, храни его Господь, увезет тебя прямо в овраг, Лу. Ты же знаешь, что он практически слепой на один глаз. Мне вообще следовало бы отправить его на фабрику по производству клея, - заявляет Нэйт, и по напуганным возгласам Лу Брэд понимает, что этой очевидно нередкой угрозе не суждено исполниться. - Ботинки! Шапка, варежки, пальто! И пошустрее! – подгоняет ее Нэйт, смеясь.
- В деревенской церкви будет полуночная служба, - объясняет Эм, собирая бокалы. – Священное писание и хоралы. В прошлом году службу отменили из-за комендантского часа, но наш викарий ярый приверженец традиций и в этом году настоял на возобновлении. Так что, если кому-то хочется прогуляться с нами.
- Вообще-то Брэд… - начинает Рей, но Брэд толкает его в бок (сильно) загипсованным локтем.
- Не религиозен, - заканчивает за него Брэд.
- Я пойду, - говорит Уолт.
- Да ты ж ничего не поймешь!
Возражения Рея не слишком-то волнуют Уолта. – Я буду подпевать! – настаивает он. – С радостью и наслаждением! Или, - он бросает на него взгляд, - ты сможешь поучить меня словам. Выбирай.
Рей тяжело вздыхает, словно его только что попросили в одиночку справиться с нацистами. - Ладно. Дай только пальто возьму, а то отморожу себе яйца. Ой, простите, Эм.
Брэд не уверен, что его больше удивляет: то, что Рей извиняется перед дамой за свой грязный язык, или то, что Рей добровольно соглашается выйти в люди. Брэд ничего не говорил по этому поводу, он Рею не нянька, но не заметить, что Рей, с тех пор как обжегся, предпочитает не проводить много времени с гражданскими, тоже не мог. Люди глазеют и перешептываются, а Рей параноидальный засранец. Но как ни странно, сначала Лу, потом Уолт, Эм и Нэйт стали исключением в анти-гражданской политике Рея. Теперь кажется, что этот круг расширится еще раз. На церковной службе. Прямо таки рождественское чудо, по мнению Брэда.
Брэд и Нэйт молча моют посуду на кухне, когда Лу и Эм появляются на пороге. Они переоделись в теплую верхнюю одежду и закутались в шерсть.
- Нэйт? – Лу подзывает его рукой, словно хочет сказать что-то по секрету. Но Брэд все равно слышит. – Ты проверишь? В полночь?
Нэйт и Эм обмениваются обеспокоенными взглядами, потом Эм пожимает плечами. - Конечно, дорогая, - говорит Нэйт.
- Обещаешь?
- Слово чести, - торжественно отвечает он. Они обмениваются рукопожатием, и Нэйт нежно поправляет ей выбившуюся из-под шапки прядь. - Идите. И не забудьте фонарь с собой взять.
- Что это было? – спрашивает Брэд, когда все уходят. Беспокойная морщинка на лбу Нэйта так и не разглаживается.
- Что? А, это! Мой.. мой брат… как-то давно Роберт рассказал Лу историю о том, что животные преклоняют колени, чтобы в полночь поприветствовать рождение Христа… древняя легенда в этих местах. Лу каждое Рождество пыталась дождаться полуночи и посмотреть на это. Но, разумеется, она каждый год засыпала, не дождавшись. Смотреть, правда, не на что, это всего лишь история, - Нэйту даже неловко пересказывать. – А с тех пор, как Роберт, м, как мы узнали о его гибели, Лу стала почти одержимой. Эм думала, что церковная служба ее отвлечет…
- Но не сработало?
- По всей видимости, нет.
На некоторое время воцаряется тишина, пока Нэйт пытается насухо вытереть вазу из резного стекла.
- Как поступите?
- Пойду в хлев к полуночи, - отвечает он, словно это само собой разумеется.
- Но вы же… вы же не думаете, что…?
- Нет, конечно. Ничего не будет. Но я обещал.
Нэйт уже спит, когда часы бьют без четверти полночь. Брэд отрывается от книги; уронив голову, Нэйт полусидит в кресле напротив. На секунду Брэду не хочется будить его. Но он поднимается со своего кресла и идет по ковру, исперещенному огненными отблесками.
- Нэйт? – Он кладет руку на плечо Нэйта и легонько трясет.
- Ммммххх, - голос у Нэйта такой же усталый, какой бывает у Рея на побудке, когда боль не позволяла ему заснуть большую часть ночи. На мгновение он утыкается лицом в руку Брэда; тот кожей ощущает его едва заметную щетину. И в следующий момент Нэйт уже проснулся: внезапно и полностью, мгновенно скинув остатки глубокого сна. Брэд еще раз убеждается, что Тангмеру повезло с таким уполномоченным по противовоздушной обороне.
- Почти полночь, - шепчет Брэд, хотя надобности понижать голос нет.
- О. Спасибо, - Нэйт потягивается, высокий и темный в своем костюме. Он изучающе смотрит на Брэда. – Хотите составить компанию?
Брэд пожимает плечами. - Ладно.
Они ставят решетку на камин и натягивают свитера поверх костюмов и резиновые сапоги. Нэйт берет с собой фонарь, но не включает. Ночь обжигающе холодная. На распростертом над их головами небе сияет почти полная луна. Под ногами хрустит замерзшая трава. Брэд думает о вылетах на бомбежку.
Когда они доходят до хлева, который из дома едва виден, Нэйт зажигает фонарь, чтобы открыть большой железный замок на дверях, и они заходят в теплое, пахнущее плесенью помещение. Окна задраены наглухо, чтобы предотвратить сквозняки, и Брэду требуется некоторое время, чтобы привыкнуть к тусклому свету фонаря. Он видит клетку для кроликов, очертания одной сонной коровы. Виктор шаркает ногами в своем стойле, и Нэйт вытягивает руку, чтобы погладить коня по носу. – Хороший мальчик, - ласково приговаривает он.
Они стоят в тишине. Где-то на холоде скрипит балка. Брэд проверяет наручные часы: три минуты после полуночи. – Полночь уже наступила.
Нэйт поворачивается к нему, чуть встает на цыпочки и целует его. Сильно. Брэд так поражен, что непроизвольно кладет ладонь ему на щеку. Лицо у Нэйта холодное, а вот губы – очень-очень теплые. И только у Брэда начинает кружиться голова, как Нэйт отстраняется и улыбается ему: - Счастливого Рождества.
Брэд тупо пялится на него, но только одно мгновение. Затем он прижимает Нэйта к двери так сильно, что дерево жалобно скрипит, и проникает языком к нему в рот.
Они несутся в дом, тяжело дыша, на пороге стягивают с себя обувь и шарфы. У подножия лестницы Нэйт вжимает Брэда в стену и засовывает руку ему в штаны.
- Господи! – Брэд едва не прикусывает язык Нэйту. – У тебя пальцы ледяные!
- Ну, хорошо, - на губах Нэйта играет исключительно озорная ухмылка: - Согреешь меня? – Он поворачивается и бежит вверх по лестнице. Гибкий и проворный вопреки ожиданиям Брэда, он почти достигает верхней галереи, прежде чем Брэду удается поймать его и опрокинуть на последнюю ступеньку.
Нэйт вяло сопротивляется: приземление вышибло из него воздух, да и Брэд все же крупнее. Он лежит на Нэйте, крепкий, тяжелый, и дает ему почувствовать свой вес, прежде чем заскользить вниз по его телу. Прижимая Нэйта к полу загипсованной рукой, здоровой Брэд расстегивает его брюки. Когда он вытаскивает член Нэйта, возбужденный и твердый, обе его руки оказываются заняты, поэтому он проявляет изобретательность и использует свой рот.
Когда Брэд обхватывает губами головку, Нэйт выгибается так сильно, что Брэду кажется, будто Нэйт вот-вот воспарит над лестницей. – О, боже мой, - стонет Нэйт, цепляясь пальцами за волосы Брэда. Тот заглатывает его член еще немного, языком дразня чувствительную кожу, прежде чем у него сводит горло. Он отстраняется, вытирая брызнувшие из глаз слезы, и замечает, что мечущийся под ним и зажимающий кулаком рот Нэйт умудрился сорвать с окна одну из темных гардин. Свет луны льется с улицы, холодный и белесый. Почти неосознанно Брэд проводит пальцами загипсованной руки по телу Нэйта. И пальцы эти, видимо от долгого вынужденного бездействия, кажутся более чувствительными к каждому изгибу, каждому движению мышц под кожей. На одно сумасшедшее мгновение Брэд представляет, как спрашивает у Дока, нормальная ли это реакция после операции.
Грудь, живот, бедра – кожа Нэйта в лунном свете почти такая же бледная, как его нарядная рубашка, и обе – ткань и кожа практически светятся на фоне темного дерева лестничной площадки. Брэд отнимает ладонь Нэйта ото рта. – Не надо, - говорит он. – Кроме нас никого нет.
- Это все слишком, - бормочет Нэйт, хриплым и низким голосом, откидывая голову. Его бедра непрерывно движутся, толкаются в бедра Брэда. И в этот момент Брэд решает, что пойдет до конца.
Ему требуется некоторое время: у Нэйта член не маленький, и Брэд давно этого не делал. Дважды он прерывается, чтобы убрать руку Нэйта ото рта. После этого Нэйт вроде бы урок усваивает, поэтому Брэд может освободившуюся руку занять другими, более интересными вещами… например, сосками Нэйта, и местечком под коленом или нежной, сморщенной кожей на яичках. Однако Нэйт по-прежнему слишком тих: лишь слабые стоны и полузадушенные обрывки слов, в то время как Брэд громко сыплет проклятьями. На четвертой попытке перед мысленным взором Брэда (у которого в глазах щиплет, но он уже так близко) неожиданно возникает молоденький Нэйт на узкой кровати в одной из английских школ-интернатов с каким-то безликим мальчиком, пытающихся не разбудить всех остальных в общей спальне. От возникшей в голове картины он недовольно охает, его гортань раскрывается как раз в ту секунду, когда Нэйт приподнимает бедра, и вдруг Брэд уже там, его рот заполнен под завязку и нос утыкается в светлые волоски у Нэйта в паху. На мгновение его затапливает паника – не могу дышать! – но затем он отвлекается на пальцы Нэйта, нежно перебирающие его волосы.
- Я не думал… - Нэйт звучит ошеломленным. – Я не мог и…
Брэд сглатывает, и Нэйт оказывается способен лишь шептать отдельные слова: - Я…о! Ты… - Нэйт гладит его по щеке, по подбородку, словно пытается почувствовать себя через тело Брэда. Тот снова сглатывает и ладонью, которой только что играл с яичками Нэйта, ведет вниз, утыкается пальцем в проход. А тут и слова пропадают: слышатся лишь сдавленные стоны, когда Нэйт совершенно теряется в ощущениях.
Они по-прежнему лежат на лестнице десять минут спустя, когда часы бьют час по полуночи. Желание Брэда оттрахать Нэйта до звездочек в глазах несколько улеглось. Поэтому он развлекает себя тем, что оставляет засосы на животе Нэйта, пока тот отходит от оргазма. Звон часов стихает, и Брэд слышит шорох колес по гравию.
- Наверное… кто-то подвез, - произносит Нэйт хрипло, не совсем внятно. – Из церкви. Надо встретить их в прихожей…
Брэд изучает Нэйта в лунном свете. Его рубашка вся измята, расстегнута и приспущена на плечах; соски красные и воспаленные, и Брэду кажется, что Нэйт играл ими, когда руки Брэда были заняты другим. (Брэд откладывает эту информацию на будущее). Щеки Нэйта горят, несмотря на холод, царящий в доме, а волосы торчат в разные стороны. Нэйт сонно моргает и улыбается; его верхняя губа искусана.
- Я о них позабочусь, - уверяет его Брэд.
- Нет, нет, - Нэйт принимает сидячее положение, силясь подобрать слова. - Я…
- Я о них позабочусь, - повторяет Брэд, лизнув его нижнюю губу, - а потом, - он коротко целует его в губы, размышляя, может ли Нэйт через поцелуй почувствовать свой вкус. – Потом я позабочусь о тебе. Хорошо?
Нэйт прикусывает губу. - Хорошо.
Это абсолютно верное решение, Брэд не сомневается, когда Нэйт медленно поднимается на ноги, подбирает свои вещи и направляется в сторону спальни. В его походке заметна некая ленца и расслабленность. И утаить то, чем он занимался совсем недавно, просто нереально.
1 Добровольческий медицинский отряд
2 Администрация общественных работ - Федеральное независимое ведомство США, созданное в 1935 году по инициативе президента Ф. Д. Рузвельта и ставшее основным в системе трудоустройства безработных в ходе осуществления «Нового курса» (1935—1943). Существовало до 1943 года, с 1939 года под названием «Администрация программ общественных работ» (Work Projects Administration). С 1942 года её функции стали переходить в ведение управляющего по федеральным работам (Federal Works Administrator)
3 Маленький электрический фонарь в Британии также называют torch, что дословно «факел»
4 Автомотриса - автономный железнодорожный вагон с двигателем внутреннего сгорания
часть 2
@темы: fandom: fanfiction
Автор: 2ndary_author
Пейринг: Брэд/Нэйт
Разрешения нет, небечено.
Репост из закрытого сообщества.
часть 2ii
Машина останавливается во дворе как раз, когда Брэд доходит до входной двери. Это старый автомобиль с разноцветными маячками, в котором легко узнать докторский (с топливом у медиков полегче даже в военное время). Брэд задерживается ненадолго, все еще возбужденный, и прижимает горящее лицо к холодному стеклу на двери, прежде чем выйти навстречу приехавшим. Луна уже спряталась за домом, поэтому подъездная дорога в тени. Если кто-то и замечает, что Брэд немного запыхался, то от комментариев воздерживается. Уолт протягивает ему только что проснувшуюся Луизу, затем выбирается из машины сам, следом за ним вылезают Рей и Эм. Девушка заглядывает в окно автомобиля, чтобы поблагодарить водителя и еще одного пассажира – Брэду кажется, что это викарий сидит рядом с доктором, и он мысленно возносит хвалу за то, что не позволил Нэйту выйти из дома.
Уолт отправляется в хлев, чтобы проверить обогреватели, и Брэд отсылает Рея погасить камин в библиотеке. Эм поднимается по лестнице первая, чтобы поправить сдернутую гардину. Брэду остается лишь занести наверх Луизу, прижимая ее к себе здоровой рукой. Девочка довольно легкая: слишком много лет недоедания.
- Ты ходил в хлев? – бормочет она в руку Брэда, когда они поворачивают за угол в галерее.
- Конечно, - отвечает Брэд, занося девочку в ее комнату.
- В полночь? – спрашивает Лу уже практически сквозь сон. Ее глаза закрыты, и Брэд стягивает с ее ног ботинки и укладывает в постель прямо в одежде, укрывая одеялом. – Ты видел…?
Брэд ставит ботинки – каждый размером с его руку – на пол возле кровати, чтобы не пришлось смотреть ей в лицо. – Все было так, как Робби тебе рассказывал, - лжет он.
- Я знала. Я знала, что так и будет, - шепчет она довольно.
В коридоре Брэд желает Эм счастливого Рождества и спокойной ночи Рею, когда они расходятся по своим спальням.
Открыв дверь в свою комнату, он на мгновение слепнет. Нэйт снял все занавеси, и луна сияет за огромным окном, отражаясь в зеркале на двери гардероба, которую Брэд так и не закрыл перед ужином. Он зажмуривается, чтобы глаза немного успокоились, и чувствует, как Нэйт приближается.
- Какие бы теплые чувства я не испытывал по отношению к галстукам, - шепчет Нэйт, его горячее дыхание щекочет ухо Брэда, - его придется снять. Как и всю остальную одежду.
Нэйт, обнаженный и теплый, прижимается к его спине, развязывает узел на его шее и начинает расстегивать пуговицы на рубашке. Брэд не открывает глаза, пока Нэйт не пытается высвободить загипсованную руку из рукава. А когда открывает, ему почти хочется зажмуриться снова. Брэд частично видит их отражение: он стоит наполовину раздетый, Нэйт, устроив подбородок у него на плече, ловит его взгляд в зеркале.
- Как тебе хочется…? – спрашивает Брэд, неожиданно ощущая неловкость. С его последнего раза прошло много времени.
- Без спешки, - губы Нэйта оставляют влажные следы за ухом Брэда, на его подбородке, вниз по шее до плеча. – Нам некуда спешить.
Но потом все происходит очень быстро. Вот они стоят перед зеркалом, и Нэйт прижимается к его спине. В следующий момент – Нэйт стягивает с Брэда оставшуюся форму и толкает на большую, пахнущую лавандой кровать. Кажется, он задался целью изучить каждый сантиметр его тела – каждый мускул, каждый шрам – на ощупь и на вкус. Движения Нэйта неторопливые, уверенные: Брэд даже не замечал его напряженности, пока та не исчезла. Видно – Нэйт знает, что делает, когда оседлывает бедра Брэда.
- Ты уверен, что… - начинает Брэд, но Нэйт целует его и проглатывает все последующие слова.
- С твоей рукой? Нет уж, мы сделаем по-моему. – И Брэд даже не пытается спорить. Нэйт прикусывает его нижнюю губу и ерзает на его животе до тех пор, пока Брэд не хватает его за бедро. На коже Нэйта виднеются следы с предыдущего раза, когда он извивался под тяжестью гипса, и он охает, когда ладонь Брэда касается синяков. И возбуждается еще сильнее. (Еще одна деталь, которую Брэд запоминает на будущее). Брэд ведет покалеченной рукой по груди Нэйта. Когда его пальцы находят сосок, потвердевший от холода и возбуждения, Нэйт стонет и подается навстречу ласке. Другая рука Брэда соскальзывает с его бедра на задницу. Его пальцы покрываются чем-то скользким, и он вопросительно мычит в рот Нэйта.
- Не смейся, - предостерегает Нэйт.
Брэду едва хватает воздуха, чтобы дышать, куда уж смеяться. – Пришлось проявить находчивость?
- Олео, - выдыхает Нэйт.
На секунду Брэд понятия не имеет, о чем он говорит… но потом вспоминает, что олеомаргарин выдают, как заменитель масла (разумеется, нормировано). И еще смутно вспоминает, как хлопнула дверца холодильника, когда он одной рукой пытался снять позаимствованные сапоги, вернувшись домой из хлева. Ему не до смеха. Он понимает, как долго и как тщательно Нэйт все спланировал, а затем представляет Нэйта в этой кровати, как тот подготавливает – раскрывает себя для Брэда. Вся кровь в его теле немедленно устремляется к члену, так быстро, что на мгновение Брэду искренне кажется, что он лишится чувств. – О, бооже, - шепчет он.
Но, несмотря на маргарин, на пот и слюну, поначалу Брэд не уверен, что сработает. Нэйт, вцепившийся в плечи Брэда, слишком узкий. Хоть Брэд и свел довольно близкое знакомство с твердыми, сильными мышцами на его теле, такими, которые появляются от полевых работ вместе с добровольцами из Министерства Сельского хозяйства. Но он все равно крупнее, да и Нэйт не провел последние шесть месяцев за штурвалом истребителя ВВС США. Внезапно Нэйт выглядит очень хрупким – вся эта бледная кожа с россыпью веснушек, бедра, идеально ложащиеся в ладони Брэда.
- Слушай, - выдавливает Брэд, - мы можем…
- Молчи! – приказывает Нэйт, наморщив от напряжения лоб. Затем он что-то делает – двигает бедрами как-то плавно, почти неуловимо, и сосредоточенность сменяется восторгом. Головка члена Брэда проскальзывает в такое тепло, что остальное его раскаленное тело кажется чуть ли ни холодным в сравнении.
Нэйт насаживается медленно, но решительно, и Брэд глаз не может отвести от его лица: сосредоточенность, удивление, боль и наслаждение стремительно сменяют друг друга. И все это, прежде он полностью впускает в себя Брэда.
- О, мой бог, - чуть слышно стонет Брэд. Нэйт возвышается над ним, буквально светящийся изнутри, словно какое-то невероятное, но весьма порнографическое видение. Но все остальные чувства – осязание, вкус, слух, обоняние, доказывают, что Нэйт более чем реален. Он все еще пахнет туалетной водой и морозным воздухом, его кожа теплая и солоноватая под губами Брэда. Брэд старается не забывать, что сестры Нэйта и его собственный недотепа-сослуживец спят в соседних комнатах; он думает о своем командире на Тангмерской базе, о Рее, обжирающимся рыбой с картошкой, о любых других неприятных вещах, которые могли бы отвлечь его от невообразимого давления и тепла и движения напряженных мускулов. Определенно, он не протянет так долго, только не при виде Нэйта – верхом на нем, с откинутой головой и ладонью на собственном члене.
Брэд упирается ступнями в матрас и подается вверх, стараясь дать Нэйту все те сильнее и еще, которые тот не переставая требует срывающимся голосом.
- Я не могу… - пытается сказать Брэд, - не могу…
- Можешь, - Нэйту тоже не хватает дыхания, и он наклоняется, чтобы поцеловать его, и снова откидывается назад. Он хватает руку Брэда и прижимает к себе. – Ты можешь, да, да, да…
Своей ладонью на животе Нэйта Брэд чувствует ритмическое сокращение мышц. Это почти чересчур - двойное ощущение. Он и Нэйт кончают практически одновременно, содрогаясь в оргазме, цепляясь друг за дуга, рука Брэда на животе Нэйта, и пальцы Нэйта – на губах Брэда. Брэд вбирает его пальцы в рот и сосет, и это единственный способ не перебудить весь дом криком. Нэйт кончает молча, и лицо его светится блаженством.
Брэд, ощущая приятную ломоту в теле, просыпается в пять утра по привычке: в это время в Тангмере обычно побудка. Луны уже не видно, а солнце еще не взошло, но сквозь незавешенные окна льется тусклый сероватый свет. Темные гардины свалены в углу. Одежда Нэйта, аккуратно сложенная, лежит на стуле возле угасающего камина; вещи Брэда разбросаны рядом с гардеробом. Подле него в кровати (достаточно большой для них двоих, что вынуждает Брэда пересмотреть свое низкое мнение об инженерном деле в Британии) спит Нэйт – на животе, подложив под голову руки. Насколько Брэд может судить, тот неважно выглядит – в синяках и засосах.
Брэд вспоминает, что они занимались сексом раза два или три ночью; вполне логично, что Нэйт измотан. Брэд натягивает одеяло на его голую спину и быстро целует в плечо.
- Ммм, - бормочет Нэйт и поворачивает голову, сонно щурясь из-за предплечья. - Дбрутро.
- Привет, - отвечает Брэд. Он решает, что дозволительно оставить свою руку на спине у Нэйта, раз беспокоиться о том, как бы его не разбудить, больше нет нужды. Нэйт выгибается под его пальцами, прижимается щекой к плечу Брэда. Они не льнут друг к другу, разумеется. Просто так легче разговаривать, не перебудив остальных.
Нэйт бездумно поглаживает кожу над гипсом, и Брэд вынужден отодвинуть больную руку. – Щекотно.
- Это случилось во время полета? Перелом, в смысле.
- Во время посадки вообще-то.
Нэйт лениво улыбается, уловив основную мысль. Его глаза закрываются. – Как ты стал пилотом?
- Ну, у меня был выбор – либо ВВС, либо морская пехота. – Это стандартный ответ Брэда и на секунду ему кажется, что удастся им отделаться. Но Нэйт открывает глаза и говорит: - А если серьезно?
Этот вопрос Брэд слышал сотни раз от сотни разных людей, однако, Нэйт первый, кто попросил более подробного разъяснения.
- Когда мне было восемь, я увидел кукурузник над миндальным садом в долине Сан-Хоакин. Это был маленький Кертисс Дженни – армейский биплан, оставшийся с прошлой войны, раздолбанный совершенно, двигатель хорошо если в 120 лошадиных сил. Но он был похож на… - Брэд замолкает, чтобы собраться с мыслями, стараясь подобрать слова, чтобы описать какое впечатление произвел старенький Кертисс на долговязого мальчишку, который выше крыши соседского амбара в жизни не взбирался. - Свободу. Для меня так выглядела свобода.
Нэйт не произносит ни слова, но его внимание сосредоточено на нем, и Брэд, в конце концов, рассказывает ему, как единственный сын калифорнийского строителя оказался в Англии, на службе у ВВС США. К тому моменту, как он заканчивает свой рассказ, из коридора слышится, как Лу пытается незаметно прошмыгнуть по лестнице вниз, в библиотеку. Брэду не удается расспросить Нэйта о его прошлом, о том, каким был Тангмер до войны, о его мнении касательно происходящего в мире. В любом случае, Брэд уже видел дом, в котором Нэйт вырос, познакомился с его семьей, общался с его знакомыми… Брэду кажется, что он неплохо изучил Нэйта Фика. Позже, он пожалеет, что задавал так мало вопросов.
Нэйт потягивается, так лениво, по-кошачьи, что ладонь Брэда сама собой съезжает по спине вниз. Нэйт послушно тянется за поцелуем.
- Не могу. Больно, - шепчет он в рот Брэду, когда пальцы того ложатся на его ягодицу. По правде, Брэда не должна возбуждать эта мысль, но он ничего не может с собой поделать. Однако, судя по тому, как ягодицы Нэйта сжимаются под его ладонью, кажется, Нэйт и сам находит идею о том, что он настолько измотан сексом, немного возбуждающей. Брэд садится в кровати, чтобы с наслаждением пройтись взглядом по раскинувшемуся на измятых простынях Нэйту. Затем он шлепает его по заднице, обнимает одной рукой за талию и тянет на себя.
Нэйт отнюдь не маленький, но сидя практически на коленях у Брэда – тот усаживает его на свое левое бедро, спиной прижимая к своему боку, а сам откидывается на подушки - он выглядит на удивление хрупким. На протяжении нескольких лет он поглощал калорий меньше, чем тратил; нормирование поспособствовало тому, чтобы остались лишь кости да тяжелым трудом наработанные мышцы. Брэд может запросто обхватить его талию загипсованной рукой и держать, как в тисках.
За шесть недель в госпитале Брэд вдоволь насмотрелся на всяческие шрамы, швы, ожоги; сейчас он не может наглядеться на безупречную кожу Нэйта. Ему вспоминается фарфоровая посуда матери, настолько тонкая, что вся сияет, если поднести к свету. Пальцами здоровой руки Брэд исследует запястье Нэйта, изгиб бедра, приподнимает его подбородок, чтобы скользнуть по шее. Он находит один след от прививки и один волдырь на пятке. Ладони Брэда выглядят огромными на теле Нэйта, грубыми на его гладкой коже.
- Плюнь, - наконец, просит Брэд, протягивая свою ладонь. У Нэйта идея получше – он облизывает пальцы Брэда, один за другим, начиная с большого, оставляя между делом влажные поцелуи на ладони, и сравнение с котом снова мелькает в затуманенном мозгу Брэда. К тому времени, когда Нэйт добирается до мизинца, Брэд уже бессовестно трется об его ягодицы.
- Лучше, чем маргарин, - произносит Брэд, и Нэйт задушено смеется. Смех превращается в сдавленный стон, когда Брэд обхватывает этими пальцами яички Нэйта. Брэд чуть отодвигает руку в гипсе, позволяя Нэйту самому толкаться в его ладонь, пока не находит протяжный, неторопливый, дразнящий ритм, который тому нравится. Потом он прижимает его тело к себе и дает Нэйту именно то, что тот хочет.
Брэд видит их отражение в зеркале на открытой двери гардероба, они оба чрезвычайно растрепанные. Нэйт ерзает, но вырваться из объятий не может, целиком во власти Брэда. Он впивается пальцами в бедро Брэда: останутся синяки.
- Посмотри на себя, - шепчет Брэд ему в ухо, восхищенно. – Ты чертовски красивый… и хочешь этого так сильно, да? Хочешь еще?
Нэйт неожиданно застенчиво поворачивает голову и утыкается носом в шею Брэда, но тот чувствует, как румянец заливает его щеки. Он увеличивает темп здоровой рукой, хотя большим пальцем больной продолжает все так же медленно вырисовывать круги на его животе. Брэду лишь хочется, чтобы он мог повернуть обратно голову Нэйта, вновь увидеть его отражение, увидеть, как мешается наслаждение и отчаяние в его глазах.
- Ты ведь хочешь? – шепчет он и чувствует, что Нэйт беззвучно отвечает что-то ему в шею. – Да, я знаю. Я знаю. Я тоже. Хочу видеть, как ты кончишь. – Даже сквозь гипс, он ощущает, как движутся мышцы на бедрах Нэйта. Тот поднимает одну руку и начинает ласкать соски. Бездумная стимуляция: он и так слишком близко к оргазму. – Ты позволишь мне увидеть? – Нэйт стонет в ответ. Брэд поглаживает головку его члена и целует в ушную раковину: - Пожалуйста?
Нэйт кончает сильно – все его тело содрогается, и он прислоняется к Бреду, пачкая его и себя спермой.
- Господи, - выговаривает он, наконец, все еще подрагивая. – Господи Иисусе, - его голова устало опускается на плечо Брэда.
Брэд целует его в лоб, у кромки слипшихся от пота волос. – Вообще-то я еврей.
У Нэйта челюсть отваливается. – Ты два дня выслушивал нашу трескотню насчет Рождества и не соизволил поставить нас в известность?
- Ты не трещал, - Брэд и представить себе не может подобное. – В любом случае, мне не казалось это важным.
Нэйт лишь качает головой. – Не казалось важным, - под нос бормочет он. Его пальцы ласкают член Брэда так, словно он только что заметил следы обрезания… возможно, так оно и есть: их головы были заняты другими вещами. Нэйт проглатывает смешок, когда Брэд прогибается наверх. Он соскальзывает с Брэда, все еще немного неуклюже, и устраивается между его ног. Его губы сменяют пальцы.
- Пожалуйста, - выдавливает Брэд, - прошу, скажи мне, что ты не в интернате этому научился.
- Нет, - дыхание Нэйта опаляет кожу на члене Брэда. – В университете… - Он смотрит на Брэда из-под ресниц и челки. Разумеется, они опаздывают к завтраку.
В конечном итоге, они спускаются вниз на кухню – Брэд нарочно задерживается на несколько минут, чтобы не прийти одновременно с Нэйтом. (У этого засранца Персона хорошая интуиция и чертовски извращенное мышление). Но они зря беспокоятся. Рей энергично пытается втолковать не американцам всю прелесть блинов. Лу, которая ожидала нечто похожее на тонкие блины, подающиеся в последний день Масленицы, озадачена: - Но сегодня же не Блинный вторник!
- Чего?! Вы едите блины один раз в году что ли? Брэд! Брэд, ты это слышал? Неудивительно, что мы победили в Войне за независимость!
- Ваши жалкие фермеры блинами укреплялись? – насмешливо интересуется Эм, изображая великосветскую леди. – Это было до и после того, как американские выскочки вытеснили коренных жителей с их земель и испоганили язык великого Шекспира?
- Кого это вы тут обзываете жалкими фермерами?! – вопрошает Рей, однако его губы расползаются в улыбке – ничто не доставляет ему такое удовольствие, как хороший спор. Между тем, Уолт присматривает, чтобы блины не подгорели. Рей забирает практически все столовые приборы, чтобы изобразить на столе схему сражения при Йорктауне, и он с такой уверенностью сыплет фактами, что Брэд даже судить не берется, насколько он сейчас привирает.
Сразу после завтрака Брэд обнаруживает, что на неработающей ферме совершенно нечем заняться. Уолт и Эм (при помощи Рея и Лу, ну или, скорее, вопреки ей) уже подоили корову и накормили цыплят… а на этом собственно все дела исчерпываются. Гуся на стол у них, конечно, нет, поэтому к обеду Эм ставит жариться курицу. Нэйт понятия не имеет, когда работники собираются вернуться на ферму («Они должны вернуться 27-го, но в виду того, что столько солдат в увольнении, поезда, наверняка, будут забиты битком. Я уверен»). Как бы то ни было тетя Агата Фик непременно приедет, традиционно, как и на каждый Новый год. При упоминании этого имени Лу морщит недовольную рожицу, а Нэйт делает вид, что ничего не слышал.
Вскоре Уолт отправляется чистить овощи, и Рей увязывается за ним, чтобы составить компанию. Брэд как помощник даже не рассматривается из-за его больной руки; зато у него полный порядок с ногами и когда Нэйт предлагает прогуляться, Брэд соглашается. Лу говорит, что останется дома довязать балаклаву (и как подозревает Брэд, чтобы тщательнее изучить подарки под елкой).
Они сходят с дороги и идут прямо по полю. Еще два часа назад Брэд был готов поклясться, что избавит Нэйта от одежды в тот же миг, когда они останутся наедине, и плевать на мороз и гололедицу. Однако они действительно просто гуляют: километр за километром по замерзшим полям, и никаких красот кроме еще полей и холодного неба надо головой. Казалось бы, скука смертная, но это не так. Нэйт рассказывает ему кусочки из истории Англии. Где-то на 4-м километре начинает говорить Брэд – о Калифорнии, о самолетах и о том, как он скучает по полетам… он говорит пока у него не заканчиваются слова, и потом они идут молча. По их возращению Матильду уже окутывают сумерки. Свет горит на кухне; скоро придется завесить все окна. До Брэда доносится голос Рея еще до того, как они пересекают двор. Неожиданно он срывается с места, раскинув руки в стороны и набирая скорость, чувствуя, как холодный воздух бьет в лицо, в грудь, по загипсованной руке.
- Это что за хрень?! – орет с порога Рей.
Нэйт лишь мягко улыбается. – Я полагаю, он просто счастлив.
После ужина они разворачивают подарки в библиотеке. Семейство Фиков преподносит своим гостям подарки в стиле ящиков снабжения: продукты, сигареты, новые лезвия, пара вручную связанных носков и аккуратно смотанный Лу клубок ниток. (Брэд пронесет этот клубок в своем рюкзаке через всю Европу; какой бы старый свитер Лу ни распустила, сперва он был постиран в Матильде: нить пахнет лавандой). Подарок настолько подходит для нужд солдата – взять хотя бы прочную нить для штопки, не чету обычной, которой и форму-то толком не зашьешь - что Брэд даже удивлен, как гражданские до такого додумались.
Брэд и Рей купили подарки сообща и завернули их в старую газету (Брэд вручил свой подарок Рею раньше: журнал, который вряд ли стоит показывать на семейном сборище). Нэйт получает книгу с кроссвордами, напечатанную в военное время на дешевой, тонкой бумаге, и уже лучшего качества довоенное издание Гроздей гнева, которое Брэд обнаружил в пабе в Тангмере (книга подпирала там оконную раму) и за которое заплатил гораздо больше его стоимости. Для девочек они достали чулки и куски парашютного шелка через связи Рея на базе. Любой шелк, а в особенности для чулок, невозможно было достать уже несколько лет. Большинство женщин пририсовывали себе линию на ногах, чтобы придать хотя бы видимость. И если судить по медсестрам в Тангмерском госпитале, работа у Эм весьма тяжелая и неблагодарная; немного роскоши ей не повредит. (Рей горячо поддержал его идею: «Чувак, если бы мы могли придумать способ, чтобы женщины всегда были счастливы, никаких войн бы не было. Войны случаются, потому что в мире слишком много идиотизма и мало секса! Я хочу сказать – ты только посмотри на Гитлера. Думаешь, у него много секса? Сомневаюсь, приятель. Если бы у него было много секса, его мозги бы не слетели с катушек. Эй! Как думаешь, кто-то говорил это Рузвельту? Может, мне стоит это сделать…»). Брэд сомневался, стоит ли дарить чулки Лу, все-таки это вещь для девушек постарше, но Рей заявил, что сестрам нужно всегда дарить одинаковые подарки, и тут же пустился рассказ о близняшках, с которыми он водил шашни в Кентукки…
Когда Лу разворачивает свой подарок, Уолт уходит на кухню за чаем, но Брэд уверен, что тот ничего не пропускает, потому что девочка визжит, как маленькая противовоздушная сирена.
- Они восхитительны! – восклицает Лу, кружась со своими чулками по комнате, и бросается Рею на шею.
- Могут не подойти, - предупреждает Брэд, пытаясь уклониться от объятия.
- Я подрасту! – возражает Лу. – Эм говорит, что я расту, как на дрожжах. Я уже чувствую себя старше. – Она оборачивается в кусок шелка, как в пелерину. – Эм, ты сошьешь мне юбку?
- Сама сшей! – дразнит ее Эм, пальцами поглаживая собственный кусок шелка. – Я занята… Брэд, Рей, это чудесный подарок!
- Ты же знаешь, что я не смогу ничего сделать с такой хорошей тканью. А вот ты могла бы сшить мне что-нибудь ко дню рождения – он в феврале, - поясняет Лу Брэду прежде чем продолжить упрашивать сестру, - ты будешь моей самой лучшей и самой любимой сестрой! Нэйт, скажи Эм, чтобы она сшила мне что-нибудь в пару к моим новым чулкам…
- Нэйт? – запинается Лу, повернувшись к своему брату, и проследив за ее взглядом, Брэд понимает, в чем причина.
Выражение лица Нэйта уже не «раздраженное», но «злое» - все же не слишком подходящий эпитет. Больше похоже на смесь гнева и разочарования; он выглядит так, словно его предали, и словно он винит себя в том, что не спохватился раньше.
- Вы никогда, - произносит он спокойным ледяным голосом, - не наденете этот материал в этом доме.
- Но Нэйт… - Лу понимает, что шутки закончились; в ее словах звучит искреннее потрясение.
- Все это, - Нэйт с отвращением поднимает цветной шелк, оставленный Лу на кушетке, - по праву принадлежит воинским силам, которые защищают нас, и позвольте заметить большой ценой, от вторжения…
- О, боже, Нэйт, это же подарок, - начинает Эм, и Брэд разделяет ее удивление: да, в семье Фиков законопослушные граждане – как и большинство британцев, несмотря на все их добродушные жалобы по поводу нормирования, но все люди немножко жульничают. Доктора на казенном топливе подвозят прихожан домой холодными вечерами; поставщики продают налево походные пайки; все что-нибудь да достают на черном рынке. Невозможно быть настолько идеалистом, чтобы действительно верить, что все всегда играют по правилам. Судя по всему, Нэйт Фик - исключение.
- Это стыд, - поправляет сестру Нэйт твердо, - и позор. – Он говорит совершенно серьезно, но потом по его лицу пробегает тень, и остается лишь усталость. – Мы живем в стране, которая выстоит, только если ее граждане готовы идти на жертвы. Наличие некоторых… связей, - и тут у Брэда холодеет внутри; даже не друзей? – не освобождает нас этого.
Нэйт поворачивается к Брэду. – Я уверен, что у вас не было дурных намерений, но надеюсь, вы понимаете, что мы не можем принять эти подарки…
- Слушай, - перебивает Рей, - может, не нужно портить своим сестрам удовольствие…
Истончившееся терпение Нэйта лопается. – Капрал, когда я обращаюсь к вашему сослуживцу, вы молчите до тех пор, пока вас не попросят высказаться. И никто вас не просил, черт возьми!
- Так точно, сэр, - заикаясь, отзывается Рей на командный голос Нэйта, даже прежде чем до него доходит смысл слов.
Брэд не знает, где и как знакомый Рея достал шелк, хотя он почти уверен - на черном рынке. Он не знает, должен ли чувствовать ответственность или быть возмущенным тем фактом, что их хороший (и дорогой) подарок не оценили. Он знает только одно – что его, Брэда Колберта, только что публично унизили. Пострадала его воинская честь, а этого он не потерпит. Он поднимается с кресла и подходит к Нэйту, который отказывается отступать. С минуту они зло смотрят друг другу в глаза.
- Я не позволю, - чеканно произносит Брэд, и в его голосе льда не меньше, - чтобы мне читал лекции о патриотизме и жертвах совершенно здоровый мужчина, который просиживает свои штаны на ферме в компании женщин и детей.
По пути из библиотеки он чуть не сталкивается с Уолтом, несущим заставленный чайными кружками поднос. Поднимаясь по лестнице, он слышит вопрос поляка ему в спину.
- Что случилось?
- Ну, - по-видимому, Рей последовал за ним, - Мамочка и Папочка немного повздорили. Но не волнуйся; это не значит, что они нас не любят. – В гулком холле шутка Рея совсем не кажется смешной.
Последующие дни ужасны. Лу дуется, обиженная на Нэйта за то, что он настолько Нэйт, на Эм – за то, что не смогла ее защитить, на Брэда и Рея – за то, что навлекли на ее голову неприятности. Эм сердится на Нэйта (она взрослый человек и вряд ли нуждается в том, чтобы старший брат читал ей нотации) и на Лу (что та дуется). Уолт озадачен. Рея раздражает смятение Уолта и, судя по всему, упрямое нежелание Брэда извиняться («Чувак, от сестер у парней мозги сворачиваются. Просто скажи, что тебе жаль. Ты даже не обязан быть искренним»), уж насколько Рей сам любит разжигать конфликты, ему не по душе, когда люди по-настоящему друг на друга сердятся. Брэд злится на Нэйта за то, что у того такой праведный кол в заднице (и на себя за то, сколько времени проводит в фантазиях об этой самой заднице). Но что гораздо хуже, он подозревает, что Нэйт может (технически) оказаться прав. Еще он немного сердит на Рея (не больше обычного, правда) ровно до тех пор, пока тот не озвучивает свою идею об извинениях, и тогда он обзывает Рея мерзким лизоблюдом, и это еще плюс один человек, на которого злиться, и который зол на него.
По сути, они стараются по возможности избегать друг друга эти несколько дней. Брэд много гуляет и еще больше читает. Рей разбирает на части и вновь собирает радио. Эм тут же уходит из библиотеки или кухни всякий раз, когда в помещение заходит кто-то другой. Брэд не знает, чем занимается Нэйт. И его это не волнует.
Конфликт только усугубляется к тому времени, как приезжает тетя Агата, и вот тогда действительно разверзаются врата ада. Тетя Агата похожа на любую другую двоюродную бабку, о которых слышал или читал Брэд. До Сочельника он почти пришел к выводу, что, возможно, близкие родственники не всегда являют собой образец морализаторства, призванный держать вас в рамках… но тетя А вынуждает Брэда вернуться к исходному негативному мнению. Она прибывает (с опозданием) к ланчу и умудряется оскорбить троих недавно вернувшихся работников, стряпню Эм, состояние сада, политические взгляды Нэйта, воспитание и поведение Луизы, а также национальную принадлежность Уолта, и все это до подачи супа (который, судя по ее жалобам, слишком горячий и жидкий).
Рея она встречает со словами: - О, господи, что у тебя с лицом?
Рей, наверное, впервые в жизни, лишается дара речи. К несчастью, из-за румянца, разливающегося на его щеках, белые шрамы проступают еще явственней.
- Я имею в виду эти отвратительные шрамы, - продолжает тетя Агата. - Натаниэль, я надеюсь, ты не боишься записываться в армию из-за угрозы обезобразить себя… хотя, должна признать, ты всегда был самым привлекательным среди всех моих племянников и племянниц. Эммалин, дорогая, кто-нибудь говорил тебе, что если бы у тебя волосы были такого же цвета, как у Нэйта, ты была бы настоящей красавицей?
- Только ты, тетя, - сквозь зубы выговаривает Эм над супом.
- Но это сущая правда. Боюсь, бедной Луизе уже ничего не поможет, но, по крайней мере, ты могла бы удачно выйти замуж. Натаниэль, почему ты не познакомишь сестру с каким-нибудь достойным человеком из своих друзей?
Брэд решает, что самым лестным эпитетом из уст тети Агаты в его адрес, пожалуй, был бы «недостойный».
- Большинство моих друзей в данный момент не расположены к ухаживанию, - негромко произносит Нэйт.
- Кстати, - идет напролом тетя Агата, - а ты почему здесь?
- Боюсь, я не совсем понимаю вопрос, тетя Агата, - отвечает Нэйт, но, судя по его голосу, он прекрасно знает, о чем речь.
- Я хочу сказать, разве тебе не стыдно находиться в этом безопасном доме, в то время как остальные мужчины сражаются на войне? Ты только взгляни, даже американцы воюют.
Брэд бросает взгляд на Нэйта, заинтересованный в его ответе. Именно поэтому он видит выражение его лица в тот момент, когда тетя А выдает свою очередную реплику.
- В самом деле, Нэйт, после того, как Роберт пожертвовал собой, я представить себе не могу, как ты с этим живешь. Неужели тебе не кажется, что это несколько… трусливо? А ведь Роберт тебя так боготворил.
Все собравшиеся за столом сидят, уткнувшись в свои тарелки и стараясь не привлекать внимания тети Агаты, которая с заметным энтузиазмом продолжает поглощать суп. И только Брэд замечает мучительную судорогу, исказившую лицо Нэйта, когда тетя упоминает имя его брата. На мгновение за столом воцаряется мертвая тишина.
- Наверное, ты права, тетя Агата, - говорит Нэйт, совершенно разбитый, - но необходимо считаться с собственными возможностями, - произносит он, невидящим взглядом уставившись в противоположную стену, и лишь потом, наконец, ощущает, что внимание Брэда сосредоточено на нем. Он не улыбается, не пожимает плечами, просто некоторое время смотрит ему прямо в глаза, ничего не утаивая, и Брэд видит смятение, разочарование, отчаяние человека, обреченного выполнять сложную и необходимую работу, которую невозможно сделать хорошо. Затем Нэйт приклеивает к губам любезную улыбку и поворачивается к своей кошмарной тете. – Тетя Агата, не желаешь еще супа?
- О боже, нет. Этот суп просто отвратителен. Обязательно оставлю вам свой рецепт…
Когда тетя Агата (наконец-то) уезжает, после очередных жалоб на состояние подъездной дороги и прическу Эм, Фики и их шокированные гости застывают посреди холла.
- Господи! – наконец, разбивает молчание Рей, поворачиваясь к Эм и Луизе, - пардон мой французский, леди, но с прискорбием вынужден вам сообщить, что ваша тетя самая натуральная и первостатейная сука!
- Рей! – одергивает его Эм, но потом смеется. – Это точно.
- Если такое возможно, - слабо улыбается Нэйт, - с каждым годом становится только хуже.
- Стервозность – болезнь прогрессирующая, - соглашается Рей мрачно. – К сожалению, без фатального исхода.
Лу кружится на месте, радостно приговаривая «тетя А сука, тетя А сука…», и Брэд грозится вымыть ей рот с мылом, отчего девочка начинает смеяться еще пуще прежнего.
Уолт, заслышав ее хохот, тоже выходит в холл и его тут же просят придумать соответствующий польский аналог, что перерастает в небольшой импровизированный урок на тему славянских ругательств, и все буквально умирают со смеху, когда Рей пытается повторить произношение. Это похоже на то, что было прежде, и, наверное, поэтому Брэд чувствует гулкую пустоту, когда они разбредаются по своим делам.
В 11:30 Брэд заканчивает книгу, скидывает одеяло, завернувшись в которое он сидел в кресле возле камина, и тихо кляня холод на чем свет стоит, идет в библиотеку. В доме тихо – Уолт празднует Новый год с другими работниками фермы, Эм уговорила Рея пойти на танцевальный вечер в сельском клубе (несмотря на предупреждения Брэда, что Рей танцует как осел с пятью левыми ногами), а Лу на фоне всех переживаний последних дней, видимо, отправилась спать пораньше. Брэд даже удивлен, завидев свет, пробивающийся из-под двери в библиотеку. Еще больше он поражается, зайдя в комнату и увидев, что в дополнение к камину горит, по меньшей мере, дюжина свечей.
В центре Нэйт разливает шампанское.
- Я собирался позвать тебя… на случай, если тебе захотелось бы… - Нэйт неловко указывает на бутылку.
- Мне нравится, как ты украсил помещение, - Брэд разглядывает вереницу из восьми свечей на каминной полке.
- Я ничего не знаю о еврейских праздниках, но говорят, что должны быть свечи. – Брэд замечает, что рядом с бокалами лежит толстенный том под названием Мировые религии.
- Ты читал о Хануке?! – Брэд не знает, что чувствует по этому поводу: умиление или раздражение. – А в книге написано, что Ханука была больше трех недель назад?
- О, - разочарованно выдыхает Нэйт. – Полагаю, это все глупо выглядит. Да и свечи все равно не те.
Брэд решает быть великодушным. – Это красивый жест. – Он берет бокал шампанского и устраивается рядом с камином. Нэйт рассказывает ему все, что узнал о Хануке, а это довольно много, некоторые вещи даже Брэд не знал.
Когда Нэйт заканчивает с цитированием, они просто сидят и смотрят, как угасает пламя. Когда становится достаточно темно, чтобы Нэйт не мог разглядеть его лицо слишком хорошо, Брэд нарушает молчание: - Твоя тетя приехала, всех оскорбила, обвинила тебя в трусости, и… ничего. Я покупаю твоим сестрам рождественские подарки – с которыми у меня мало опыта, знаешь ли, и превращаюсь чуть ли ни в армейского спекулянта.
- Да. Я… Я погорячился, – отвечает Нэйт. Некоторое время он молчит, и в комнате слышен лишь треск поленьев. - Просто моя тетя узколобая ханжа, которая никогда не думает о других. Она была такой задолго до моего рождения, и она никогда не изменится. Мы от нее ничего хорошего и не ждем. Но от тебя я жду большего.
Даже в сумерках Брэд чувствует пристальный взгляд Нэйта. – Я знаю о сражениях меньше, чем о Хануке, но этого достаточно, и я знаю, что политики хотят славы, а генералы – повышений, но если солдаты не в состоянии разобраться в правильности их собственных решений, никто за них это не сделает. – Нэйт говорит неспешно и уверенно, видно, что он обдумывал это не раз и гораздо глубже, чем большинство гражданских. - Однажды, - Нэйт поднимает свой бокал с шампанским, - эта война закончится. И нам придется уживаться с собственной совестью. На войне случаются моменты, когда жульничество и обман необходимы; но по возможности, мне бы хотелось их избегать.
- Стало быть… никакого черного рынка.
- Да. – И никаких извинений, никаких этих исконно британских «к сожалению» и «я боюсь, нет».
- Хорошо. – Брэд по-прежнему считает, что Нэйт излишне наивен, но тот придерживается принципов и это достойно восхищения. Брэд протягивает ладонь. – Перемирие?
- Вечный союз, - улыбается Нэйт, и они обмениваются рукопожатием.
Наступает новый год; Брэд и Рей возвращаются на Тангмерскую базу, на войну. Американцы, полыхая мстительностью, принимаются за ленд-лиз. Летчикам ВВС больше не приходится разучивать боевой порядок на велосипедах; теперь у них есть боинги. Как только заживает рука, Брэд возвращается в строй и совершает полеты в Голландию два-три раза в неделю. Он надеется как-нибудь встретить Нэйта в Тангмере, однако ему не везет. Стаффорд говорил, что Фик немного отшельник: некоторые городские знают семью, но с Нэйтом никто близкого знакомства не водит.
В августе ВВС переименовывает дивизию Брэда в Первое Бомбардировочное крыло (тяжелое) и передислоцирует их на британскую базу в Бассингборн. Из воздушного разведчика Брэду приходится переучиваться на B-175 и он становится членом экипажа бомбардировщика. Дважды он выбивает увольнительную, чтобы хватило на поездку в Тангмер (он планирует лишь выпить с Реем в пабе и, возможно, прогуляться до Матильды). В первый раз не ходят поезда. Во второй – увольнительную отменяют в последний момент; вместо Тангмера он летит в Рур и бомбит там оружейный завод. Он посылает на ферму открытку, но ответа не получает. Следующей весной его посылают в Девон и говорят, что о бомбах можно забыть; он учится сбрасывать парашютистов. Некоторые из этих парашютистов однажды вторгнутся во Францию; ему нравится думать, что кто-нибудь из них дойдет и до Берлина, хоть и подозревает, что это слишком оптимистично.
Год спустя долгим майским вечером Брэд стоит возле ангара и курит, когда слышит возглас и шум из палатки-столовой у края взлетно-посадочной полосы. Один из кухонных работников высовывает голову наружу; он Брэда знать не знает, но стремится с кем-нибудь поделиться новостями: - Эй, приятель, я по радио слышал! Они подписали мирный договор. Война окончена! – Той ночью, после нескольких лет светомаскировки, просто потому что теперь можно, летчики оставляют включенной каждую лампу, каждый фонарь на базе. Старшина не гасит фары на своем стареньком автомобиле и разряжает за ночь аккумулятор; проснувшись утром, в новое мирное время, первым делом Брэд слышит его ругань.
В армии, и в ВВС соответственно, полно недоумков. Вместо Тихоокеанского фронта (где, по сведениям Брэда, все еще идут сражения), его посылают в Германию. Это так типично: никто не знает, куда его откомандировать, потому что сбрасывать бомбы больше нет необходимости, а все парашютисты возвращаются домой. В итоге он переправляет по стране должностных лиц, но Германия вся в руинах, смотреть особо не на что, да и большинство военных тоже собираются домой. До него доходят слухи о лагерях нацистов, теории о том, что Гитлер скрывается в Бразилии, и что Columbia Pictures умалчивает о смерти Риты Хейворт, дабы не подрывать боевой дух. Болтаясь с некоторыми другими неприкаянными – журналистом и батальонным переводчиком, которым тоже нечем заняться, Брэд очень жалеет, что не пошел в морскую пехоту.
Переводчик Жан Мишель, сокращенно Миш, говорит на алжирском французском и на английском с акцентом. Его немецкий пестрит словами типа ‘das Geschäft’6 и ‘das Bargeld’7 – он говорит, что выучил язык, когда работал импортером в Марселе в 30-х, но Брэд подозревает, что его связи с немецкими коммерсантами более свежие. Брэд не стал бы утверждать, что Миш коллаборатор, раз он не попадался... возможно, дело в том, что черный рынок для Брэда все еще несколько болезненный вопрос. Как бы то ни было, Миш человек полезный: он обо всех по чуть-чуть знает и в условиях подорванной экономики информацией приторговывает. К примеру, однажды он упоминает, что недавно столкнулся с человеком, который тоже служил в Тангмере.
- Здорово, - отвечает Брэд, предусмотрительно не интересуясь, как Миш узнал, что Брэд тоже был приписан к той базе.
- Конечно, он не пилот, как ты, - продолжает Миш. – Мой новый друг капитан Фик работал в Управлении специальных операций – мой английский товарищ называет его Министерством неджентльменской войны8. Но ты же ничего об этом не знаешь, так ведь?
- Первый раз слышу, - заверяет его Брэд бесстрастно.
- Жаль, - говорит Миш, но Брэду кажется, что тот заметил его мимолетную реакцию на имя, потому что Миш продолжает, - ты мог бы разыскать его, если как-нибудь будешь в Висбадене. Как там говорится? На старой памяти…
- По старой памяти, - тихо поправляет Брэд. – Говорят «по старой памяти».
По всей стране разъезжают военные конвои, и поскольку у Брэда нет официального назначения, ему легко удается получить увольнительную, и он быстро находит конвой, направляющийся в Висбаден. Пока оформляют необходимые документы, он немного расспрашивает о Британском Управлении специальных операций. Секретная организация приковывает вниманием публики: странное министерство, во всех смыслах неофициальное, занималось шпионской деятельностью на территории всей оккупированной Европы, набирало беженцев и отправляло их обратно на родину, в помощь локальному сопротивлению нацистским захватчикам. «Работа в УСО», размышляет Брэд, шагая по безлюдным улицам Висбадена, «требует хорошего прикрытия». Он вспоминает, как Нэйту разрешили остаться в Матильде, хотя всех остальных жителей переселили; вспоминает, какой на удивление подходящий солдату подарок он получил на Рождество. Фермер-отшельник – отличная маскировка.
Британцев в городе найти несложно, да и встреча с Нэйтом никак не похожа на совпадение. Европа большая, Тангмер - отнюдь. Висбаден тоже немаленький, но по большому счету это город пустых отелей, в которых уже несколько лет не было туристов. Некоторым образом война делает мир меньше… во всяком случае, для победителей. У Нэйта малюсенький кабинет в здании на Дворцовой площади. Команда по обезвреживанию бомб неподалеку сносит полуразрушенное здание, отчего стоит невообразимый шум и Брэд целую минуту стоит в дверях, прежде чем Нэйт его замечает. Брэд не задумывался, что он скажет в этот самый момент – или скорее, он перебрал тысячи слов, но ни одно из них не годится. Он представлял, как снова встретится с Нэйтом в Матильде или в Тангмере, но и предположить не мог, что вместо фермера увидит человека в британской военной форме, заполняющего бумаги.
- Далековато от дома.
Нэйт вскидывает голову. – Что… Брэд?! – Он щурится, словно не может поверить своим глазам. Потом поднимается со стула, бросив авторучку и заляпав чернилами отчеты, и подходит к Брэду, который стоит, прислонившись к дверному косяку. - Брэд, - убеждается он. – Я не ду.. Поверить не могу… Что ты здесь делаешь?
Нэйт выглядит тоньше и моложе, чем прежде. И грязнее.
- Могу задать тот же вопрос, сэр, - говорит Брэд. Они не в одном подразделении, даже в разных войсках, но все равно Нэйт выше по званию. – Мне казалось, вы знаете о войне меньше, чем о Хануке.
- Насколько я помню, я сказал – о сражениях, - поправляет Нэйт, и Брэд чувствует, как сковывавшее его напряжение растворяется от мысли, что Нэйт тоже помнит каждую секунду их последней встречи.
Саперы взрывают очередную бомбу; Нэйт делает круглые глаза и жестом указывает на дверь. – Давай пройдемся, - предлагает он, как и на Рождество два года назад.
- Разведка, - Брэд легонько касается нашивок на рукаве Нэйта, когда они выходят на набережную. – Как это произошло?
- Меня завербовали в Кембридже. Нужны были люди, которые могли бы командовать оперативниками в Средиземноморье. В Тангмере было расположено подразделение, которое занималось тренировкой эмигрантов из Средиземноморья и Восточной Европы, а потом отправляло их обратно на родину – чтобы снабжать нас информацией, организовывать партизанские отряды, поддерживать местное сопротивление и так далее.
- Таких людей, как Уолт? – спрашивает Брэд, внезапно сообразив, как на самом деле глупо было для Министерства Сельского хозяйства посылать одного единственного польского студента-медика выращивать картошку в Суссекс.
Нэйт улыбается: - Не могу разглашать информацию об оперативных агентах, особенно работающих в русском секторе, но... я думаю, ты бы очень гордился Уолтом.
- Кто-нибудь вообще был в курсе? – спрашивает Брэд.
- Роберт – мой брат, - объясняет Нэйт, словно Брэд мог запамятовать. – Мы с ним поступили на службу в одно время, но он пошел в Королевские ВВС, а я… мне пришлось не слишком распространяться о себе. По очевидным причинам. Видишь ли, - Нэйт останавливается и устремляет взгляд на Рейн. – Робби не знал греческого. Поэтому я жив, а он - нет.
Брэд все еще не может переварить услышанное. – Ты хочешь сказать, что был на службе все это время? Когда весь город и твоя ненормальная тетя, и… и я… когда все обвиняли тебя в трусости…
- Иногда заходило дальше пустых обвинений, - мрачно замечает Нэйт.
- Как тебе удалось сохранить это в секрете? Это невероятно. – Брэд понимает, что миссии были тайными… но несмотря на это, ему кажется, что он не смог бы терпеть унижения, противопоставления ушедшим на войну друзьям и соседям…
- Невероятно сбрасывать гражданских на территорию врага с передатчиками Морзе и капсулами цианида, чтобы они могли убить себя в случае разоблачения. Ты знаешь, сколько в среднем проживал наш радист в оккупированной Франции? – спрашивает Нэйт, и Брэд отрицательно качает головой. – Шесть недель. И поскольку наши миссии не были официально санкционированными, этих людей даже правила обращения с военнопленными не защищали. Они были сами по себе на вражеской территории, и это я их туда отправлял. После такого – все возможно.
Брэд берет его за плечо и поворачивает к себе, прежде чем от жгучего взгляда Нэйта вода в реке закипит. – Я… я должен принести свои извинения, сэр.
Нэйт зарывается пальцами себе в волосы; Брэд видит, как он пытается успокоиться. – Не обращайся ко мне сэр, - наконец, мягко произносит Нэйт. – Последние пять лет ты провел в сотнях километров от дома, защищая, в том числе и небольшую страну, где живет моя семья. Думаю… думаю, мы на равных, Брэд.
Они идут по набережной, пока солнце медленно опускается в воды Рейна. Брэд узнает, что Эм обручилась с артиллерийским капралом, а Лу эвакуировали в школу-интернат, когда Нэйта призвали в штаб, и что она удостоилась благодарности из уст своей любимой принцессы Маргарет Роуз, потому что связала больше носков, чем любая другая девочка ее возраста. В свою очередь, Брэд рассказывает, что Рею удалось сохранить руки-ноги в целости и не вылететь из армии с позором. В конечном итоге, они возвращаются на Дворцовую площадь – увольнительная у Брэда всего на сутки и ему еще нужно добраться до своей базы.
- Слушай, - говорит Брэд, когда они останавливаются возле разрушенного здания, где саперы уже закончили свою работу, - если союзники все-таки разберутся между собой, меня, скорее всего, отправят в Японию, но когда я вернусь…
Нэйт улыбается, и это первая искренняя улыбка с тех пор, как Брэд переступил порог его кабинета. – Ты знаешь, где меня найти. Матильда прекрасна осенью.
5 Боинг B-17 «Летающая крепость» (Flying Fortress) — первый серийный американский цельнометаллический тяжёлый четырёхмоторный бомбардировщик
6 das Geschäft (нем.) - бизнес
7 das Bargeld (нем.) - наличные
8 Управление специальных операций, УСО — британская разведывательно-диверсионная служба работавшая во время Второй мировой войны
часть 2
@темы: fandom: fanfiction
Автор: fourfreedoms
Пейринг: Брэд/Нэйт
Разрешения нет, небечено.
Репост из закрытого сообщества.
читатьИндикатор двигателя на приборной панели взятого напрокат автомобиля начинает мигать на 101й магистрали, чуть южнее Хилдсбурга. Через полтора часа Нэйт должен быть на репетиции свадебного банкета. У нет пары, из-за чего Аманда ему докучала с той самой минуты, как выслала приглашения на свадьбу, прокатный автомобиль вот-вот развалится, ко всему прочему, Нэйт совершенно не понимает, зачем нужно было устраивать свадьбу в этой выжженной дыре. На 101й здесь всего 2 полосы. Позорище.
Он съезжает на первую попавшуюся боковую дорогу – пожухлая трава и асфальт сменяются акрами виноградника. Из-за опущенных окон доносится жужжание насекомых. Нэйт вздыхает и дергает воротник рубашки. Он переодевался в тускло освещенном туалете в лаунже аэропорта и очень скоро пожалел о своем выборе, обнаружив на рубашке разноцветные пуговицы и чернильные пятна. В машину просачивается запах горелой резины, его одежда будет вонять. Автомобиль начинает вибрировать. Он видит на обочине знак и останавливается перед ним.
- Господи, - бормочет он, вылезая из машины и поднимая крышку капота, чтобы проверить, в чем проблема. Из двигателя валят клубы дыма. Нэйт взял ее в прокатном пункте Hertz в аэропорту Сан-Франциско и успел проехать всего 2 часа – могла бы хоть до Хилдсбурга дотянуть. Или сломаться еще в Петалуме. - Черт.
- Все в порядке? – слышится голос из-за спины.
Нэйт снимает солнечные очки и оборачивается. В его сторону направляется высоченный мужчина с двумя золотистыми ретриверами. Умом Нэйт понимает, что мужчина не может быть таким уж высоким, но складывается ощущение, что в его присутствии все остальное словно уменьшается в размерах. Мужчина прикладывает ладонь ко лбу козырьком, пряча глаза от солнца, и обезоруживающе улыбается.
Нэйт потирает щеку. Он чувствует себя совершенно не к месту, в темно-серых брюках и кремовой рубашке с длинным рукавом - на улице градусов под 30. – Я приношу свои извинения, если заехал на вашу собственность. Позвольте мне только вызвать эвакуатор.
Мужчина смотрит насмешливо, светлая челка падает ему на глаза. – Ваш мобильник ловит зону?
Нэйт вытаскивает из кармана свой блэкберри и вздыхает: - К сожалению, нет.
- Не беда, - говорит мужчина, - в доме есть стационарный телефон, вы можете воспользоваться им.
Он проходит мимо Нэйта на дорогу, и собаки послушно семенят за ним. Нэйт сглатывает, на мгновение залюбовавшись тем, как джинсы обтягивают его задницу и бедра во время ходьбы. Потом он качает головой и пускается вслед.
- Кстати, меня зовут Нэйт, - говорит он, догнав мужчину и предлагая ладонь.
- Брэд Колберт, - отвечает мужчина. Его рукопожатие крепкое и уверенное, кожа на ладони грубая от работы, и Нэйт чувствует, как пальцы покалывает, когда он отпускает протянутую руку. Ему остается надеться, что он хотя бы не краснеет.
Они долго идут мимо аккуратных рядов виноградных лоз, Брэд время от времени бросает теннисный мячик одному из псов – Брэд зовет ретриверов Шэдоу и Фокс. Шэдоу буквально икрится энергией и носится за мячом, а Фокс, видимо, решил присматривать за Нэйтом – пес не отходит от него, и брюки Нэйта уже все в золотистой шерсти. Они с Брэдом не разговаривают, но молчание, на удивление, не тягостное, а скорее компанейское. Нэйту кажется, что Брэд просто не видит смысла сотрясать воздух пустой болтовней. И Нэйт не находит в этом ничего предосудительного.
Дом, о котором упоминал Брэд, представляет собой большое одноэтажное строение в испанском стиле, а позади простираются красноватые горы. У Нэйта на секунду перехватывает дыхание. Когда он поворачивается к Брэду, тот улыбается.
- Очень красиво, - говорит Нэйт.
- Спасибо, - отзывается он после недолгого колебания и подводит Нэйта к входной двери. Через плечо он зовет: - Пошли, Шэдоу.
Они проходят по нескольким длинным прохладным коридорам и, наконец, попадают во что-то похожее на кабинет. Нэйт замирает на пороге. Стены увешаны разнообразными наградами, и Нэйт понимает, что название винодельни ему вообще-то знакомо - Shadowfox. На паре вечеринок ему выпадала возможность попробовать. Его родители не поклонники калифорнийских марок, но Нэйт обожает старый добрый Зинфандель.
Худой невысокий мужчина сидит, закинув ноги на стол, он бросает один взгляд на Нэйта и присвистывает: - О ля ля, Брэд, обычно твои мальчики по вызову не такие дорогие.
Нэйт некоторое время пялится на него, потом поворачивает голову к Брэду, который выглядит больше раздраженным, чем сконфуженным. – Заткнись, Рей, - говорит он. – Телефон рядом с моим недоумком компаньоном, пожалуйста, не стесняйтесь.
Он выходит из комнаты и Рей выбегает вслед за ним, выкрикивая извинения, чем, по всей видимости, раздражает Брэда еще сильнее. Нэйт еще чуть-чуть подслушивает их перебранку, а затем направляется к телефонному аппарату. Сперва, он звонит в автомастерскую. Ему обещают прислать эвакуатор в течение часа. Нэйт смотрит на часы, на репетицию банкета он, скорее всего, опоздает.
Поэтому он звонит Аманде: - Я опоздаю, - предупреждает он, как только она поднимает трубку.
Она удрученно вздыхает. – Ну, разумеется. Сначала он пару найти не может, потом – явиться во время. Что дальше? Начнешь голосовать за республиканцев?
Нэйт смеется. – Смею тебя заверить, ограничусь опозданием.
- Где ты?
- Недалеко. Машина сломалась, и один человек позволил мне воспользоваться своим телефоном.
- Господи, Нэйт, ты во сколько вообще приедешь?
Несколько минут он ее успокаивает, убеждает, что все будет хорошо. Наконец, она утихомиривается и бросает трубку. Нэйт не воспринимает на свой счет. Из-за свадьбы и так все на нервах. Ее будущий муж – флегматик, каких свет не видывал, и тот медленно с ума сходит. Нэйт уже получил от Аманды целых восемь мейлов на тему. Он выходит из кабинета и идет на звуки голосов.
Брэд и Рей обнаруживаются в просторной гостиной неподалеку. Одна стена представляет собой огромное окно, сквозь которое виднеются бесконечные ряды виноградных лоз, казалось бы, сливающиеся с горизонтом. Рей, развалившись на кожаном диване, рассказывает какую-то байку о стриптизершах из Рено. Нэйт уверен, что Брэд не слушает. Они оба поворачиваются к нему, когда он заходит.
- Спасибо за телефон, - говорит Нэйт, не в силах отвести взгляда от Брэда, который сидит спиной к окну и чей силуэт практически светится. - Я… наверное, мне пора.
- Если хотите, можете подождать здесь, - бесстрастно произносит Брэд. Рей фыркает и Брэд поворачивается к нему: - Рей, выметайся.
Рей вскидывает руки в мольбе, но поднимается на ноги и покидает гостиную. Проходя мимо Нэйта, он подмигивает ему. Нэйт недоуменно изгибает бровь. – Игнорируйте его, - советует Брэд и подходит к буфету. – Могу я предложить вам бокал вина? – Он достает бутылку Campo Viejo Rioja.
- Не ваше вино? – спрашивает Нэйт.
Брэд смеется. – Свое вино быстро наскучивает.
Он наливает бокал и протягивает его Нэйту. Тот бросает взгляд на часы. Всего без пятнадцати пять. Рано. С другой стороны, это же край виноделов. Он размышляет, не присесть ли, но вот так стоять рядом с Брэдом кажется более уместным. Брэд чокается с ним и делает глоток, не спуская глаз с Нэйта. Тот тоже подносит к губам бокал и наклоняет чуть выше, чем следовало. Ему приходится слизать винный ободок с нижней губы. Зрачки Брэда расширяются, и взгляд сползает на губы Нэйта.
- Я…хотел бы поинтересоваться, свободны ли вы сегодня вечером? – спрашивает Нэйт, чувствуя, что совершенно лишился рассудка.
Брэд делает еще один глоток, видно, как его кадык движется под кожей, затем он ставит бокал на низкий кофейный столик.
- Как ни странно, свободен.
Рей заглядывает в гостиную. – Тебе придется надеть костюм, деревенщина, - кричит он Брэду и снова исчезает в коридоре. Нэйт смеется при виде сердитого выражения на лице Брэда и тоже ставит свой бокал на столик.
*
Нэйт терпеть не может большинство друзей Аманды. Когда он учился на втором курсе в Школе права, у него был приятель экономист, которого всю жизнь готовили перенять семейный бизнес. Однажды в баре он по пьяни признался Нэйту, что пытается примириться с зарплатой в $85,000, хотя на Уолл стрит вполне мог бы зарабатывать $200,000. Нэйта, который с первого курса в колледже мечтал работать в Министерстве юстиции, тогда чуть не стошнило. Большая часть друзей Аманды именно такие – высокооплачиваемые корпоративные юристы и адвокаты, но винить ее Нэйт не может. Она вращается в этой сфере, ей вообще повезло, что она встретила Пола с этим его ах-почему-сейчас-не-шестидесятые складом ума. Но это не значит, что во время репетиции банкета Нэйт доволен жизнью. Зато Брэд отлично справляется. Нэйт понятия не имеет, о чем она думает.
Аманда так обрадовалась, что Нэйт пришел не один, даже вопросов задавать не стала. Ко всему прочему Брэд выглядит, словно модель GQ в костюме, который Рей для него выбрал. За это им простилось даже опоздание.
– Он ненавидит костюмы и думает, что похож в них на гея, - доверительно поведал Нэйту Рей, выглаживая белоснежную рубашку Брэда.
Брэд в это время на улице разговаривал с механиком из автомастерской, настояв на том, чтобы Нэйт насладился еще одним бокалом вина. – Но ведь он же…гей?
- Ну и? – ответил Рей с такой миной, словно никакой взаимосвязи и в помине нет.
- Боже мой, Рей, не нужно гладить рубашку! – проворчал Брэд, возвращаясь в комнату.
Рей лишь огрызнулся сквозь зубы: - Первое впечатление очень важно, чувак!
Однако Нэйту кажется, что Брэда даже мятая рубашка не испортит. Ему не нужно наряжаться, чтобы хорошо выглядеть. И четыре корпоративные хищницы тому доказательство – дамочки поедают его глазами так, словно его рука на локте Нэйта не значит абсолютно ничего.
- Как дела в Балтиморе, Нэйт? – сверкая фальшивой улыбкой, интересуется Крейг, парень, с которым Нэйт и Аманда вместе учились в Школе права.
- Все по-старому, - отвечает Нэйт.
- По-прежнему возишься с черномазыми оборванцами, которые мочат друг-друга, а потом льют слезы из-за урезанного социального пособия?
Нэйт хмурится: - Не совсем, Крейг. Да, я, по-прежнему, работаю в отделе по борьбе с организованной преступностью. И вожусь с обычными бедняками, у которых не было другого выбора, и жизнь которых оказалась разрушена из-за бандитских группировок.
Нэйт чувствует на себе взгляд Брэда. Крейг смеется: - Тебя так легко спровоцировать, приятель, - говорит он и отворачивается к своему соседу.
Брэд накладывает в его тарелку немного тобико и говорит: - Попробуй. На удивление, вкусно.
Нэйт вздыхает: - Извини, большинство этих парней откровенные засранцы, - говорит он Брэду и откладывает вилку.
Брэд качает головой: - Я догадался, что ты юрист, - он жестом указывает на собравшуюся компанию, - но и подумать не мог... что ты работаешь с бандами.
Нэйт ловит себя на мысли, что Брэд ничего о нем не знает. Он не спрашивал. Нэйт не знает, о чем это свидетельствует. Нэйт делает большой глоток мерло, от которого Брэд отмахнулся, всего раз взглянув. – Да, я всегда мечтал пойти в криминалистику, дослужиться до федерального прокурора. Все остальные мои друзья ушли в частный сектор. Но кто может их винить? Кому нужны идеалы, когда можно зарабатывать много денег. – Ему неприятно слышать горечь в своих словах, но он не знает, как от нее избавиться.
Брэд смотрит на него, не моргая. Его губы изгибаются в улыбке, и Нэйт, правда, представления не имеет, что творится в его голове. Вплоть до того момента, как они переходят к закускам. Нэйт уже успел снять пиджак и закатать рукава на рубашке. Находясь рядом с Брэдом, казалось, что в помещении слишком жарко. И сейчас Брэд, аккуратно поедая свой картофельный крокет в паузах, беседует об удачных для виноделов годах с женщиной, сидящей напротив за столом, и как бы невзначай дотрагивается до руки Нэйта. Тот поворачивает голову в его сторону, но Брэд не отрывает глаз от своей собеседницы.
Нэйт даже не замечал, что Брэд держит вилку в левой руке, до того момента, как чувствует прикосновение, легкое, словно перышко, от запястья до сгиба локтя. По телу Нэйта пробегает дрожь, но Брэд не отнимает руку. Он проводит большим пальцем по вене, едва ощутимо, и Нэйт выдыхает. И внезапно его еда уже не кажется несъедобной, а мужчина, с которым он обсуждает налоговую реформу, чересчур скучным.
Аманда, обходящая гостей, в своем изысканном шелковом платье, кладет ладони на их плечи и наклоняется, чтобы прошептать: - Ах вы, голубки. – Она опускает взгляд на пальцы Брэда на руке Нэйта.
Брэд ослепительно улыбается ей. Она целует Нэйта в щеку и говорит: - Ну и стоило притворяться, что у тебя нет пары на свадьбу.
Брэд смеется, тихо и насмешливо, и Нэйт заливается румянцем. Она оставляет их, но Брэд продолжает поглаживать кожу на внутренней стороне его локтя в такт сердцебиению Нэйта. Тот ловит его ладонь. – Ты же понимаешь, что теперь обязан пойти со мной на свадьбу завтра.
Брэд наклоняет голову, на секунду задумавшись: - Была не была. Уверен, Рей найдет мне еще один костюм.
Нэйт выдает какой-то нечленораздельный звук и отпускает его руку. Остаток вечера проходит, как в тумане. Над десертом Нэйт начинает зевать, и Аманда говорит: - О, Нэйт, ты выглядишь измотанным, если хочешь, можешь уйти пораньше.
Нэйт пожимает плечами. Он на ногах с шести утра по стандартному восточному времени. – Если ты меня выгоняешь, я, пожалуй, пойду.
- Тебе нужно поспать, - отвечает она.
Они прощаются с собравшимися, и Брэд помогает ему надеть пиджак. Они вместе выходят из ресторана на улицу, где к вечеру стало значительно прохладнее, но в этот раз молчание немного напряженное. - Я… у меня снят номер в гостинице где-то неподалеку.
Брэд кивает и затем говорит: - Ты оставил свои вещи в моем доме.
Нэйт сглатывает: - Ты хочешь, чтобы я остался на ночь?
- Хочу, - отвечает Брэд без колебаний.
Он подается вперед и целует Нэйта. Пальцы Нэйта стискивают его рубашку, и он негромко стонет. Губы у Брэда теплые, с привкусом орехового кофе. Отстранившись, Нэйт шепчет: - Я обычно так не поступаю.
- Я знаю, - отвечает Брэд и снова целует Нэйта. В этот раз в поцелуе нет нежности, Брэд прижимает его к себе крепко, удерживая за брючный ремень. Он прикусывает губу Нэйта до крови, затем слизывает багряную каплю, отчего по телу Нэйта пробегает волна возбуждения. С усилием он разжимает пальцы, мнущие рубашку Брэда, и немного отодвигается.
- Господи, - выговаривает Нэйт, дотрагиваясь до пораненной губы. Они все так же стоят на улице. Брэд ухмыляется, но потом опускает взгляд, словно стесняясь своего довольства. Нэйт качает головой: - Надеюсь, ты быстро ездишь.
Брэд вытаскивает ключи от машины и двигается в сторону парковки. – Ты и понятия не имеешь, насколько. – Посреди улицы он оборачивается и начинает вышагивать задом наперед. – Ты идешь?
@темы: fandom: fanfiction
Автор: fourfreedoms
Пейринг: Александр Скарсгорд/Старк Сэндс
Разрешения нет, небечено.
Репост из закрытого сообщества.
читатьСтарк мало знает о футболе. Собственно, помимо того, что Манчестер Юнайтед это что-то вроде футбольного аналога Лейкерс, а Дэвид Бекхэм снимается в реально крутой рекламе нижнего белья в свободное от пинания мяча время, он не знает ничего.
Всякий раз, когда Алекс находит другого футбольного фаната, разговор неизменно скатывается в непролазный жаргон и непонятные метафоры. А если Старк намекает, что ни черта не понимает, Алекс окидывает его взглядом, который пугает Старка куда больше, чем его двоюродная бабка, вечно пахнущая нафталином и имеющая привычку щипать его за задницу. Да, Алекс вполне разбирается в бейсболе, но он-то здесь живет, а Старк в Европе бывал самое долгое на коротеньких каникулах. Но все равно, слышать, как Алекс обсуждает Бэрри Зито, весьма действует на нервы, особенно когда сам Старк ничего не понимает в любимом виде спорта Алекса.
Две недели назад, после отличного минета, фантастического секса и крайне выразительного засоса, оставленного Старком на его плече, Алекс предложил: - Поедем со мной домой.
Старк пытался разглядеть его в темноте – у Алекса было его нечитаемое выражение лица, которое свидетельствовало, что ему по-настоящему важен ответ. Старк сделал пару вдохов и сжал пальцами его запястье.
- Хорошо.
А это означало встречу с сумасшедшими друзьями Алекса. И футбол. Старк знает, что Алекс планирует затащить его, по меньшей мере, на одну игру Хаммарбю и, возможно, в Остермальм, чтобы посмотреть, как Эльфсборг надерет зад Юргордену. Так он обещал, во всяком случае.
Что касается друзей, то важно произвести хорошее первое впечатление. Старк обычно нравится людям, и частично секрет заключается в тщательной подготовке. И он уж точно не станет одной из тех подружек, которые, явившись на футбольный вечер для мужчин, требуют объяснить абсолютно все. Такие подружки бесят.
Поэтому ему нужна помощь. Когда Старк в следующий раз идет попить кофе с Хью, он просит его провести ликбез для чайников. Хью размышляет с минуту, прочищает горло и говорит: - Ну, Шведская лига может похвастаться тем, что игроки у них в основном местные, только играют они отвратительно, так что это не имеет особого значения. Пять игроков, которые реально знают, в какую сторону бежать на поле, играют в других лигах.
- Я не могу сказать ему это, - говорит Старк, заливая в себя черный кофе.
Хью заказал капучино, и он немного перемешивает ложкой пену, прежде чем говорит: - Американцы ничего не смыслят в кофе. Вечно на бегу, с кружками на вынос. Полцарства за печенье. – Старк поднимает руки в смиренном жесте и скорбно смотрит на него. Хью закатывает глаза: - Ладно-ладно, значит, Хаммарбю. – Старк кивает, и Хью продолжает: - Это команда рабочего класса, неплохая, не ПСВ, конечно… - он останавливается под непонимающим взглядом Старка. – Голландский клуб, раньше это была футбольная команда от завода. А знаешь, что? Неважно. Хаммарбю в турнирной таблице где-то посередине, но их главный соперник - Юргорден, еще большие неудачники, обитают в самом низу.
Старк задумывается, стоит ли ему конспектировать.
- Единственная шведская команда, заслуживающая доверия, это Кальмар. У них несколько бразильских игроков, так что они не слишком кошмарны.
Старк окидывает его выразительным взглядом.
Хью делает очередной глоток капучино. – Ну, извини. Но сам посуди, шведские футболисты для меня все равно, что мексиканцы, играющие в баскетбол, для тебя.
- Ты ужасен. Совершенно ужасен, - отвечает Старк. – Я собирался заплатить за твой кофе, но теперь даже не надейся.
Хью смеется: - Сам напросился. Главное, что ты должен понять о футбольном соперничестве это то, что все ваши глупые противостояния Лейкерс и Селтикс, Иглс и Ковбойс, на их фоне выглядят, как битва подушками в детском саду.
- Да-да, массовые беспорядки и все такое, - говорит Старк и подвигает свою кружку ближе к краю стола, когда к ним подходит официантка, чтобы наполнить еще раз.
- О, нет, мой наивный друг, это сущие пустяки, - говорит Хью и всплескивает руками, - позволь рассказать тебе историю. Ты слышал о Фиорентине?
- Нет?
Хью вздыхает: - Это итальянская команда. Ювентус - их самый большой соперник, и их девиз «лучше поражение Ювентуса, чем наша победа!». Вот какой у них настрой. Один известный игрок Фиорентины, не Джанкарло Антоньони, потому что этот засранец еще жив, как мне кажется, короче, один известный игрок Фиорентины, когда умирал, у себя дома, в окружении своих родных, сказал им «отныне я становлюсь фанатом Ювентуса!». – Старк рассмеялся над неуклюжим итальянским акцентом Хью, а тот ухмыльнулся и продолжил: - Его семья спросила, зачем ему это надо, на что он ответил «потому что сегодня фанат Ювентуса умрет!».
Старк изогнул бровь и Хью укоризненно потряс пальцем: - Серьезно! Я слышал, что в Голландии, когда играют Аякс и Фейеноорд, фанатов рассаживают в разные поезда и убирают оттуда все опасные предметы, чтобы они друг друга не перерезали.
- Ну что ж, спасибо?
И Старк все равно платит за его кофе.
Этого мало, конечно, но с помощью Википедии и статистики на yahoo!sports, Старк обретает немного уверенности. И ему еще нужно спросить Алекса, какую одежду с собой брать.
Они вылетают из Нью-Йорка во вторник и прилетают в среду рано утром. В первый день они просто отсыпаются, стараясь приспособиться к смене часовых поясов. Это приятно – валяться в постели вдвоем. Алекс очень тактилен, особенно после пары бутылок пива, но это не всегда распространяется на их личную жизнь. Старк не возражает, но Алекс во сне перекидывает руку через его живот, и ему это определенно нравится. Он пробегает пальцами по руке Алекса, наблюдая, как напрягаются мускулы под кожей. «И правда попал», понимает он. По уши влюблен в Алекса.
Следующим утром они, наконец, выползают из спальни, чтобы позавтракать.
Алекс много рассказывает о своей семье, они все очень близки. Тем не менее, они явно безразличны к Старку. Алекс говорит ему, чтобы не принимал это близко к сердцу, пока они чистят зубы. Старк не переживает. Он же не собирается жениться на семействе, но он чувствует, что для Алекса это имеет значение. Старку кажется, что впервые за долгое время, он пригласил кого-то познакомиться с его семьей.
Он двумя пальцами нежно касается его шеи, когда Алекс наклоняется к раковине, чтобы сплюнуть зубную пасту. От прикосновения по телу Алекса пробегает дрожь, и, выпрямившись, он адресует Старку теплый взгляд.
Стокгольм прекрасен, и Старк с удовольствием отмечает, как сильно Алекс любит этот город. Они проводят день в Кунгстрэдгордене, нежась в лучах солнца и наблюдая за людьми. Алекс говорит, что им нужно будет вернуться сюда зимой, чтобы покататься на коньках. Старк чувствует себя немного глупо от того, как кружит голову это простое предложение. Он пытается это скрыть.
Под вечер его нос и щеки чуть красные, а кожа под глазами по-прежнему бледная из-за солнечных очков. Он говорит Алексу, что завтра ему придется купить крем от загара, и Алекс целует его в нос: - Все, что выше SPF 10 недешево обойдется.
Они остановились у матери Алекса, и Старк уверен, что это приравнивается к запрету на секс. Алекс доказывает, насколько он был неправ, когда они возвращаются в пустой дом, и Алекс припирает его к стене рядом со своей комнатой и пригвождает его запястья. Он держит его почти слишком крепко и не отпускает, впиваясь яростными поцелуями ему в губы.
Она затаскивает Старка в свою спальню и раздевает их обоих. Когда Старк остается без одежды, что-то во взгляде Алекса меняется. Он смотрит на него, словно видит в первый раз, и Старку приходится сглотнуть и отвести глаза. Алекс трахает его так медленно, что ему кажется, будто целую вечность. Их губы лениво скользят вместе, пока они просто не начинают ловить дыхание друг друга. И складывается впечатление, что оргазм всего лишь дополнительный бонус.
- Ты бы остался здесь, если мог? – спрашивает Старк потом, бессильно распластавшись на кровати.
Алекс подвигается так, чтобы видеть его. Он прикусывает его губу и затем произносит: - Нет.
И на его лице такая буря эмоций, что сердце Старка болезненно сжимается.
Следующий день они посвящают музеям: сначала Национальному музею, потом Музею современного искусства. У Алекса не хватает терпения разглядывать картины, но Старк ценит его усилия. Он покупает открытки в небольшом сувенирном магазине, чтобы отправить их домой, пока Алекс со скучающей миной пролистывает книгу об истории шведского искусства. С куда большим энтузиазмом Алекс воспринимает поход в Скансен. Хоть он и утверждает, что старые дома его не интересуют, Старк насквозь видит его ложь. Алекс выглядит чересчур воодушевленным, показывая ему самую большую в мире сигару.
- Ты серьезно? – вопрошает Старк.
Алекса узнают какие-то туристы, и он машет им рукой, прежде чем снова повернуться к Старку. – Работа гения.
Старк качает головой: - Готов поспорить, что никто из нас до конца так и не осознал, насколько ты странный.
Ранним вечером Алекс готовит ему скромный ужин. Они снова только вдвоем в доме, и Алекс с явным удовольствием ставит перед Старком тарелку с котлетой и макаронами. После Старк опускается на колени между ног Алекса, неторопливо расстегивает молнию на его джинсах и не отрывает взгляда от лица Алекса до той минуты, пока ему не приходится наклонить голову, чтобы взять его член в рот. Обычно Алекс держится бесконечно долго, иногда у Старка аж челюсть болеть начинает. Сегодня он кончает на удивление быстро, и его пальцы впиваются в край стола.
Когда Старк поднимает глаза, адресуя ему немой вопрос, он лишь качает головой и говорит: - Без понятия.
Алекс идет в душ, пока Старк моет посуду. Вода стекает по разномастным тарелкам и Старк размышляет, может ли он попросить Алекса переехать к нему. Звуки шагов Алекса вырывают его из раздумий, тот заходит на кухню, вытирая волосы маленьким полотенцем. – Ты готов? – спрашивает он.
Они встречаются с друзьями Алекса в баре перед матчем Хаммарбю. Старк нервничает так, как нервничает перед началом спектакля. Он полагает, что ему придется давать представление. Он хватает куртку и говорит, что готов.
Когда они заходят в бар, на улице еще светло. Они не разговаривают, но тишина между ними уютная. Алекс до сих пор выглядит, как человек только испытавший оргазм, на щеках румянец и зрачки расширены. Старку забавно думать о том, что Алекс идет на встречу с друзьями с таким выражением лица.
Один из них – Алекс представляет его как Эрланд, говорит: - Так это и есть твоя американская подружка.
Старк смеется и отвешивает Алексу подзатыльник. Алекс что-то говорит Эрланду на шведском, но на его губах улыбка, и он не сводит взгляда со Старка ни на секунду. Друзей Алекса всего пятеро, на троих куртки с эмблемой Хаммарбю, остальные двое одеты в простые зеленые футболки, а на Алексе шарф Хаммарбю. Бар заполнен такими же фанатами. Старк абсолютно доволен сидеть здесь и слушать, как они болтают. Ради него они разговаривают на английском, но содержимое беседы к нему никакого отношения не имеет. Старк потягивает пиво и наблюдает за Алексом все время.
Позже, когда они идет на стадион, он невзначай замечает: - Я слышал, что Хаммарбю выиграли Аллсвенскан в 2002.
Алекс удивленно смотрит на него: - Так ты просвещался! – Затем он притягивает его к себе и целует, прямо посреди улицы, на глаза у всего честного народа. Алекс ласкает ладонью его щеку и языком хозяйничает у него во рту. Это восхитительно и превосходно, и заканчивается слишком быстро. Друзья Алекса их освистывают с приличного расстояния. У Алекса прикрыты глаза, и мягким голосом, который никак не вяжется с железной хваткой на бедре Старка, он произносит: - Потрясающе.
- Полагаю, TMZ тебя здесь не поймает, - отвечает Старк, чувствуя, как смех рвется наружу.
Алекс расплывается в широченной улыбке, но Эрланд окликает их: - Эй, fjolla*, если мы опоздаем на начало из-за вас, я вам постель испоганю.
Алекс фыркает и кричит в ответ: - Dra åt helvete**! – И он плечом толкает Старка: - Ну что, идем?
* fjolla (шв.) – здесь, голубки.
** Dra åt helvete! (шв.) – Идите к черту!
@темы: fandom: fanfiction
Автор: __sine
Пейринг: Брэд/Нэйт
Разрешения нет, небечено.
Примечание: я не знаю, насколько автор сильна во всей этой космической тематике, но я – не сильна. Поэтому приношу извинения, если будут какие-то неточности в переводе технических деталей.
Репост из закрытого сообщества.
читатьЭто исторический момент в астронавигации, когда пятого августа 2049 года Браво II выходит за пределы солнечной системы. На Земле снимками темноты позади последней планеты и за неисследованными просторами локального межзвездного облака пестрят первые страницы всех газет. Шеф НАСА Джеймс Маттис произносит длинную триумфальную речь, как, впрочем, и Президент США, но по-настоящему внимание публики захватывает запись брошенного невзначай замечания одного из членов команды.
Наполовину восхищенные, наполовину ироничные слова сержанта Брэда Колберта: «Да, мы герои-завоеватели», произнесенные в тот момент, когда они пролетали мимо последнего космического буя человечества (0983 ZHENG HE), крутятся на повторе в миллионный раз в тот день. Они одинаково будут увековечены и в исторических хрониках, и на сувенирных футболках.
Нью Йорк Таймз пишет: «дерзкие и почтительные одновременно, они напоминают отчаянных космических ковбоев, которые до сих пор, по большому счету, были лишь плодом нашего воображения». Эти люди бесстрашны, вот что это означает – эти люди не боятся ни космоса, ни времени.
Чего люди на Земле не знают, так это того, что пять минут спустя сержант Брэд Колберт обведет взглядом экипаж Браво II и скажет: - Мне нужно посрать.
1.
Все, что они берут с собой в космос, сконструировано так, чтобы защитить и побороть невесомость. Скафандры вторят форме тела, обтягивая торс и конечности, словно компактные доспехи из спандекса и кевлара. В каютах они спят в саркофагах, подогнанных индивидуально и оснащенных ремнями безопасности. А в самом сердце корабля силовой эмулятор создает искусственную гравитацию, которая удерживает их на месте.
Но, несмотря на все это, Брэду тревожно.
Они в сотнях световых лет от Земли, и сотни им еще предстоит пролететь, прежде чем они достигнут пункт назначения. Это состояние неопределенности, бесконечная чернота космоса, окутывающая летящий на огромной скорости корабль. Брэд смотрит в темную неизвестность и чувствует не страх, а неприкаянность.
Он воин, но это не война. Это путешествие без видимого конца; восемь посланников с планеты, которая уже их не помнит.
- Это вам не полет на Нептун, - говорит руководитель отряда астронавтов. – Человечество никогда не совершало ничего подобного, и Феррандо должен быть уверен, что посылает лучших из лучших.
Брэд уже в том положении, что экскурсию по Космическому центру в Хьюстоне для него проводит сам Крестный отец, но он все еще сомневается - не махнуть ли на второй тур в Мексику. Похоже, это единственный шортлист, попадание в который не стоило ему никаких усилий, но получить синий летный комбинезон не очень-то и хочется.
Однако, Крестный отец не из тех людей, которым говорят «нет». Он был единственный морпехом в экипаже, совершившем первую высадку на Марсе много лет назад, и теперь возглавляет экспедицию по изучению Сатурна. К тому же он очень могущественный человек. Да и отказ Брэда он попросту не принимает.
- Морские пехотинцы положат начало космической эры, вне всяких сомнений, - хрипит он, когда они заходят в лифт.
- Так точно, сэр, - отвечает Брэд, следуя за Крестным отцом по длинному коридору, в котором не видно ни одной двери. Насколько Брэд видел, Крестный отец всегда говорит с рассчитанной твердостью в голосе, скупо жестикулируя, либо расхаживая по помещению, либо стоя смирно. В его походке чувствуется расчетливость человека, которому нравится быть уверенным во всем. Это не бросается в глаза, но Брэд подмечает подобные вещи.
- Исследовательский корпус, - говорит Крестный отец, когда они подходят к большим стеклянным дверям в конце коридора. Он замирает перед аппаратом сканирования сетчатки. – Феррандо слышал хорошие отзывы о тебе, сержант. Очень хорошие. Ты человек, который знает, что значит долг перед своей страной.
- Так точно, сэр, - говорит Брэд, сохраняя невозмутимое выражение лица.
Когда двери разъезжают в стороны, их встречает мужчина в летном комбинезоне.
- Брайан Паттерсон, - энергично произносит Крестный отец, это одновременно приветствие и представление. Он оборачивается к Брэду: - Знакомьтесь, это командир миссии. Я оставляю тебя в его надежных руках, пока мои люди разберутся с бумажной волокитой.
- Сэр…
- В твоем деле сказано, что твой рост метр девяносто пять, - перебивает его Крестный отец. – Это так?
- Да, сэр.
Крестный отец улыбается. Это довольно пугающее зрелище. – Еще два с половиной сантиметра и ты бы не подошел.
2.
О времени:
Время всегда было относительной концепцией для Брэда. В Мексике и Корее, закат и восход были лишь незначительными индикаторами; время измерялось в том, когда им предстояло выдвигаться - через пять минут или через пять часов.
В космосе нет дня и ночи; они придерживаются времени, основываясь на тот солнечный полдень в Хьюстоне. Предположительно утром Рей болтается по кораблю в пижаме не по уставу, а Винн время от времени, потакая своим желаниям, достает коробку хлопьев из личных запасов.
Они получают сводку новостей каждый день, но никто не хочет знать, насколько изменился мир за прошедшие три-шесть месяцев.
- Господи, у нас уже новый президент, - говорит Уолт, проверяя заголовки, спустя неделю после взлета.
- Будем надеяться, что он не урежет наше финансирование, - вставляет Руди.
Весь экипаж обменивается взглядами, прекрасно зная, что такой исход вполне вероятен, что одно решение политиков снизить расходы или прекратить финансирование, и они окажутся совершенно отрезанными от цивилизации.
- Черт, - говорит Уолт, наконец, - мне кажется, это она.
- Ну все, - отвечает Руди, - мы в жопе.
Через неделю прибывают остальные.
Брэд видит, что это морпехи-разведчики – с Поуком Эсперой он познакомился в Австралии во время увольнения несколько лет назад, а вот о втором парне – Тромбли, он никогда не слышал. Позади этих двоих из фургона выскакивает третья фигура, и, завидев Брэда, у невысокого мужчины округляются глаза.
- Черт бы меня побрал, это ты, - вопит Рей Персон, умудряясь выглядеть шокированным, напуганным и обрадованным одновременно.
- Вы знакомы? – спрашивает Паттерсон, переводя взгляд с одного на другого.
- Как бы мне ни хотелось забыть об этом, - отвечает Брэд, - Персон и я служили в одном батальоне в Корее.
- Из Хэджу в Пхеньян на долбанном хамви, - добавляет Рей. – Худшие три месяца в моей жизни.
- Ну что ж, - говорит ему Паттерсон с кривой улыбкой, - добро пожаловать в следующие шесть.
3.
Нэйт ведет счет времени, как обнаруживает Брэд.
За неделю до взлета в Вашингтоне был прощальный ужин. Брэд помнит маленькую племянницу Нэйта, Клару, в очаровательном белом платьице, улыбающуюся во весь рот, когда дядя Нэйт берет ее на руки и не опускает до самого конца.
Прошло одиннадцать дней с тех пор, как они улетели, и Клара празднует очередной день рождения. Нэйт пишет письма, постоянно, зная, что несколько часов могут оказаться несколькими неделями, днями, месяцами. Он не успевает. Хотя лучше всех знает, что скрывается за бесконечными уравнениями, над которыми он так кропотливо работает.
Брэду хочется спросить: «Зачем ты согласился, раз так много пришлось оставить позади», но он молчит. Он стоит в отсеке с ансиблем1, скрестив на груди руки, и наблюдает, как Нэйт погружается в пятинедельный объем писем и любви от семьи, которая живет слишком быстро по меркам самого умного их сына. Если Нэйт и чувствует взгляд Брэда, он это не демонстрирует.
После двухдневного тренинга Брэд понимает, почему они выбрали морпехов-разведчиков.
Здесь нет нескончаемого песка, не нужно рыть ямы и никто в тебя не стреляет, но все равно это пытка; их день начинается в симуляторах и заканчивается по щиколотку в воде, сквозь которую они продираются в теннисных туфлях и нагруженных комбинезонах. Середина заполнена бесконечными уроками и тренировками. Это одновременно радует и изнуряет Брэда. Каждую ночь он засыпает с мыслями о проверке силовых установок, и видит сны о дайвинге, о том, как он открывает глаза в непроглядной глубине океана и ощущает его вековое спокойствие и благоговейный страх перед его бесконечностью.
Астронавты, с которыми они познакомились, могли бы стать великолепными морскими пехотинцами, если бы не пошли в НАСА – например, можно часто наблюдать, как полетный специалист Руди Рейес нарезает круги по территории, одетый лишь в шорты и тяжело нагруженный бронежилет. У Майка Винна, пилота, устроившего им тур по настоящему кораблю, которым он будет управлять, подходящее телосложение - военная униформа не смотрелась бы на нем чужеродно. Хоть поначалу и казалось, что Уолт Хассер, бортинженер Браво II, не смог бы выжить в настоящем бое, Брэду пришлось пересмотреть свое мнение о нем после того, как Хассер устроил показательный полет на T-38X над Эллингтоном – сплошные мертвые петли и до миллиметра точные развороты.
На второй месяц своего пребывания в Хьюстоне, после занятий плаванием и тренировок в барокамере, он знакомится с Нэйтом Фиком.
- Они все еще пытаются придумать официальное название для этой тренинговой программы, хотя я бы не использовал данный термин; это скорее похоже на интенсивный курс, - говорит Фик, и у Брэда в голове не может уложиться, как юно он выглядит, в изношенной серой футболке с надписью «ЭТО ВАМ НЕ БИНОМ НЬЮТОНА» под эмблемой НАСА.
- Мы пока называем ее «Не облажайся», - говорит Рейес.
Фик будет руководителем работ с полезной нагрузкой на корабле, это означает, что он будет ответственным за «долбанную уйму экспериментов и возглавит экспедицию, когда мы достигнем планеты» по словам Хассера.
Хассер заработал значок астронавта, будучи пилотом в Морской пехоте; Фика наняли, когда он еще учился в Дартмуте и свою докторскую диссертацию он защитил уже на службе в НАСА. Каждый второй день он читает им лекции в холодной аудитории и слайд за слайдом знакомит со статистикой произведенных зондирований, и в свете работающего проектора его лицо светится потусторонне.
- Так мы направляемся сюда? – спрашивает Тромбли, тыкая в одну из нескольких размытых клякс, хаотически разбросанных по слайду.
- Нет, сюда, - отвечает Фик, пальцем указывая на соседнее пятно, затем увеличивает изображение на экране. – Нам кажется, что это наиболее жизнеспособная планета в этой системе. Вероятность того, что там обитают разумные формы жизни, достаточно велика.
- Как она называется? – спрашивает Поук.
- На данный момент запрос дожидается утверждения, но НАСА предлагает назвать ее Евфрат, - говорит Фик.
«Это логично», думает Брэд. Колыбель цивилизации и все такое.
- Нахрен, - провозглашает Рей. – Я буду называть ее Фред.
4.
Перелет займет чуть больше года в их жизни; грубо говоря, почти столько же, сколько длится программа по обмену или военный тур.
- Я не скучаю по дому, - говорит Брэд одним вечером, когда они ужинают в орбитальном отсеке. – Только по своему мотоциклу.
Остальные не вдаются в подробности; Рей спрашивает Винна, сможет ли Хьюстон прислать им последний выпуск Juggs по ансиблю.
С другого конца стола Нэйт смотрит на Брэда, в его глазах читается немой вопрос. И Брэду кажется, что его только что поймали на лжи.
На третий месяц Фик собирает всех кандидатов в переговорной и разъясняет им теорию относительности, вычерчивая на доске стройные фразы и укороченные уравнения.
- Что это означает? – спрашивает Тромбли спустя один час.
- Это значит, что мы будет лететь охрененно быстро, - отвечает Рей, - что наша неделя будет почти годом на Земле.
- Плюс-минус пару месяцев, - добавляет Фик. – Но в целом все верно.
Поук, который успешно прошел все тесты, покидает программу после этого. Никто его не винит: у него жена и две чудесные дочки. Тромбли остается, потому что он «сумасшедший психопат», как выражается Рей. Когда Рейес спрашивает самого Рея, тот бормочет что-то насчет того, что хочет посмотреть, насколько его хватит.
- Долг перед страной, перед наукой, может даже перед человечеством, - говорит Фик, когда его спрашивает Брэд. Они в аудитории изучают атмосферу Евфрата, и Фик настолько искренен, что Брэду совесть не позволяет рассмеяться.
- Это же вся ваша жизнь, - говорит Брэд.
Фик кивает. – И твоя тоже, - отвечает он, его голос резок, но в глазах искрится дружелюбие.
5.
Каждый день в 1500 экипаж инспектирует корабль. А в свободное от служебных обязанностей время команда развлекается бесконечными уничижительными разговорами, темы которых варьируются от смертей популярных исполнителей до забавных историй из жизни.
- Иногда мне кажется, что весь этот проект один большой заговор, - говорит Брэд, - дабы оградить человечество от члена капрала Персона.
- Ты недалек от истины, - восклицает Руди, смеясь и задорно шлепая по столу ладонями.
Брэд улыбается; он в отличной форме. – На Земле они, наверняка, называют это Операция…
- По защите киски, - перебивает его Нэйт с абсолютно непроницаемым выражением лица. Брэд взгляда отвести не может от его губ. – И я бы отдал должное правительству Соединенных Штатов за редкое проявление мудрости и дальнозоркости, если бы они не отправили меня вместе с вами.
- Имел я вас, – беззлобно огрызается Рей.
«И не надейся, если мне первому удастся», думает Брэд.
Когда строительство корабля близится к завершению, Паттерсон показывает им бортовые оранжереи, которые как раз устанавливают. На корабле их пять, каждая оснащена аэропонной2 системой, способной обеспечить команду любым рационом. Все это выглядит потрясающе ровно до тех пор, когда Паттерсон назначает Брэда и Рея ответственными за работу оранжерей.
- Это оскорбляет мой воинский дух, - говорит Брэд, критически осматривая модуль.
- Как думаешь, мы сможем выращивать грибы в этих штуках? – спрашивает Рей.
Фик читает им очень серьезную лекцию о том, что необходимо соблюдать крайнюю осторожность и не допустить попадания чужеродных элементов в растительный мир планеты.
- Понял-понял, это как чертова Австралия, - говорит Рей.
- Это гораздо серьезнее «чертовой Австралии», капрал Персон, - говорит Фик. – Речь идет об экосистеме целой планеты.
- Очень надеюсь, что эта планета того стоит, - отвечает Рей. – Видел я Планету обезьян, знаете ли, и все эти гориллы напугали меня до смерти.
6.
День двадцатый: умирает бабушка Уолта.
Их учили справляться с подобным. Доктор Бодли специально приезжал в Космический центр имени Джонсона, чтобы прочитать им лекцию под названием «Как справиться с разлукой» во время тренинга.
- Это неизбежно – сказал он им. – Вы должны быть готовы.
Но Уолт не готов; никто не готов. Ганни заступает на дежурство вместо Уолта ночью, но, поняв, что молчаливое сидение в орбитальном отсеке причиняет Уолту больше вреда, чем пользы, заставляет его вернуться к своим обязанностям.
В подобных обстоятельствах Рей, наверняка, самый худший вариант, но Брэд все равно оставляет его вместе с Уолтом в отсеке с ансиблем. Сам он отправляется на поиски Нэйта. Он находит его в одной из бортовых оранжерей: тот сидит, бездумно уставившись на ряды капусты.
Брэд проскальзывает внутрь и усаживается рядом, и долго ни один из них не произносит ни слова. Через равные промежутки времени по трубкам к корням растений поступает вода, и тишину нарушает звук похожий на выдох.
- Это должно влиять на наше восприятие, я знаю. Но я должен уметь справляться, - наконец, произносит Нэйт.
Брэд смотрит ему в лицо и не видит спокойной сосредоточенности, которой он привык восхищаться. Кое-что другое окрашивает черты Нэйта – некая уязвимая открытость, отчего он кажется вдвое моложе своих лет.
Брэд знает, что есть множество способов, как ответить. Он мог бы сказать «все нормально» или «я понимаю», произнести простые слова, чтобы приподнять завесу одиночества, которое все они чувствуют так же остро, как пустоту космоса и напряжение от возложенной миссии.
Но Нэйт сидит с закрытыми глазами, его дыхание болезненно медленное, бесшумное, словно он боится, что что-то громче сорвется во всхлип, и Брэд поворачивается к нему, стискивает его плечи обеими руками, пригвождая к месту. Он ожидает почувствовать сдерживаемую дрожь, вызванную скорбью или стрессом, но к острому, настороженному взгляду Нэйта, когда их глаза встречаются, она оказывается не готов. И вот так, внезапно, все ответы явственно проступают на лице Нэйта – тоска вперемешку с отчаянным желанием.
Рот Нэйта приоткрывается в молчаливом возгласе, который мог бы быть «да», который обязан быть «да», потому что Брэд чувствует тепло, исходящее от его тела под футболкой, когда его руки скользят вверх, по ключицам, на шею, и подушечками больших пальцев он ласкает кожу на горле Нэйта. Бесконечно долго они не шевелятся, сгибаясь под тяжестью поступка, от которого Брэд вряд ли смог бы отречься.
Нэйт судорожно втягивает воздух; сглатывает и снова закрывает глаза, словно не может до конца осознать происходящее.
Они не целуются. Брэд скользит пальцами по шее Нэйта и тот подается вперед, обнимает Брэда, задирая его футболку, стремясь добраться до кожи. Нэйт вжимается лицом в плечо Брэда, сильно, почти до боли, их горячие, ранящие прикосновения говорят больше, чем Брэд даже не мечтал произнести вслух. Он цепляется, он держится за Нэйта, сильнее стискивая в своих руках, когда слышит полный скорби вздох, звук, казалось бы, способный сломать их обоих, если бы они только позволили.
Он не позволяет; и не отпускает.
Почерк Фика идеален, неторопливые, точные изгибы букв с легким наклоном вправо. Даже написанные наспех его уравнения выглядят элегантно, заполняя собой тысячи клеток на той специальной бумаге, которая ему так нравится. Есть что-то успокаивающее в том, как он рисует диаграммы, его линии до безобразия ровные и без помощи линейки, окружности полные даже на грубом наброске. Его точность, его внимание к деталям позволяет Брэду думать, пусть и несколько иррационально, что с этим человеком они не пропадут.
А еще Фик обладает, по-видимому, нескончаемым запасом дурацких астронавтских футболок. Когда Брэд натыкается на него в аудитории в пятницу вечером, тот стоит, склонившись над планшетом, в очках и в футболке, которую украшает надпись «Мне нужно мое пространство».
- Я чем-то могу помочь? – спрашивает Фик, заметив Брэда, и ему, правда, не следует так смотреть на него и так улыбаться.
Они разучивают траектории и навигацию, потому что Брэд из тех людей, которым нужно знать, которые докапываются до сути сами, вместо того, чтобы возлагать это на кого-то другого. Это практически одержимость, как любит напоминать Рей, громко и насмешливо, но Фик по-видимому не имеет ничего против.
7.
После того первого дня Уолт более-менее приходит в порядок. Ему совесть не позволяет долго пренебрегать своими обязанностями, и в приборном отсеке снова слышно, как он щелкает рычагами. Но он становится намного молчаливее, в той же мере, в какой Рей – шумнее, видимо, в виду их странных инверсных отношений, которым Брэд не уделял прежде особого внимания.
Они завтракают, когда Рей подходит к Уолту и начинает тереться пахом об его плечо.
- Как дела, Уолт?
- Прекрати это.
- А если я сделаю так? – спрашивает Рей и заключает Уолта в объятие, чересчур крепкое и удушающее, как Брэд уже имел несчастье испытать на себе.
- Проваливай отсюда, - отвечает Уолт. Но Рей лишь заваливает его на пол.
- Расскажите мне о центрифугах, - просит Брэд.
Уже ранее утро, но они все еще в кабинете Фика – последние пять часов они провели над изучением спутниковых снимков Евфрата, а также планированием маршрута и комплектации оборудования.
- Ты ведь несерьезно, правда? – спрашивает Фик.
- Расскажите мне, - повторят Брэд. – Я хочу знать.
- Сейчас четыре утра, - стонет Фик и трет ладонями лицо. – Я не хочу говорить о центрифугах. Спроси у Пэппи – он писал свою вторую докторскую по ним.
- Ладно, - говорит Брэд. – Я так понимаю, вы устали.
- А ты - нет? – спрашивает Фик. В свете офисной лампы его глаза очень зеленые.
- Переживу, - отвечает Брэд, вспоминая те времена, когда ему приходилось обходиться без полноценного сна неделями; непрерывный поток адреналина заглушал страх и все прочие чувства.
- Через два часа у нас симуляторы, - говорит Фик, бросив взгляд на настенные часы. – Хочешь пробежаться?
Они берут старт от дверей в административное здание центра космических полетов; когда Брэд подходит туда, Фик, уже переодевшийся, ждет его.
- Рей влюбится в эту футболку, - говорит Брэд, кивая на две рисованные ракеты с огромной надписью «NASACAR» снизу.
Фик опускает голову и смотрит на свою грудь. – Их покупает моя сестра, я клянусь.
Брэд усмехается: - Побежали, доктор Фик?
- Попробуй не отставать, - отвечает ему Фик. – Я бы предпочел, чтобы ты звал меня Нэйтом.
- Попробуй не отставать, Нэйт, - говорит Брэд, улыбаясь, и одновременно они срываются с места.
Есть что-то особенное в пробежке в четыре утра с другом, хотя Брэд не уверен, может ли он называть Фика – Нэйта другом. Но он хороший бегун (Брэд слышал, что он был капитаном вело-клуба в Дартмуте, да и тренинг в НАСА это вам не прогулка в парке), и Брэд приходит к выводу, что, вопреки его ожиданиям, ему не нужно очень сильно сдерживать себя.
На территории Космического центра имени Джонсона свыше ста различных построек. Нэйт выбирает один из самых лучших маршрутов через комплекс, мимо красивых лужаек и пары новых зданий, в которых Брэд ни разу не был. Они направляются к озеру – понимает Брэд, и это смешно, поскольку озеро довольно далеко, но Нэйт не подает признаков усталости, и Брэд без особых усилий не уступает ему. Спокойствие раннего утра нарушают только звуки их размеренного дыхания и шум редких проезжающих мимо машин, и Брэд наслаждается ритмом их бега – умиротворяющим, синхронным.
Они достигают озера как раз в тот момент, когда солнце начинает всходить. Нельзя сказать, что это исключительно красивый восход, просто небо постепенно светлеет и серая дымка растворяется в воздухе, но Брэд добавляет это утро в свой импровизированный список вещей, по которым он будет скучать, покинув Землю.
Нэйт не обращает особого внимания на рассвет. Он стоит, наклонившись вперед и упираясь ладонями в колени, запыхавшийся, несмотря на браваду в самом начале.
- Симуляторы через сорок-пять минут, - напоминает ему Брэд.
- Напомни мне, - хрипло произносит Нэйт, - почему я решил, что это хорошая идея.
- Мне интересно, - говорит Брэд. – Обратно мы будем добираться таким же способом?
- Черт, - говорит Нэйт, весь потный и раздраженный. Брэд борется с желанием усмехнуться. - Черт. Мне кажется, у меня перед глазами точки пляшут.
Обратно они идут пешком. Это занимает чуть больше двух часов. Брэд смеется, каждый раз, когда видит виноватое выражение на лице Нэйта.
8.
В каюте Нэйта они занимаются сексом.
Это происходит в тишине, яростно, в ограниченном жизненном пространстве. Брэду нравится слышать, как Нэйт зовет его по имени, почти шепотом, губы смыкаются и раскрываются, снова и снова. Чувствуется какая-то агрессия в том, как их тела сталкиваются теперь, почти взрывное безрассудство, с каким Брэд прижимается к Нэйту, лаская, пробуя, сплетаясь в лихорадочный клубок рук и ног, и безмолвной жажды.
Они вырабатывают своеобразное расписание для свиданий, которое не мешает их обязанностям. Они, казалось бы, вращаются относительно друг друга по постоянной почти осязаемой орбите, и между ними огонь, и притяжение, и безраздельное внимание.
Брэд раскрывается с каждым медленным толчком Нэйта, он растворяется в удушающем жаре его взгляда и жадных движениях его пальцев на члене Брэда, а потом неожиданно Нэйт останавливается, он останавливается.
- Господи, - выдыхает Брэд; цельный, наполненный, жаждущий еще больше, еще… - Нэйт.
Нэйт что-то шепчет в ключицу Брэда и сжимает в ладони его член, один раз, второй, он кусает его кожу, и Брэд проваливается в невесомость и кончает в руку Нэйта, чувствуя его напряженный член у себя внутри.
Они не говорят об этом. Даже Рей подозрительно молчаливо обходит стороной эту тему, но Брэд знает, что он знает.
Поначалу Брэд убеждал себя, что это ради выживания, как дрочка на войне – чтобы не заснуть после нескольких суток бодрствования. Но это неправда. Теперь он иногда размышляет о том, как так получилось, что Нэйт стал его якорем в этом безумии, что какая-то взаимная гравитация продолжает притягивать их друг к другу день за днем.
В Вашингтоне устраивают мероприятие в честь предстоящего запуска; Брэд приходит в парадной форме и весь вечер отрывисто напоминает работникам прессы, что он «морской пехотинец, а не астронавт», всякий раз, когда они пытаются выжать из него комментарии по поводу ожидаемого полета. Ну или до тех пор, как Паттерсон отводит его в сторону и говорит, чтобы он хорошо себя вел.
- Да я просто образец благонравия, - отвечает Брэд, но подчиняется.
Он беседует (вежливо) с третьим по счету репортером, когда к ним подходит Нэйт.
- Долг перед страной? – иронично повторяет Нэйт, появляясь из-за плеча Брэда. – Ты украл все мои строчки, как я погляжу.
На Нэйте темно-серый костюм покроя, который в основном предпочитают мужчины далеко за восемьдесят, но несмотря ни на что он выглядит отлично, сама элегантность. Он быстро конфискует репортершу Брэда, отвечая на вопросы с изящной легкостью, коей Брэд никогда не пытался научиться. Тем не менее, Нэйт не монополизирует внимание журналистки и ни коим образом не демонстрирует желание избавиться от Брэда, наоборот, время от времени он ищет его взглядом, вовлекая в разговор.
- Сержант Колберт уже доказал и будет продолжать доказывать свою ценность для этой миссии, - говорит Нэйт. – Я убежден.
- Всего лишь рабочая сила в распоряжении доктора Фика, - поясняет Брэд.
- Именно, - рассудительно замечает Нэйт. – Если откажут двигатели, он вылезет и будет толкать.
Репортерша смеется: - Очень смешно, доктор Фик.
- Прошу вас, - говорит ей Брэд, - не поощряйте его.
На следующий день Вашингтон Пост посвящает целых три страницы Будущему Астронавтики. Бо́льшая часть отведена речи Президента и тому, как проект может сказаться на отношениях США и Китая, но где-то внизу на третьей странице напечатана фотография двоих членов экипажа, смеющихся вместе над неведомой читателю шуткой. Подпись под фотографией гласит: Истинная дружба – ученый НАСА доктор Натаниэль Фик и сержант морской пехоты Брэд Колберт обсуждают исследование новых широт вместе.
- Видишь ли, - говорит Рей, - подобные заголовки не появляются в газетах, если ты не проводишь вечер, флиртуя с чудесным доктором. Хрень типа «дух товарищества» это одно, но «истинная дружба»? От этого просто несет пидорством. Говорю тебе.
- Заткнись, Рей.
Рея, однако, не так легко заткнуть, особенно, когда тема такая благодатная. – И что нахрен значит «исследование новых широт вместе»? Это что, какой-то долбанный астронавтский способ поведать о вашей предстоящей гейской свадьбе? Где мое чертово приглашение? И как долго ты собирался скрывать новости от своего драгоценного кореша Рея-Рея?
- Рей.
На футболке Нэйта два астронавта играют в гольф, когда Брэд находит его в его кабинете.
- Так значит «истинная дружба», да? – спрашивает Нэйт, чуть смущенно улыбаясь.
- Не понимаю, как эта журналистка умудрилась не заметить мою неподдельную ненависть в твой адрес, - отвечает Брэд.
- Какая жалость, - говорит Нэйт. – А я почти надеялся.
Брэд делает вид, что задумался. – «Истинная» в полном пролете, вне всякого сомнения, - наконец, говорит он Нэйту, - но думаю, между долгом перед родиной и творением истории место для еще одного друга найдется.
- Премного благодарен, - говорит Нэйт. Затем он начинает смеяться, и Брэду кажется, что лучше всего для него сейчас выйти из кабинета, потому что его контроль над собой истощается, и он это чувствует.
9.
Идут недели. Они движутся верным курсом – это подтверждает Паттерсон, сверив координаты с Винном и Нэйтом.
- Поразительно, что мы уже проделали такой путь, - бормочет Нэйт, когда данные с третьего спутника Тритона помогают вычислить их нынешнее положение.
- Ай да мы, - говорит Рей, - прем напролом туда, где не ступала нога человека.
- Рей, просто закрой свой рот, - говорит ему Брэд.
- Ну серьезно, мы тут словно на Энтерпрайзе, - отвечает Рей. – Фик – наш местный Мистер Спок, правда, над ушами не мешало бы поработать, а командир Паттерсон это Кирк, а еще у нас есть доктор…
- Рей, - в голосе Брэда сквозит предупреждение.
- Винн просто один в один тот русский чувак, а Руди – Сулу, а Брэд... – он прерывается, чтобы задумчиво оглядеть Брэда с ног до головы. – Не могу выбрать между Ухурой и тем парнем, который занимался транспортерами.
- Скотти, - услужливо вставляет Уолт.
- Точно, Скотти, - соглашается Рей, адресуя ему широченную улыбку.
Краем глаза Брэд видит, как Нэйт пытается заглушить ладонью прорывающийся наружу смех.
- Нет, Брэд у нас будет Ухурой, - все никак не замолкает Рей, - потому что Уолту самое место в приборном отсеке. Ну, что думаешь, Брэд?
- Я думаю, что тебе самое время заткнуться нахрен, - отвечает ему Брэд.
Реальность происходящего не доходит до Брэда. Во всяком случае, не так, как до Рея, до остальных.
За пять недель до вылета из специалистов по полезной нагрузке остаются только Брэд и Рей. Тромбли вынужден покинуть программу, когда подхватывает инфекцию глаза, и Док Брайан настаивает, что это может поставить под угрозу всю миссию.
- Вы полетите в глубокий космос, - говорит им Док на брифинге по гигиене. – Не на Луну или Марс. Мы не можем позволить, чтобы незначительная инфекция отразилась на всем экипаже.
И только двадцать минут спустя, когда они рассматривают риск заражения микробами, Брэд замечает учащенное дыхание Рея. Тот прижимает ладони к груди и шепчет черт, черт, невидяще уставившись вперед, старясь взять себя в руки.
Их учили адаптироваться в космосе, но никто не рассказывал о приступах паники. Рей ничего не говорит, и это больше не случается.
- Это просто безумие, - говорит он взамен. – Но ты же знаешь, я обожаю все ненормальное.
- Да, - отвечает Брэд.
- Что нас там ждет? – спрашивает Рей. – Ты думаешь об этом?
Брэд не знает, что ответить, потому что Рей никогда особо не задумывался о природе собственных страхов. Рей Персон продолжал ехать вперед в темноте с еле работающими приборами ночного видения посреди минометного обстрела и Капитаном Америкой, орущим по радио, что наступил конец света.
Брэд кивает; бурчит: - Иногда, - и надеется, что этого будет достаточно.
- Айсберг, - говорит Рей. Он выглядит жалко.
10.
На четвертом месяце полета на Земле празднуют десятую годовщину Браво II.
Президент (все еще женского пола) шлет им послание, гласящее, что она очень горда ими; Феррандо клянется, что «Крестный отец не забудет, и Соединенные Штаты не забудут тоже». Они получают сотни писем от школьников.
Клара открыла для себя мальчиков и французскую поэзию. Она переписывает стихотворения в библиотеках и включает их в свои письма Нэйту. Еще она шлет фотографию, без мальчиков – только она, семнадцатилетняя и красивая, сидит на скамейке в парке и улыбается в объектив. У нее глаза Нэйта.
У Робера Десноса есть одно стихотворение, пишет она. Мне говорили, что на французский у тебя терпения не хватает, поэтому пишу тебе перевод первых четырех строк.
Остальные тоже получают послания. Командир Паттерсон и Док Брайан забирают планшеты в каюты, чтобы прочесть наедине, Винн и Руди тоже. Рей сидит в главном отсеке и смаргивает слезы, не сводя глаз с цифровой открытки от его семьи, на которой написано, просто и искренне, НАСКАР БЕЗ ТЕБЯ НИКОГДА НЕ БУДЕТ ПРЕЖНИМ, ДЖОШ РЕЙ. Уолт прислоняется к Рею, уткнувшись носом в экран своего планшета и шумно втягивая воздух, словно цветочный аромат духов его матери сможет просочиться сквозь время и пространство.
Мать Брэда пишет за всю семью. Она пишет, что его мотоцикл в отличном состоянии, но никто не знает, что с ним делать; пишет, что они завели нового кота, что пару дней назад его второй племянник решил стать астронавтом, как дядя Брэд. Она не сентиментальна. Она заканчивает письмо словами: «Возвращайся домой невредимым, сын», словно Брэд остался переночевать у друга, а не отправился в межгалактический полет.
Он благодарен ей за то, что она не пишет: «Я люблю тебя». В этом вся она. Она понимает, что нет нужды повторять то, что он отлично знает и так.
Его ответ гораздо короче. Не трогайте мотоцикл. Назовите кота Фред. Скажи мелкому, что в космосе скука смертная и что лучше пусть становится морпехом. Обязательно.
Кроме тебя никто звездам наперекор
Один на один с темнотой в мираж превращающей мир
Кроме тебя никто мой путь не пройдет со мной
Чем дальше ты от меня тем больше твоя тень
- Робер Деснос
Перед самым запуском Браво II им дают недельную увольнительную. Брэд все время проводит на своей Ямахе Р1, с утра до вечера; захмелевший от скорости и уединенности.
Все дело в контроле, он хочет объяснить своей сестре, которая звонит, чтобы выяснить (в очередной раз), почему его любимым времяпрепровождением являются гонки по магистралям на головокружительной скорости. Все дело в возможности распоряжаться собственной жизнью, не дожидаясь приказов вышестоящих.
Вместо этого он отвечает ей: - В космосе на мотоцикле не поездишь.
- Да-да, конечно, - рассеяно соглашается она, сквозь ужасающий шум на заднем фоне, который вызван, по подозрениям Брэда, ни кем иным, как его проказой-племянником. – Мама приглашает тебя на ужин, между прочим.
- Я в Хьюстоне.
- У тебя мотоцикл, - говорит его сестра, очевидно не очень-то впечатленная. – Погоняй немного.
Брэд едет домой.
Он сидит в гостиной перед включенным телевизором, пока его мать пытается скормить ему все, что найдется в холодильнике. Она привыкла к этому, привыкла провожать своего сына в неизвестность, но в этот раз все иначе и никто из них не желает этого признавать.
- Сядь, пожалуйста, - говорит он, когда она ставит перед ним тарелку с четырьмя кусками фруктового пирога. Он нежно ловит ее за тонкое запястье. – Я ничего не вижу, когда ты загораживаешь весь экран.
- Брэд, - произносит его мать в ответ, но садится рядом с ним и берет тарелку со своим куском пирога.
Брэд разглядывает свою мать в лучах теплого полуденного солнца и внезапно осознает, насколько она постарела. Она уже пожилая женщина; он представляет, что в следующий раз по возращению он обнаружит сморщенную хрупкую старушку.
В тот вечер он поглощает свой ужин так, словно в последний раз; просит добавки один раз, второй. Она придвигает к нему кастрюлю с тушеным мясом и не позволяет его тарелке опустеть.
- Ты вернешься домой и увидишь, что ничего не изменилось, - говорит она ему почти строго, когда он стоит на пороге, ее голос не оставляет место для дискуссий. – Маленький мальчик, которого я привела домой, сильный и сердитый на весь мир, поклялся всегда защищать свою маму.
Это почти благословение. Брэд принимает это, как благословение; даже если не останется ничего, во что верить, он будет верить словам своей матери.
11.
Они достигают Евфрата через шесть месяцев после того, как покинули Хьюстон; на Земле проходит почти двадцать лет.
После тринадцати месяцев изучения спутниковых снимков планета буквально отпечаталась в мозгу Брэда. Зеленая жемчужина Нэйта, наконец, лежит у их ног.
Или нет; по мере приближения к планете до Брэда доходят масштабы – перед ними не страна, даже не континент. Это близнец Земли, почти идентичный, и Брэд с легкостью обрабатывает статистические данные: соотношение воды и суши, газовый состав атмосферы, источник тепла, траектория движения.
Через три часа они начнут подготовку к вхождению в атмосферу. Брэд смотрит на планету через иллюминатор, на Землю-которая-не-Земля, и впервые чувствует тоску по дому.
Они молчаливо переодеваются в скафандры, после месяцев предвкушения и неизвестности напряжение сгущается так, что никто из них не способен рта раскрыть. Никто не произнес ни слова на этот счет, но они не могут позволить себе провал, после того, как порвали временную завесу, они не могу повернуть назад или погибнуть.
Брэда ждет сортировка оборудования, ждут карты и системы навигации, но он медлит, сжимая в руках шлем, наблюдая за Нэйтом, который умелыми движениями застегивает скафандр и проверяет систему жизнеобеспечения. Брэд протягивает ему обувь и, когда Нэйт поднимает голову и беззвучно благодарит его, Брэд наклоняется и целует его.
Уже знакомый, но не менее страстный танец губ и языков. Нэйт выдыхает в рот Брэда, пытается позвать его, и, несмотря на то, что они отстраняются друг от друга, Брэд уверен – скучать он будет только по этому.
В орбитальном отсеке Винн уже читает протокол приземления. Закончив, он поднимает голову, выжидающе.
- Мы на месте, господа, - говорит Паттерсон, - мы, наконец-то, прибыли.
1 Ансибль (ansible) - средство мгновенной связи. В связи с высокой стоимостью используется, преимущественно, при межзвездных сообщениях. Физический принцип ансибля основывается на использовании пар связанных получастиц, синхронно изменяющих свое состояние, вне зависимости от местонахождения. Вследствие этого ансибль по определению представляет из себя связь типа "точка-точка", и полноценная разветвленная информационная система требует сложной сети подобных устройств и мощных коммуникационных центров, представлявших из себя, как правило, отдельные космические станции.
2 Аэропо́ника — процесс выращивания растений в воздушной среде без использования почвы, при котором питательные вещества к корням растений доставляются в виде аэрозоли.
3 Перевод Н. Лебедевой
@темы: fandom: fanfiction
Автор: goshemily
Пейринг: Брэд/Нэйт
Разрешения нет, небечено.
Примечания: Cуперлуние (разг.) – лунный перигей, приближение Луны к Земле на максимально близкое расстояние. Не является аномальным астрономическим явлением. Считается, что в это время влияние Луны на нашу планету достигает максимума. Последний раз зафиксировано 9 сентября 2014 года. Выглядит вот так.
читатьКогда Брэда нет, Нэйт дышит
Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына,
и ходит на работу
Грозный, который ахеянам тысячи бедствий соделал,
и живет своей жизнью
Многие души могучие славных героев низринул,
и знает, что они вместе,
В мрачный Аид и самих распростер их в корысть плотоядным1
не испытывая потребности проверять левую руку, дабы убедиться.
Кругом Вашингтон, вежливые улыбки и белая бумага и египетский стиль, вишневый цвет, грозовые предупреждения, американская внешняя политика и не-такие-уж-внешние войны и их квартира, что нуждается в уборке. Они живут здесь, и он знает, как добраться до Ben’s Chili Bowl и бывал в Cakelove с Реем Персоном. Нэйт ездил вместе с Брэдом в Арлингтон2, правда, не на День памяти. Перед могилой неизвестного солдата они стояли, держась за руки.
Считать часы изнурительно - лежать в кровати и смотреть, как восходит солнце, поэтому он встает, совершает пробежку вдоль Приливного бассейна и мимо ранних туристов
– пробегая мимо Национальной галереи он думает о скульптурах, белых, мраморных, в конец гомоэротичных, сэр, как однажды сказал Брэд, рассматривая работы Родена и искоса поглядывая на Нэйта, и перед мысленным взором Нэйта возникают метатели дисков, Греция и юноши из цельного камня, с пустыми глазами, преклонившие колени и сжимающие в пальцах стрелы, выгнувшись дугой и откинув назад голову –
и когда возвращается домой, наводит порядок на книжных полках, все равно некому дразнить его, и не то, чтобы он касался перекосившихся книжных корешков и представлял Брэда, прижатого к стене в гостиной, или пробегал костяшками пальцев по стеллажу и думал о царапинах от щетины на своих бедрах.
Нэйт вытаскивает Пир3, он вспоминает первый курс, восторг и божественность и Эрот и искусство ожидания. Он не трогает Илиаду.
Он покупает пиво и яблоки и хороший сыр, яркие цвета и насыщенный аромат, и проверяет электронную почту шесть раз и звонит матери. – Это суперлуние, - говорит она. – Если ты не занят, посмотри фотографии. – Он смотрит, неспокойный, сидя на полу с лэптопом на коленях. В его голове монотонно бьется: не Эвридика, не Эвридика. Луна над Парфеноном рыжая.
Когда он слышит долгожданные шаги в холле, он затаскивает Брэда внутрь и прижимает к двери в мгновение ока, удерживает на месте, и Брэд говорит: - Я в порядке. Нэйт. Я в порядке. – И Нэйт вдруг улыбается. Брэд кивает ему и его губы расползаются в широченной ухмылке, усталой, и он слишком худой и Нэйт обнимает его, кладет одну руку на затылок, другой - касается щеки, и целует, не закрывая глаз.
1 «Илиада», Гомер, перевод с древнегреческого Н. Гнедича
2 Арлингтон - пригород Вашингтона. На Арлингтонском национальном кладбище похоронены солдаты, погибшие в 1-й и 2-й мировых войнах, и сооружён памятник «Могила неизвестного солдата».
3 «Пир», Платон.
@темы: fandom: fanfiction
Автор: noelia_g
Пейринг: Брэд/Нэйт
Разрешения нет, небечено.
Репост из закрытого сообщества.
часть 1i.
Нэйту кажется, что все реально покатилось вниз с изобретением твиттера. До этого, потакая своим сталкерским тенденциям, он лишь время от времени набирал его имя в гугле. От Майспейса Нэйт благополучно держался подальше в виду ненормальных бэкграундов и шрифтов, а вот твиттер...
Твиттер Брэда ведет не он. Некоторые речевые обороты намекают на Рея. И щедро отцензуренные Уолтом, скорее всего, если судить по отсутствию слова из трех букв. Нэйт не настолько безрассуден, чтобы заглядывать часто или, не дай бог, подписаться, но он иногда проверяет. Ну ладно - регулярно.
И именно из твиттера Нэйт узнает, что Брэда утвердили на роль в Screwby. Новость обрушивается на него спустя три часа после того, как он говорил по телефону с Джэнис и сообщил ей, что уладил все проблемы с расписанием и да, он непременно хочет эту роль. И ровно за пять минут до звонка Майка, который мягко интересуется, что думает Нэйт о возможности снова поработать с Брэдом Колбертом.
Наверняка, в ближайшие дни ему придется неоднократно выслушивать этот вопрос, и не только в исполнении Майка, но лишь Майк знает нечто похожее на правду. И, скорее всего, его предположения недалеки от истины.
За последние шесть лет Майк был единственной константой в жизни Нэйта. Можно, конечно, поспорить, что и Брэд тоже, вот только Брэд давно ушел из жизни Нэйта.
- Ты всегда можешь отказаться, - говорит Майк, спокойным и уверенным голосом, невольно убеждая, что это хорошая идея, правильная.
- Я хочу этот фильм, - отвечает Нэйт. Они оба знают это, они неделями перекраивали его расписание, и Майк получил не один весьма нервный звонок из Ванкувера. Нэйт хочет эту роль. Вопрос лишь в том (и Майк предусмотрительно не озвучивает его), какое желание пересиливает – получить роль или держаться подальше от Брэда Колберта.
- Если ты будешь киснуть все время на съемочной площадке, толку от тебя мало будет.
- Ты сценарий вообще читал? Разбитое сердце – именно то, что им нужно.
- Ну, конечно, - говорит Майк озабоченно. Его беспокойство ни коим образом не укрывается от Нэйта. - Нэйт.
- Все будет хорошо.
«Знаменитые слова», ловит себя на мысли Нэйт. То же самое он говорил в конце второго сезона Двойника, прежде чем безвозвратно застрять в альтернативной реальности.
Старые добрые времена.
ii.
Визитка Уолта гласит «Исполнительный ассистент». Вероятно, в контракте тоже так написано, но ни он, ни Рей никогда не обращали на титулы особого внимания. Все равно «Контроль ущерба, вечная няня и специалист по пререканиям с Примадонной» ближе к истине.
По крайней мере, платят ему хорошо, и наличностью и сексом. Неоднократно ему предлагали другие вакансии, но Рей всегда находил массу «аргументов» против. Брэд говорит, что Уолту нужно проверить мозги, ибо латентный мазохизм может иметь серьезную психологическую подоплеку, но Рей работает у Брэда публицистом, так что, чья бы корова мычала.
Кстати о Брэде, который целиком и полностью ответственен за недавний кризис... Ну, не то, чтобы напрямую ответственен, но Рей именно так представит ситуацию в промежутках между тирадами о Нэйте мать его Фике и его чертовом артистическом праве выбора.
К счастью, Майк Винн удосужился предупредить их заранее, прежде чем какой-нибудь журналист огорошит Брэда вопросом на тему, что тот думает о предстоящей работе с Нэйтом. Уже конец лета, сезон блокбастеров практически окончен, Комик-кон тоже позади, и новости не разлетаются так быстро. Но кто-нибудь обязательно вспомнит тот сериал и поднимет шум о воссоединении старых партнеров по съемочной площадке.
Так, Уолту нужен кофеин. И Рею тоже потребуется кофе, иначе он примется за никотиновые пластыри, а это никогда не заканчивается хорошо. (Опра до сих пор избегает Рея, а ведь прошли годы. Это еще нужно уметь, но Рей просто специалист в этом деле.)
- У тебя это выражение лица, - первое, что слышит от Рея Уолт, когда заходит в его офис.
Ну вот и пытайся смягчить ситуацию. Уолт вздыхает и ставит на стол кружку кофе, рядом с фигуркой одного из сценических образов Брэда. Уолту кажется, что Рей держит ее специально, чтобы позлить Брэда, ну да неважно.
– Какое выражение лица? – пытается изобразить он святую невинность. Это никогда не срабатывает – Рей знает его слишком давно и, к сожалению, слишком хорошо.
- Да еще и кофе. Я тебе говорил, если у тебя плохие новости, лучше всего сделать мне минет. Или заняться сексом на столе. Знаю-знаю, ты думаешь, что маленький Брэд в костюме Тора за нами наблюдает, но серьезно, кто он такой, чтобы осуждать. Хотя, осуждать он, конечно, будет в виду врожденного сволочизма, но ему понравится, зуб даю.
Уолт даже не собирается удостаивать это ответом.
- Объявили еще несколько утвержденных актеров для Screwby. Тебе не понравится.
- Они что наняли Майли? Слухи об этом все никак не утихали…
- Хуже.
- Хуже? Брэд с ума сойдет, если ему придется работать с Ханной Монтаной. Ты знаешь, однажды он увидел одну серию по телеку и, честно тебе скажу, это была травма на всю жизнь. Уж я-то знаю, я там был. Ну, может, я и принес травку и включил диснеевский канал, но ты этого не слышал, - Рей замолкает, чтобы сделать большой глоток кофе. – Ну, что может быть хуже, чем Майли Сайрус?
Уолт протягивает ему свой блэкберри.
Даже он впечатлен отборной руганью. Спустя годы работы с Реем и годы... кое-чего другого с Реем, тот по-прежнему способен его удивлять. Это здорово, привносит искорку в их отношения и все такое.
- Да уж. Это, черт возьми, намного хуже, чем Майли Сайрус, - говорит Рей через некоторое время, немного выпустив пар.
Да уж.
iii.
Они встретились за две недели до начала съемок пилотной серии Двойника. Нэйт подключился к проекту поздно, после того, как создатели пришли к выводу, что предыдущий парень не подходит на роль или что-то в этом роде. Брэду предыдущий парень не нравился, но ничего нового в этом не было – он в принципе людей не любил, пока те не докажут, что не являются полными идиотами.
Предыдущий парень не был полным идиотом. Просто были у него некоторые недостатки. Отсутствие мозгов, например, или несуществующее чувство юмора. И как любезно заметил Рей, если уж Брэд Колберт считает, что у тебя нет чувства юмора...
А потом появился Нэйт.
Обалденно умный и с таким острым чувством юмора, что впору ножи точить. И Брэд, наверняка, влип по самые уши еще на первой неделе знакомства, он просто не догадывался тогда.
Он смутно помнит их первую встречу. Всю неделю он знакомился с новыми людьми – с актерами, со съемочной командой, всеми теми, кому не посчастливилось застрять в Ванкувере в самую отвратительную погоду за последние годы, и Нэйт совершенно не выделялся из толпы чередующихся лиц. Единственное, что помнит Брэд - он тогда подумал, что этому парню нужно родительское согласие на работу.
Две недели спустя они вдвоем месили грязь под искусственным проливным дождем и в, казалось бы, сотый раз переснимали одну и ту же сцену, потому что Феррандо ничего не нравилось, и они возились с оружием снова и снова, пока пальцы Брэда не стали превращаться в сосульки.
О состоянии своего члена ему даже думать не хотелось. Не лучший день, короче.
- Какого хрена мы тут делаем? – пробормотал Брэд, потирая лоб и, наверняка, оставляя грязные разводы.
- Повышаем художественную ценность, - ответил Нэйт ему со всей искренностью. – Я убежден в этом, - добавил он мгновение спустя, и выражение его лица было настолько серьезным и бесхитростным, что Брэд купился. На секунду ему захотелось застонать и стукнуться головой обо что-нибудь, единственное, у него не было никакого желания еще больше пачкаться в грязи.
Но затем Нэйт улыбнулся, сперва лишь уголками губ, его глаза заискрились весельем, и Брэд тряхнул головой, невольно усмехнувшись. – Вот засранец, - заявил он Нэйту, который, судя по всему, воспринял это как комплимент. А возможно, это был комплимент.
Нэйт засмеялся и резко наклонил голову, прежде чем к ним обернулся Феррандо, закончивший переговоры со своим помощником: – Попробуем еще раз.
- Давай уже покончим с этим, ладно? Мне кажется, следующая сцена у тебя в номере отеля, и мне бы определенно не хотелось задерживать съемку этих художественных ценностей, - сказал Нэйт, занимая свою позицию и сжимая в пальцах пистолет.
Когда Брэд повалил его в грязь в этот раз, в его движениях, возможно, было чуть больше чувства.
iv.
До Двойника Брэд снялся в двух сериалах. Один был коротким драматическим сериалом по Fox, который отменили на шестом эпизоде, после того, как Брэд появился в пятом и вроде как должен был войти в постоянный актерский состав. Предполагался выпуск двд с дополнительными четырьмя эпизодами, в которых Брэду предстояло не только улыбаться в камеру и бросать смутные угрозы в сторону главного героя.
Вторым были ситком по CBS. И да, это сериал ему до сих пор аукается.
Ситком продержался один сезон и обеспечил Брэду непристойные ежегодные рождественские открытки от Лиззи Каплан, ну и еще Интернет наводнили скринкапсы одной конкретной сцены.
Брэду было плевать на то, что говорят фанаты в сети, лично он не помнит, чтобы раздевался на съемочной площадке, поэтому его член ни коим образом не мог засветиться на экране.
Рождественские открытки Лиззи намекали на обратное, но это ж Лиззи, что с нее взять.
Двойник стал первым сериалом, в котором ему действительно понравилось сниматься. В перерыве между сезонами он снялся в двух фильмах и сыграл эпизодические роли в двух других сериалах, но с появлением на горизонте тройняшек CSI пришлось притормозить. Он наотрез отказался ввязываться, и Рей его отмазал, выдав несколько весьма занятных комментариев по поводу Очков Правосудия. Брэд не вдавался в подробности.
Сниматься в Двойнике было здорово. И даже не потому, что ему по-настоящему нравился партнер по съемкам (несмотря на его печальный предыдущий опыт с Каплан. Она немного напоминала ему Рея, и это отнюдь не комплимент), просто сериал оказался не таким уж плохим. Не часто выпадает возможность обыгрывать разные версии одного персонажа на регулярной основе.
Во втором сезоне герой Нэйта застрял в альтернативной реальности и Брэд побывал в семнадцати различных мирах за три эпизода. Это было эпично, если верить отзывам фанатов. Обычно они фанатские рукописи не читали, но пьяный Поук имел склонность распечатывать фанфикшен. И это было жутко.
Ко второму сезону Брэд влюбился окончательно. Он не был дураком, он все понял во время перерыва, когда с нетерпением ждал смс от Нэйта, когда от коротеньких сообщений его сердце начинало биться быстрее.
На четвертой неделе перерыва Нэйт появился у него на пороге, предупредив лишь коротеньким э-мейлом: «Я по соседству, у тебя есть свободное время?». Наверняка, это даже предлогом не было – старшая сестра Нэйта жила в часе езды от дома Брэда, но он все равно надеялся, что визит Нэйта не послужил всего лишь удобным способом отдохнуть от семейства.
Рей предупреждал его, говорил, чтобы Брэд поостерегся, что никто больше не полезет вытаскивать его из гаража. В свою защиту Брэд мог бы сказать, что запирался в гараже он всего один раз – после Джули. Нэйт не был похож на Джули, ни капли. Когда Брэд балансировал на грани, шутил почти непристойно, Джули смущалась, хлопала глазами, мило, но удивленно. Нэйт же всегда отвечал, пусть и невпопад, пытаясь скрыть замешательство. Брэду это нравилось.
И еще актерство. Джули никогда не понимала, как Брэд может ненавидеть практически все с этим связанное, жаловаться на режиссеров-идиотов и эгоцентричных партнеров, и одновременно любить свою профессию безмерно. Видимо, это было доступно только актерам, да и то не всегда. А Нэйт… Нэйт оживал, когда включалась камера. Не то чтобы Нэйт не был примечательным по жизни, Брэд мог бы поклясться, что от него глаз не оторвать и так... но наблюдать за его перевоплощением в героя было чем-то запредельным.
До кинематографа Нэйт играл в театре, и Брэд нещадно дразнил, что тот скатился до низкопробных сериалов; все дразнили, эта шутка буквально поселилась на съемочной площадке. Но, черт побери, если бы он знал Нэйта в то время, он бы на каждый спектакль покупал билеты в первый ряд.
В общем, Рей предупреждал его задолго до того, как все началось, и оказался более чем прав, несмотря на то, что Брэд никогда не признается ему в лицо. Рей предупреждал, что Нэйт разобьет его сердце.
Хотя, если на чистоту, он первым разбил сердце Нэйту.
v.
Спустя несколько недель после завершения съемок первого сезона Двойника Нэйт решил погостить у Сары. Несмотря на месяцы, проведенные в Ванкувере, у него только сейчас появилось время пообщаться с племянницами. Ему нравилось в Ванкувере, правда, но там были одни и те же люди, которые знают друг друга слишком хорошо, и одни и те же сплетни циркулируют вновь и вновь, пока бесконечные пересказы не начинают напоминать игру в сломанный телефон.
Однако в Ванкувере был Брэд.
Нэйт сначала даже не думал об этом. У Хейли и Энни появился щенок, Сара устроилась на новую работу, а Чарли занялся сооружением домика на дереве для девочек. Все это занимало уйму времени, и Нэйт был рад окунуться в семейный быт.
Но на второй день он увидел, как щенок делает лужу прямо на ТВ-гид, на обложке которого была их с Брэдом фотография, и не мог не послать ему снимок. Они переписывались так часто, что Сара вслух поинтересовалась, не завелась ли у Нэйта подружка в Канаде.
Сара всегда считала себя очень проницательной.
- Всего лишь Брэд, - ответил Нэйт, и словно у последнего врунишки, у него заалели уши. Будучи актером, он совершенно не умел врать, особенно когда дело касалось его семьи. Хотя в это раз-то он не врал, как ни странно.
- Всего лишь Брэд, - эхом отозвалась Сара. – В Интернете куча интересных слухов насчет вас обоих, - охотно поделилась она. Поймав его озадаченный взгляд, она закатила глаза: - Погугли.
Он не стал. Но написал Брэду и спросил, есть ли у того свободное время, чтобы встретится. Тогда это показалось ему хорошей идеей.
Когда Брэд открыл дверь и лениво улыбнулся, прислонившись к косяку, желудок Нэйта сделал кульбит, и легкая дрожь пробежала по телу. Он должен был догадаться, но предпочел сделать вид, что ничего не произошло.
- Очевидно, твоя жизнь скучна без меня, - поприветствовал его Брэд.
- Я все жду, когда гламур нашей профессии доберется и до меня, - согласился Нэйт.
- Безуспешно?
- Абсолютно, - кивнул он и шагнул внутрь, задевая рукой Брэда, пытаясь не замечать покалывание на кончиках пальцев. – Наверное, я что-то не так делаю. Или просто я не очень гламурный тип.
Брэд наградил его неподдающимся описанию взглядом и покачал головой. – Рей говорит, что сегодня покажут серию CSI с Тромбли. Он играет психа.
- Отлично. Надо запастись попкорном. Будешь записывать?
- Еще спрашиваешь. Не пропущу ни за что в жизни, - быстро ответил Брэд, и что-то в его тоне насторожило Нэйта.
Это ощущение, взгляды Брэда, то, как он медлил и не отводил глаз от Нэйта, все это было в новинку, и пугало и радовало одновременно.
vi.
Люди иногда спрашивают, почему Рей стал работать на Брэда. Или почему Брэд его нанял или как они познакомились или еще что-нибудь в этом роде. Некоторые придурки имеют наглость интересоваться, как Брэд умудряется терпеть Рея, но ни хрена они не понимают, потому что Рей сногсшибательный публицист, особенно если речь идет о невозможном.
Для текучки и контроля ущерба у них есть Уолт. Если случается скандал с проституткой, для общения с прессой Уолт – идеальный вариант. А вот когда общественность обнаруживает пьяную звезду мыльных опер нагишом на верхушке пальмы, за дело берется Рей.
Брэд, правда, не был замечен голым на пальме, и весь город несколько разочарован этим фактом, но тем не менее. Рей знает, как обращаться с Брэдом, он видел и трагедию (Джули) и апокалипсис (Нэйт).
Когда люди спрашивают, как Рей и Брэд познакомились, он скармливает народу одну из четырех историй. Каждая по-своему изумительна, но все они – ложь чистой воды, хотя Рей неравнодушен к той, что про осла.
Иногда люди спрашивают Брэда, но тот лишь пожимает плечами: - Однажды я проснулся, и он уже был рядом, - говорит он, изобразив на лице недовольную гримасу.
Это похоже на правду, только не совсем.
Возвращаясь к изначальному вопросу: Рей стал работать на Брэда, потому что любой другой человек начал бы вены себе резать, продержавшись с Брэдом от силы месяца два. Или бы проткнул тому шейную артерию шариковой ручкой, вот только проткнуть Брэда чем-нибудь отнюдь не так просто – засранец прошел курс интенсивной военной подготовки у Руди Рейеса, и остался в восторге. Если это не верный признак безумия, то Рей понятия не имеет что.
- Ты не можешь вечно прятаться от меня, говнюк, - на весь дом орет Рей, едва переступив порог. Точнее, вломившись в дом Брэда. У него есть ключ, но он его украл. Но поскольку ключ у него уже два года, а Брэд так и не поменял замок, Рей предполагает, что таким извращенным способом Брэд дает понять, что крайне нуждается в нем.
Разумеется, Брэд прячется. В чертовом гараже, где же еще. Конечно, у него уже припасена басня о том, что он работает над чем-то важным и все такое, но Рея не проведешь. Он усаживается на полу и наклоняет голову. - Ну. Дерьмово, - рубит он сплеча.
Брэд не удостаивает его и взглядом, продолжая яростно орудовать гаечным ключом. Скорее всего, болт уже некуда вкручивать, но Брэд в таком настроении, что будет пытаться до победного, а если не получится, вдарит молотком. Отбойным.
Наверное, стоит спрятать копию Мьёлльнира. И еще пару вещиц.
- Дерьмово, Брэд. Это будет катастрофа, говорю тебе.
- Ты, наверное, офигенно делаешь минет, Хассер явно держит тебя не из-за солнечного оптимизма, – Брэд, наконец, снисходит до ответа, прекращая методически пытать свой любимый мотоцикл. Дела плохи.
- Да пошел ты, я восхитителен.
Брэд вздыхает, берет отвертку из ящика и ложится обратно, он смотрит в потолок, вытянув руки по бокам. Рей укладывается рядом с ним. Это так похоже на момент из какой-нибудь сопливой мелодрамы, что ему хочется придушить себя. – Кажется, у меня была травка где-то, - говорит Рей, проверяя карманы.
Брэд фыркает. – Все будет хорошо, - говорит он, и, по крайней мере, он не пытается убедить Рея, что сейчас все в порядке, потому что Рей нашел бы этот чертов Мьёлльнир и отбил бы Брэду ноги.
- Знаменитые слова, - говорит Рей рассеянно. Травка все же находится в заднем кармане джинсов.
vii.
Рей считает, что проблемы начались, когда они снимали третий эпизод Двойника.
Хотя, наверное, все началось задолго до этого, когда Феррандо нанял Нэйта мать его Фика, или когда Брэд решил, что парни ему нравятся ничуть не меньше, чем телки, или когда Джули ушла и оставила от Брэда лишь осколки, и Рею пришлось склеивать его заново, и в помощниках у него были лишь изолента и слепая надежда.
Так что третий эпизод был симптомом, а не проблемой как таковой, но именно тогда Рей начал замечать. Последние несколько недель Брэд пребывал в чересчур хорошем расположении духа, но Рей был слишком занят попытками усмирить гонор Ребекки и ублажить засранцев из CBS, и общался он с Брэдом преимущественно по телефону, поэтому не придавал особого значения настроению Брэда, ну и мало ли, может, грибы хорошие в Канаде.
Но на съемках третьего эпизода Рей присутствовал лично, по большому счету, он хотел уломать, наконец, Уолта уйти со своей жалкой работы и перейти на темную сторону, то бишь, к Рею.
В третьем эпизоде героиня Оливии – не ее настоящая героиня, а одна из двойников из альтернативных вселенных или как там правильно, Рей особо не заморачивался прочтением сценария, привязывала Нэйта к кровати в гостиничном номере. Сериал был в лучших традициях, сразу видно.
Между дублями, когда Оливии поправляли макияж, поскольку очевидно нельзя играть в садо-мазо игры с парнями из других миров, если у тебя помада стерлась, Нэйт из веревок не выпутывался – смысла особого не было на такие короткие паузы. Он лишь усаживался удобнее и болтал с гримершами и с Брэдом, и именно выражение лица Брэда привлекло тогда внимание Рея.
Казалось, Брэд нашел человека, который ему по-настоящему нравился, и это был когнитивный диссонанс в чистом виде.
Рей был уверен, что Брэд любит его, по-своему, конечно, но большую часть времени Брэд его практически не выносил, и никаких проблем тут не было, поскольку большую часть времени Рей не выносил Брэда ничуть не меньше. Это вносило гармонию в их отношения.
Но вот Нэйт Фик что-то сказал, с едва скрываемой усмешкой, и Брэд покачал головой и расплылся в широченной улыбке от уха до уха. И это было...
Да уж. Нэйт пошевелился, веревки на его руках натянулись, рубашка немного задралась, и пальцы Брэда дрогнули, чуть заметно дернулись по направлению к члену. Рей ни в коем случае не пялился на член Брэда, но он пристально наблюдал за Брэдом, стараясь отследить признаки надвигающейся катастрофы, и это был один из них, явный как божий день.
- Итак, - недовольно сказала Оливия, опускаясь на колени на кровати и размахивая ножом. – Я готова. Колберт, не волнуйся, придет и твоя очередь, - добавила она, и Рею подумалось, что Брэд бы предпочел совсем другое развитие событий.
Ну конечно, угораздило же Брэда после всех его страданий по Джули переключиться на красивого зеленоглазого гетеросексуального парня, только этого им и не хватало для полного счастья.
- Не думаю, что Брэду понадобится нож, - смеясь, сказал Нэйт, и, похоже, это был свой прикол, поскольку Оливия тоже рассмеялась. Но от того, как он посмотрел на Брэда, у Рея кровь в жилах заледенела. Хуже неразделенной любви мог быть только взаимный интерес, потому что в конечном итоге все закончится разбитым сердцем Брэда, которое Рею придется собирать заново.
- Поверить не могу, - заявил он Брэду, который наградил его непонимающим взглядом.
Возможно, Брэд и не подозревал, но от этого становилось только хуже. Никаких предупреждающих сигналов, никакой возможности заблаговременно рассчитать пути к отступлению, прежде чем накроет с головой.
Иногда Рею казалось, что проще сдаться и ничего не делать. Ну и желательно приковать Брэда где-то, чтобы он не смог больше влипать в неприятности.
К сожалению, похищение людей каралось по закону.
viii.
После первого сезона они были на летнем Комик-коне. Оливия не смогла приехать, она снималась в фильме в Нью-Йорке, поэтому явить себя публике пришлось Нэйту и Брэду. Поук увязался за компанию, но смылся сразу после их презентации – на пресс-конференцию нового фильма Джины.
На Комик-коне Нэйт сделал три очень важных открытия. Первое: несмотря на то, что с глазу на глаз фанаты были абсолютно чудесны, в большом количестве они внушали ужас. Все такие же чудесные, но очень страшные. Поук даже предупреждал их о слэшных вопросах – очевидно, нельзя было снять сериал с двумя главными героями мужского пола, не породив при этом подобную фанатскую реакцию, но Нэйт все равно удивился, когда такие вопросы на самом деле прозвучали.
Брэд, в свою очередь, лишь откинулся на стуле, балансируя на задних ножках. Нэйту показалось, что стул вот-вот опрокинется. – Я читал один фанфик, - признался Брэд под одобрительный гул аудитории. – Мы там были пиратами. Уверен, автор об историческом соответствии и понятия не имеет, но некоторые вещи про Нэйта были на удивление близки к истине. Он у нас та еще принцесса на горошине.
Нэйт пнул ногой его стул и одарил Брэда очаровательной улыбкой, когда тому пришлось схватиться за край стола, чтобы не упасть. – Ну, разумеется. По понятиям Брэда это определение подходит любому, кто умеет пользоваться ножом и вилкой, - угрюмо проворчал он и потянулся рукой к Брэду, чтобы предотвратить еще одно возможное падение. Даже если его ладонь и задержалась на бедре Брэда чуть дольше, чем требовалось, за скатертью все равно никто не заметил.
Вторым открытием на Комик-коне стал тот факт, что Брэд оказался законченным гиком. Конечно, Нэйт и раньше знал – невозможно разгуливать с часами, которые можно подключить к компьютеру, и при этом не выдать себя, но Брэд, лавирующий между прилавками с сосредоточенным выражением лица, потому что он прекрасно знает, что ему нужно, спасибо, что поинтересовались – производил впечатление.
Люди смотрели ему вслед, некоторые узнавали по сериалу или по другим его проектам, но большинство просто не могли глаз оторвать от чрезвычайно привлекательного мужчины, пускающего слюни на очередную техническую новинку. И да, Нэйт знал, что Брэд очень привлекателен – он выделялся даже среди актерской братии, и дело тут далеко не в росте. Но у Нэйта дыхание перехватывало при виде того, как Брэд вертит в руках гаджеты и улыбается, заинтересованный и довольный.
Это не было похоже на уже знакомое Нэйту медленно разгорающееся пламя или на затаенное удовольствие от внимания Брэда сосредоточенного лишь на нем. Скорее, на почти утробную потребность удержать улыбку на губах Брэда, сделать его счастливым.
Третьим открытием для Нэйта на Комик-коне, посреди медленно передвигающейся толпы, стало то, что он влюблен в своего партнера по сериалу.
Ничего себе первый в жизни конвент.
ix.
Уолт никогда не мог до конца понять, почему Рей так сходит с ума из-за Брэда и Нэйта.
Когда знакомишься с Брэдом и проводишь с ним много времени, как Уолт, например, может сложиться впечатление что Брэд и Рей либо женаты, либо Рею присущи навязчивые сталкерские наклонности (хотя, если так подумать, Брэд платит ему за это. Наверное). Увидев, как Рей злобно зыркает на Нэйта из-за своей огромной походной кружки с самым отвратительным кофе, что Уолту доводилось нюхать, можно было подумать, что Рей ревнует, весьма беспочвенно, кстати говоря.
- Я не стал бы трахать Брэда, даже если бы ты подогнал мне стремянку, чтобы на него залезть, - фыркнул Рей, когда Уолт осторожно затронул тему.
(Вообще-то Уолт спрашивал, не влюблен ли Рей в Брэда и не собирался ли в порыве ревности прикончить Нэйта в обозримом будущем. В случае с Реем это был венец деликатности.)
- Не думаю, что они интересуют друг друга в этом плане, - заметил Уолт. В обратном случае, это были бы очень странные ухаживания, заполненные сухими замечаниями, кофе, который иногда приносил Нэйт Брэду из одной кофейни по пути на съемочную площадку, приличной, по мнению Брэда, электроникой, которая принадлежала Нэйту и эффективность которой Брэд методично пытался повышать, несмотря на то, что Нэйт все равно не пользовался большей частью доступных функций.
Ну ладно, Уолт был готов признать, что между ними все же что-то было.
И называлось это что-то дружбой. Возможно, кто-нибудь мог бы просветить Рея на этот счет и продемонстрировать, что не всегда к месту одержимое беспокойство о сексуальной жизни своих друзей.
- А не пошел бы ты на хрен. Тебя не было рядом после того, что случилось с Джули, - проворчал Рей.
- С удовольствием, но только после ужина. И не может быть все так плохо.
Разумеется, Уолт знал ту историю. Все знали. Рей пересказывал ее как байку. «Брэд не заводит отношений, разве вы не знали? Все бабы – стервы», но под наигранной издевкой пряталось предупреждение: Брэд покалечен, так что держитесь от него подальше.
Рей как-то поведал Уолту, что в принципе бывает два вида реакции на историю Брэда, когда тот сам ее рассказывал, что иногда случалось, хмуро, с едкой усмешкой. В первом случае люди неуклюже пытались сменить тему разговора, нервно смеясь. Другие кивали, ободряюще хлопали Брэда по плечу и говорили какую-нибудь банальность. «Ну и дура» или «ты все равно достоин лучшего». «Будто это не очевидно», говорил Рей. Но помощи от их слов не было, потому что Брэд никогда не верил, что он достоин лучшего, ибо Джули была для него воплощением идеальности и всего самого необходимого в жизни, что ж ему оставалось делать, когда женщина мечты послала его куда подальше?
- Напиться? – предложил Уолт, и Рей покачал головой, переключаясь на вторую после Брэда свою любимую тему разговора.
- Без проблем. Если набухаешь меня хорошенько, я тебе даже дам.
Когда эту историю впервые услышал Нэйт, Уолт был рядом. И как ни странно, ему было любопытно увидеть реакцию Нэйта. Возможно, сумасшествие Рея передавалось половым путем, но отношения Брэда и Нэйта тоже стали его чрезмерно занимать.
«Одна из двух реакций», думал Уолт, и ему было чертовски любопытно, какая именно. Рей, вытянувшийся на полу и перебирающий диски с язвительными комментариями, повернул голову в их сторону и замер, наблюдая за Нэйтом с подозрением, выжидая его ответ.
Только вот Нэйт не сказал ни слова. Его брови изогнулись, и он молча смотрел в глаза Брэду некоторое время, достаточное для того, чтобы Рей начал материться себе под нос, и достаточное для того, чтобы Уолт успел подумать, что да, может быть, Рей и не был так уж неправ.
Но потом Нэйт встрепенулся, по-прежнему не сводя глаз с Брэда: - Ладно, всего один вопрос. Сколько бесплатной выпивки тебе обеспечила эта история?
Уголки губ Брэда дрогнули и поехали вверх. Рей неверяще уставился на Уолта.
- Недостаточно, - ответил Брэд.
Нэйт медленно кивнул и поднялся на ноги. – Пойдем тогда, - сказал он Брэду, и шутливо отсалютовав, тот тоже встал. – Вы с нами? – обернулся Нэйт к Рею и Уолту.
- Нет, мы останемся, - ответил ему Уолт, удерживая за руку Рея, который явно собирался уже ляпнуть что-нибудь неуместное.
Когда за ними закрылась дверь, Рей сел, роняя диски на пол. – Что на хрен произошло? Что за душещипательные гляделки. Говорил я Брэду, чтобы держался шлюх.
Уолт кивнул: - Тебе нравится Нэйт, - заключил он.
- Он на испытательном сроке. Еще успеет налажать, - хмуро ответил Рей.
x.
- А это Брэд Колберт, - говорит одна из ассистенток Сюзанны, Даниэль, которая этим вечером будто приклеилась к Нэйту и таскала за собой по залу, по очереди знакомя с каждым актером и каждым членом съемочной команды. Чуть замешкавшись, она смеется. – Ой, точно, вы же друг друга знаете.
Нэйту отчаянно хочется позаимствовать у бармена один из штопоров и прикончить себя. Это было бы менее мучительно и, наверняка, не так проблематично.
- Немного, - говорит он Даниэль, натянуто улыбаясь. Делает вид, что это шутка. Она кивает, улыбается, шагает назад.
- Оставлю вас, чтобы вы могли поговорить.
Последние двадцать минут Нэйт только и мечтал об окончании ознакомительной экскурсии, но теперь он отнюдь не рад этому. Он не смотрит на Брэда, не может себя заставить. Взамен он крутит в руках свой бокал, скользя по ободку пальцем.
- Ну что ж, - говорит Брэд, и Нэйт резко вскидывает голову, когда ему кажется, что Брэд собирается уйти прочь.
- Постой… - начинает он и замолкает. Ему кажется, что он скорее битое стекло глотать станет, чем попросит Брэда Колберта остаться. – Нам придется видеться ежедневно, - говорит он и поднимает бокал в шутовском салюте. – По крайней мере, мы могли бы быть вежливыми друг с другом.
Брэд фыркает: - Ничего другого я от тебя и не ждал, - говорит он, и к облегчению Нэйта это не издевка, а лишь констатация факта. - Вежливыми. Ну давай попробуем, - продолжает Брэд, и на его лице мелькает тень улыбки. У него темные круги под глазами, он выглядит уставшим. Нэйт знает, что ему пришлось очень постараться, чтобы попасть сюда, и он не успел отдохнуть перед вечеринкой. – Как дела у Джеймса?
Дамы и господа, внимание – вежливость по Брэду Колберту. Сперва бросить гранату, а потом добить всех уцелевших.
- Хорошо, насколько я слышал, - пожимает плечами Нэйт. – Переехал в Сан-Франциско, - добавляет он. Судя по виду Брэда, тема ему уже наскучила. Да, возможно, он производит впечатление типичного героя боевиков, но при желании Брэд Колберт может быть чертовски хорошим актером.
А может, ему действительно неинтересно и он всего лишь пытается быть вежливым. И эта мысль причиняет гораздо больше боли, чем хотелось бы.
xi.
Когда Двойника решили свернуть, Райту пришлось полностью переписать концовку сезона – довести сериал до логического завершения. В процессе пришлось вырезать грандиозную сцену смерти Нэйта (планировалось, что в следующем сезоне он воскреснет, и Брэд откровенно предвкушал реакцию фанатов на открытый финал), но Нэйт не возражал.
- Это лучше, чем сняться в сцене смерти, а потом отвечать на сотни вопросов по этому поводу на каждом чертовом конвенте, - со смехом заявил он, растянувшись на диване Брэда. Он уже выпил больше обычного, но еще недостаточно, чтобы чувствовать себя пьяным.
Брэд кивнул и не стал обращать внимание на то, что в обозримом будущем Нэйту не светят никакие конвенты – через два дня после отмены сериала ему предложили роль в новом фильме Майка Николса. Брэд знал, что Нэйт пробовался на этот фильм, правда, без особой надежды согласовать расписание, но теперь, когда сериал отменили, Нэйт мог делать все, что пожелает. И Брэд был абсолютно уверен, что Нэйт добьется всего, чего ему хочется.
- Знаешь, чего мне будет не хватать больше всего? – спросил Нэйт, устраиваясь удобнее, и повернул к Брэду голову, предлагая взору обнаженную шею, почти искушая.
Брэд, по-видимому, слишком много выпил, раз ему в голову вообще лезли подобные мысли. О том, что, возможно, Нэйту будет не хватать именно того, что сам Брэд до умопомрачения боялся потерять: их, вот так, здесь. После напряженного рабочего дня, несмотря на усталость, Нэйт всегда находил Брэда, и они вместе смотрели кино или играли в компьютерные игры или просто сидели и разговаривали. Брэд будет скучать по этому.
Взамен он предположил: - Съемок посреди ночи, когда ты несешься с горы на головокружительной скорости?
- Ты меня слишком хорошо знаешь, - рассмеялся Нэйт.
- А знаешь, чего мне будет не хватать? – спросил Брэд, наклоняясь, чтобы поставить пустую банку из-под пива на кофейный столик, и, глянув на Нэйта, уселся на диван. Лицо Нэйта дрогнуло, веселый взгляд сменился выжидательным. У Брэда перехватило дыхание. - Нэйт...
- Чего тебе будет не хватать? – спросил Нэйт, придвигаясь ближе, кладя ладонь на руку Брэда, опаляя кожу своим теплом. Он практически мог чувствовать эхо своих ощущений на кончиках пальцев Нэйта. - Меня? – предположил Нэйт и Брэд подался вперед, чуть наклонился и поцеловал его, медленно, чувственно, скользя языком по губам Нэйта. Тот откликнулся на ласку, послушно приоткрыл рот.
- Вполне возможно, - пробормотал Брэд, чувствуя на губах улыбку Нэйта.
xii.
- Какого хрена, Брэд? Я что должен снова читать тебе лекцию про мобильные телефоны? Знаешь, у них есть такие маленькие зарядки, который можно воткнуть в розетку. И в данный момент мне очень хочется воткнуть одну. Тебе в задницу, - Рей влетел в квартиру Брэда, без остановки ругаясь. – На хрен тебе нужны агент и публицист, если ты не поднимаешь чертову трубку? Ладно я, но Мэл сожрет тебя заживо. Брэд? – позвал он. – Вот говнюк, да я…
Некоторых людей частенько занимал вопрос, что нужно сделать, чтобы Рей заткнулся.
Судя по всему, нужно быть Натаниэлем мать его Фиком, стоять в одном лишь полотенце, обернутом вокруг бедер на кухне Брэда и готовить кофе.
- Брэд еще в душе, - любезно поведал он Рею.
- Ублюдок, - пробормотал Рей. – Мне нужно присесть.
Нэйт окинул его взглядом, затем открыл один из шкафчиков, вытащил любимую кружку Рея и до краев наполнил ее кофе. – Хочешь начать прямо сейчас?
Рей недоуменно на него уставился: - Что начать?
- Монолог, который, я уверен, ты уже приготовил. Думаю, он начнется с «если ты причинишь Брэду боль, я тебя урою», - спокойно ответил Нэйт, прислонившись к кухонной стойке и держа свою кружку обеими руками. Его уверенность просто взбесила Рея, но было еще кое-что, какая-то мягкость во взгляде, что-то знакомое. Рей так зациклился на чувствах Брэда к Нэйту, что совершенно упустил из виду чувства Нэйта к Брэду. Ладно. Возможно, он не станет сильно возражать против того, чтобы Фик остался, если тот будет хорошо себя вести.
- Он начинается с: если ты причинишь Брэду боль, я действительно тебя урою, предварительно познакомив некоторые твои чувствительные участки тела с ржавыми гвоздями.
- Хорошо, - сказал Нэйт, словно они только что заключили сделку. Словно у него и в мыслях не было ранить Брэда. Решительность на его лице могла бы восхитить Рея, но он был подозрительным засранцем и не собирался расслабляться.
xiii.
Уолт предупреждал, что это уже переходит границы, но такая ерунда, как нарушение законов не могло остановить Рея. Или последующее обвинение в проникновении со взломом.
Нэйт, как ни странно, не выглядит удивленным, когда застает Рея посреди своей гостиной. Он прислоняется к дверному косяку и скрещивает руки на груди, невозмутимо оценивая ситуацию. – Долго же ты собирался, - говорит он. – Гвозди принес?
Рей хлопает глазами, вспоминая. – Удивительно, что ты помнишь.
Нэйт пожимает плечами. – Это было тем утром... – он не заканчивает фразу, просто бросает ключи на стол и проходит внутрь. Рея утешает тот факт, что Нэйт выглядит так, будто его грузовик переехал, а не как в фильмах, которые Брэд заставлял его смотреть.
Точнее, Брэд пытался смотреть сам, пусть эффект от этого был такой, словно ножом по живому резали, поэтому Рей взял на себя обязанность присматривать за ним, поглощая в процессе нереальное количество алкоголя. Он даже игру придумал – выпивать рюмку каждый раз, когда Нэйт... ну, неважно.
- Честно говоря, я думал, что ты появишься пару лет назад, - продолжает Нэйт, направляясь к холодильнику. – Хочешь что-нибудь выпить? У меня должно быть пиво, - рассеянно добавляет он.
Его голос звучит устало, смиренно. У Рея была наготове пара идей, но теперь они выглядят как откровенный перебор. – Пиво пойдет.
- Я не знал, что он пробовался на роль.
Рей фыркает. Это не самая большая проблема. - Ну. Теперь уже ничего не изменить, так на хрен плакаться. Я просто хочу, чтобы ты... Ну не знаю, не трахал ему мозги по возможности. Притормозил с этими своими щенячьими глазками и задушевными взглядами.
- Держался от него подальше и тебе не придется меня убивать? – участливо предложил Нэйт, и его губы изогнулись в полуулыбке – полу болезненной гримасе. – Поверь мне, Рей, меньше всего мне хочется приближаться к Брэду. Это он меня бросил, если ты не забыл?
Рей не говорит, что это же Брэд, что Нэйт должен был ожидать нечто подобное, предчувствовать. Несмотря на все безмолвные диалоги и прочее дерьмо, Нэйт так и не понял, не догадался, что Брэд первый приложит максимум усилий, чтобы оттолкнуть от себя тех, кто ему поистине дорог. И чем важнее для него человек, тем настойчивее он станет прогонять его прочь. Не у всех такая толстая шкура, как у Рея.
Если бы Рей сказал что-нибудь тогда, возможно, все сложилось бы иначе, но он был слишком зол. Бери, что дают, и нефиг сопли распускать.
- Просто помни, что я не спущу с тебя глаз, - без запала говорит он Нэйту. Его голос звучит слишком устало даже в его собственных ушах.
Нэйт кивает и протягивает Рею бутылку пива, затем усаживается напротив. – Как там Уолт? – спрашивает он.
Они ведь были друзьями. Не только Брэд и Нэйт, но и Оливия, и Поук, и Уолт, и Райт и весь остальной каст, и даже, Рей с Майком, когда приезжали. Они часто собирались все вместе тогда, а потом все прекратилось. У Брэда, по крайней мере, остались Рей с Уолтом, как бы он ни выпендривался. Оливия нашла себе новый сериал, Поук все время занят Джиной и детишками, да и, по-видимому, Нэйт потерял как таковой контакт с Поуком, за исключением редких мейлов.
Если бы речь шла о разводе, то можно было сказать, что дети остались с Брэдом. Раньше Рею не приходило это в голову. Он вздыхает: - Все по-старому, Уолт планирует прибрать к рукам компанию. Он чертовски опасен.
Нэйт некоторое время разглядывает его, затем кивает, слабо улыбаясь. – Я рад за тебя, - говорит он.
Рей трясет головой. – И я тоже, только не говори ему. У него и так непомерное эго, - ворчит он и делает глоток пива. Иногда он забывает, насколько ему нравится Нэйт мать его Фик, когда тот не играет с сердцем Брэда и не парит ему мозги.
И ситуация от этого становится только запутанней. Жизнь Рея была бы намного проще, если бы все вокруг не были такими идиотами.
Все кроме Уолта. Уолт в порядке.
xiv.
Брэд слышал, что прощальная вечеринка затянулась до утра, но они вшестером ушли раньше, после того как Рей и Поук развязали жаркий спор на тему их способностей в покере и уболтали всех сыграть. Нэйт добродушно закатил глаза и снял им номер.
- Ты же знаешь, что рано или поздно Рей поставит на кон свою рубашку, и мне бы не хотелось находиться в гостиничном лаундже, когда все выйдет из-под контроля.
Брэд рассмеялся, его пальцы коснулись ладони Нэйта, когда они одновременно нажали кнопку вызова лифта. - А когда все выйдет из-под контроля, и ты потеряешь свою рубашку, потому что не умеешь держать лицо за покерным столом, я смогу выгнать всех нафиг и в нашем распоряжении останется номер, - сказал он.
- Стратегическое планирование, - согласился Нэйт, и голос его прозвучал слегка задушенно, наверное, потому что Брэд толкнул его к стене лифта, прижимаясь, запуская руку под рубашку Нэйта. – Никакого секса в лифте, - предостерег его Нэйт, но поскольку свои последние слова он выдохнул прямо в шею Брэда, прежде чем пройтись по коже языком и нежно прикусить в том, месте, где бился пульс... предупреждение можно было бы легко проигнорировать.
Но на это у них будет время позже, и Брэд лишь поцеловал Нэйта в висок, лаская пальцами его шею.
- Идея выгнать всех прямо сейчас кажется мне весьма заманчивой, - поведал он Нэйту, кожей чувствуя его улыбку.
- Давай-ка так. Если ты выиграешь, я отсосу тебе, когда ты выставишь всех вон.
Брэд смерил его взглядом. – Ты сделаешь это в любом случае, - сказал он, выходя из лифта, когда открылась дверь. – А если я проиграю?
- Ты всерьез рассматриваешь такой вариант? – спросил Нэйт, изображая на лице притворный шок. – Если ты проиграешь, я привяжу тебя к кровати и буду делать все, что пожелаю.
- Ты считаешь, что эта угроза должна простимулировать меня на выигрыш? – Брэд покачал головой. – В самом деле, Натаниэль, я начинаю видеть тебя с другой стороны.
Нэйт повел плечами. – Просто пытаюсь по максимуму использовать то время, что у нас осталось, прежде чем ты уедешь на съемки. Рей болтал без умолку о твоем гостевом появлении в этом сериале, и я прекрасно осведомлен, что у тебя будет постельная сцена. Хочу удостовериться, что ты запомнил, к кому тебе возвращаться, - сказал он, смеясь, и Брэд понял, что он шутит.
- Эти твои неожиданные собственнические наклонности... – прервался он, когда Нэйт развернулся и зашагал спиной вперед, не сводя с Брэда смеющихся глаз. – Очень привлекательны, - заключил Брэд, когда они остановились перед дверью гостиничного номера, и Нэйт прислонился к ней, чуть задрав подбородок и облизывая губы. – Внутрь, Натаниэль. Иначе твое правило насчет секса в публичных местах придется нарушить, - сказал Брэд, открывая дверь за спиной Нэйта, выдыхая ему в губы.
- Мы уже видели больше, чем хотелось бы, - раздался голос Рея. – Гораздо больше. Но как вы вовремя, Поука нужно проучить.
- Напомни мне, пожалуйста, почему мне нельзя выгнать их прямо сейчас? – пробормотал Брэд и Нэйт отмахнулся.
- Мой номер. Веди себя прилично. Еще неизвестно, когда мы сможем вновь вот так собраться, - добавил Нэйт, усаживаясь, и потянул Брэда за рукав, приглашая присоединиться к ним.
- Я просто счастлив лицезреть всех здесь, – недовольно проворчал Брэд.
- Как скажешь, - Рей закатил глаза и протянул Брэду колоду карт. – Раздавай и заткнись, наконец, ты прекрасно знаешь, что будешь по нам скучать. Особенно по Нэйту, когда он свалит в Лондон на съемки этого сопливого фильма о муках бытия, а мы с Уолтом отправимся в Вегас – ты представляешь, он там ни разу не был. Даю тебе неделю, слышишь, неделю, прежде чем ты мне позвонишь, потому что прозябать в своей квартире, пожирая мороженое и слушая на повторе All by Myself совсем не прикольно, а выбор у тебя невелик – либо звонить мне и поплакаться, либо дрочить на постельную сцену Нэйта из 15 серии, а это уж совсем трагично.
- Как много он выпил? – с расстановкой спросил Нэйт, и Уолт покачал головой.
- Кстати, о Лондоне, ты им позвонил? – спросил Майк у Нэйта так тихо, что Брэд почти не расслышал. Нэйт покачал головой, смерив Майка выразительным взглядом, словно приказывая замолчать.
- Не было возможности. Я позвоню, - пробормотал он в ответ, и если бы Брэд не наблюдал так пристально за Майком в попытке сообразить, что происходит, он бы, наверняка, пропустил озабоченный и слегка раздраженный взгляд в свою сторону.
- Эй, Брэд! У тебя в руках карты, а не член, - проорал Рей, видимо, уже находясь на той стадии, когда фильтр между мозгом и языком отсутствует напрочь. – Хватит их ласкать, раздавай уже!
Брэд так и сделал, но сосредоточиться на игре не мог – мысли все время возвращались к словам Майка и последующей реакции Нэйта. Это было загадкой, и Брэд намеревался докопаться до истины.
Несколько часов спустя он действительно выставил всех за дверь, ну, во всяком случае, выставил Поука и Рея, и вежливо попросил Уолта с Майком проследить, чтобы никто не заблудился, не врезался в фонарный столб и все такое прочее. Нэйт тем временем прибирался в номере, собирая пустые пивные бутылки, потому что обслуга отеля, разумеется, не могла с этим позже справиться.
Брэд встал позади него и обнял Нэйта за талию. Этого оказалось достаточно, чтобы Нэйт отвлекся и расслабился в его объятии, находя ладонью руку Брэда и переплетая их пальцы. - Эй, - прошептал он, и Брэд сделал глубокий вдох, сильнее прижимая к себе Нэйта.
- В гостинице есть обслуга. Оставь, - сказал он Нэйту, и тот повернул голову так, чтобы Брэд не пропустил его выразительный взгляд. – О чем говорил Майк? – спросил он, и тогда Нэйт снова отвернулся.
- Ничего серьезного.
Ну конечно. А трава синяя. - Нэйт.
- Брэд, - тут же отозвался Нэйт, разрывая объятие и поворачиваясь к нему лицом. Потеря контакта отозвалась неприятным холодком; никогда еще Брэд не чувствовал себя так хорошо, как прижавшись к Нэйту всем телом. Но он не шевелился, Нэйт настойчиво пытался уклониться от разговора, и Брэд почувствовал, как в нем просыпается страх; это было важно, без всяких сомнений, и Нэйт от него это скрывал.
Это пугало Брэда гораздо больше, чем он готов был признать.
- Ерунда, Майк раздул из мухи слона, - предпринял еще одну попытку Нэйт.
- Ну да, потому что Майк Винн – великий паникер, - сухо заметил Брэд. – Если ты не хочешь рассказывать мне, ладно. Только не надо делать вид, что это неважно.
Нэйт вздохнул, его руки нервно дернулись, и он поднял их вверх, запустил пальцы в волосы. Пряди затопорщились, словно Нэйт только что вылез из кровати. Собственно, они уже были бы на пути в кровать, если бы не давил на Нэйта. И Брэд ненавидел себя за это, но ему было необходимо знать, что происходит в голове у Нэйта, что беспокоило Майка.
- Я сомневаюсь насчет фильма. Не уверен, что хочу застрять в Европе так надолго.
Его слова звучали абсурдно. – Но ты хотел эту роль. Отчаянно, если мне память не изменяет.
- Есть другие обстоятельства. Здесь, в Штатах, – ответил Нэйт, избегая смотреть в лицо Брэду, и тому вдруг все стало ясно.
- Не отказывайся от роли из-за меня, - сказал он, чувствуя, как сердце замирает в груди.
- Это не так, - возразил Нэйт, слишком быстро. – Не только из-за тебя, - поправил себя он. – Здесь моя семья, у моей младшей сестры совсем недавно родился ребенок, здесь все, кого я люблю. Будут и другие роли, отличные роли, да и вообще - я просто обдумываю ситуацию.
Несколько раз в жизни Брэду довелось испытать на себе силу хорошего удара, но ощущение, когда с губ Нэйта слетело слово «люблю», не шло ни в какое сравнение. Они еще не добрались до этой стадии, но, судя по всему, сердце Брэда уже решило. Волшебно, не правда ли.
- Ладно, - сказал он, и в глазах Нэйта мелькнуло облегчение, прежде чем он подошел ближе и положил руки на грудь Брэда.
- Хватит беспокоиться об этом, - сказал Нэйт и поцеловал Брэда, без колебаний, но все равно осторожно. Брэд обнял его, позволил углубить поцелуй, и ладонь Нэйта заскользила по его шее, теплая и уверенная.
Он позволил Нэйту думать, что инцидент исчерпан, что Брэд поддался ему. Это не было честно, но Брэду хотелось еще чуточку побыть эгоистом. Хотелось почувствовать Нэйта каждой клеточкой своего тела.
Наверняка, Нэйт чертовски обозлится позже, но оно и к лучшему, так будет проще. И легче сейчас, чем потом. От таких ролей не отказываются, и Нэйт просто обязан согласиться. Обязан уехать. Брэд не станет человеком, разрушившим карьеру Нэйта, он не сможет пережить момент, когда до Нэйта это, наконец, дойдет.
Но сейчас, хоть ненадолго, Нэйт будет принадлежать только ему, стонать в рот Брэда, целовать так, словно ничего другого в мире не существует, уверенно расстегивая его рубашку. Только сейчас.
xv.
Когда Нэйт проснулся, Брэд уже одетый тихо разговаривал с официантом, который принес в их номер завтрак.
- Доброе утро, - поприветствовал он Нэйта, когда за официантом захлопнулась входная дверь, и Нэйт вышел из спальни.
Что было не так. Нэйт не мог сообразить, что именно, но упрямый подбородок Брэда, его напряженные плечи настораживали. Это было необычно и это беспокоило.
- Хочешь бекон? – предложил Брэд обманчиво беспечным тоном.
Нэйт покачал головой, игнорируя поднос и запах свежезаваренного кофе: - Что происходит?
Брэд посмотрел прямо на него, и от его непривычно серьезного вида у Нэйта мурашки по коже побежали. – У меня рейс через три часа.
Брэд собирался улетать завтра, тем же рейсом, что и Нэйт. В Лос-Анджелесе Нэйту предстояло пересесть на другой самолет, но между рейсами у них было бы три часа в аэропорту... – Что случилось? – спросил он с ноткой беспокойства.
- Ничего не случилось. Просто хочу успеть на ранний рейс. Не вижу смысла здесь задерживаться, - добавил он негромко. – Я тут подумал. Тебе стоит согласиться на эту роль в Лондоне.
Слова были произнесены как бы невзначай, но Нэйт прекрасно понимал, что ничего случайного в них не было. – Ты подумал, - повторил он, качая головой. – Отчего-то меня это пугает, - попытался он пошутить, однако вышло не смешно, и слова словно бы растворились где-то в пустоте между ними. - Брэд.
- Твоя семья, наверняка, поймет, что это превосходный шанс для тебя. Да и на самом деле в штатах тебя ничто не держит.
- Ничто? – не веря собственным ушам, переспросил Нэйт. – Ты здесь, - с нажимом произнес он. Он был слишком сбит с толку, чтобы играть в игры, чтобы тщательно обдумывать слова, контролировать выражение лица. Губы Брэда сжались в тонкую полоску, и на секунду он прикрыл глаза.
- Не оставайся ради меня, Нэйт. Оно того не стоит.
- Что оно? Мы?
- Из-за того, что между нами… было, не стоит разрушать свою карьеру до того, как она толком пошла в гору, - ответил Брэд, быстро справляясь с короткой заминкой. – К тому же, в будущем тебе не придется беспокоиться об однотипных ролях. Я решил облегчить тебе жизнь.
К этому моменту Нэйт окончательно проснулся, и его смятение сменила злость. – А тебе не пришло в голову поинтересоваться моим мнением?
Брэд не отводил взгляда: - Нет, - твердо сказал он. С таким же успехом он мог бы ударить Нэйта. И, скорее всего, удар оказался бы менее болезненным.
Нэйт сжал кулаки, так сильно, что ногти впились в ладони. Брэд не шелохнулся, он по-прежнему стоял возле подноса с завтраком, его левая рука лежала на краю стола, абсолютно неподвижно.
- Поразительно, что ты не удрал посреди ночи, - наконец, сказал Нэйт, медленно, на удивление ровным голосом. Он знал, что это удар ниже пояса, но он был не в том состоянии, чтобы мыслить разумно. Ему хотелось побольнее ранить Брэда, хотелось, чтобы он растерял хотя часть своего ледяного спокойствия. Увидеть какие-нибудь эмоции, хоть что-то. – Ты бы мог выкинуть какую-нибудь банальность, оставить записку на прикроватной тумбочке, к примеру.
Лицо Брэда даже не дрогнуло, но Нэйт и не ждал этого. Однако пальцы Брэда дернулись и впились в край стола, отчего Нэйт почувствовал тень удовлетворения.
- Я думал об этом, - кивнул Брэд. – Но решил избавить нас от пары неловких телефонных разговоров и сразу расставить все точки на i.
Нэйт открыл было рот – ответная реплика уже была готова слететь с его губ, но он остановил себя и проглотил слова. Он мог огрызнуться, да, но сил уже не осталось. Он понятия не имел, что случилось со вселенной за прошедшие несколько часов, но спрашивать было бессмысленно.
- Ладно, - произнес он, и его голос показался отстраненным даже ему самому. – Если это все, что ты хотел мне поведать, я был бы благодарен, если бы ты сейчас ушел.
В глазах Брэда промелькнуло удивление, словно он не ждал, что Нэйт так быстро сдастся, словно готовился к долгому спору. – Я хотел... – начал он, но Нэйт его оборвал.
- Ты прекрасно дал понять, что именно ты хотел, - холодно сказал он. – А теперь тебе нужно успеть на самолет, а мне нужно позвонить.
- На этом все, значит.
- Полагаю, да, - кивнул Нэйт решительно. – Было приятно работать с тобой. Думаю, мы еще увидимся. – Он прилагал все усилия, чтобы выдержать свой тон. Реакцию Брэда он не видел, перед глазами расплывались пятна.
- Увидимся, Нэйт, - согласно произнес Брэд и вышел, дверь за ним захлопнулась почти беззвучно.
Некоторое время Нэйт мог слышать эхо удаляющихся шагов Брэда, но потом звуки растворились в тишине, и он опустился на пол там же, где стоял, прислонился к спинке дивана и спрятал лицо в ладонях, медленно дыша. У него горели щеки, но Нэйту было холодно, из-за прохладного воздуха из открытого окна кожа покрывалась мурашками. Нужно было подняться, надеть что-нибудь помимо боксеров, но он не мог заставить свое тело слушаться, его ноги словно онемели.
Шея зудела, и он аккуратно дотронулся до места у основания, где Брэд оставил засос прошлой ночью. Несколько часов назад. Когда шептал что-то Нэйту в губы и исследовал его тело руками, языком.
Еще можно было догнать его, сбежать по лестнице, остановить Брэда.
Нэйт стиснул кулаки и не двинулся с места.
xvi.
Значит, дело было так: Рей умотал с Уолтом в Вегас, где они чуть не поженились, но Уолт наотрез отказался, чтобы их обвенчал неудачный клон Элвиса, а Рей не соглашался ни на кого другого, и когда они вернулись, Брэд был в такой жопе, что не вылезал из гаража целую неделю.
Если только сходить в туалет, ибо есть у него такой пунктик, но в остальном – гараж, гараж и еще раз гараж. Он еще не спал со своими долбанными мотоциклами, но до этого недалеко было.
- Твою мать, я так и знал, - сказал Рей, качая головой. – Нэйт мать его Фик с его зелеными глазищами и порочными губами. Я знал, что он разобьет тебе сердце. Не волнуйся, чувак, я знаю парня, который работал на мафию в Чикаго. Он разберется с засранцем, причем за умеренную плату.
- Рей, прекрати, - ответил ему Брэд, даже не утруждаясь оскорблениями или бранью или хоть какими-то эмоциями. Он лишь проглотил свой скотч и отвернулся.
- Ну, серьезно, мой парень справится. Я знаю, что Фик в Англии, но уверен, Джо найдет ребят, которые без проблем утопят его в Темзе.
Брэд отлепился от пола и пошел в дом. Рей так и знал, что перспективы с Темзой его порадуют. Он проследовал за Брэдом в кухню и стал наблюдать, как тот выбирает программу на кофеварке. – Это я порвал с ним, - произнес Брэд спустя какое-то время, так тихо, что Рей из-за шума кофеварки чуть не пропустил его признание мимо ушей.
Это было... неожиданно. Хотя чему тут удивляться, Брэд поистине мог гордиться своей эмоциональной несостоятельностью, но Рей видел, как он смотрел на Нэйта, и, черт возьми, был просто уверен, что дело закончится гражданским браком, потому что этим придуркам, как и Уолту, не нравится Элвис.
- Какого черта, Брэд? – спросил он, и внезапно его голову посетила шальная мысль. Не то, чтобы Рей и правда полагал, но... – Он ведь не изменял тебе? – Прямо вишенка на торте после этой стервы Джули.
- Нет, - быстро ответил Брэд, резко поворачиваясь. - Нет, - повторил он уже спокойнее, отводя взгляд. – Это было мое решение, так будет лучше. А теперь отвали, позвони, если будут новости насчет мини-сериала и забудь про Нэйта.
Рей отвалил, когда Брэд пребывал в таком настроении, сматывать удочки и искать убежище было самым надежным вариантом.
- Не понимаю, - пожаловался он в тот вечер Уолту. – Ты же видел их, когда мы играли в покер, они не отлипали друг от друга, словно сиамские близнецы.
- Господи, Рей, - Уолт закатил глаза. – И вообще, я звонил Майку. Он говорит, что Нэйт отказывается разговаривать на эту тему, но, в общем и целом он просто жалок. Майк говорит, что не собирается пока вмешиваться, потому что Николс счастлив до умопомрачения, ибо разбитое сердце – это именно то, что им требуется, а Нэйт как раз в нужной кондиции...
- Просто, мать вашу, великолепно, может, получит гребанного Оскара. А мне тем временем нужно приводить в порядок Брэда. Я знал, я знал, что этим все закончится. Только подумать не мог, что Брэд окажется большим идиотом. Вот же выбрал время для ПМС.
Черт бы побрал этого Брэда.
часть 2
@темы: fandom: fanfiction
Автор: noelia_g
Пейринг: Брэд/Нэйт
Разрешения нет, небечено.
Репост из закрытого сообщества.
часть 2xvii.
Нэйту хватает двух дней, чтобы понять, что так дело не пойдет. Возможно, это не так заметно тем, кто не видел, как они взаимодействовали раньше, но отсутствие той химии между ними, которая сделала Двойника культовым сериалом, в глаза все же бросается.
Когда они снимались в Двойнике, Нэйт доверял Брэду безгранично, он мог открыться и позволить Брэду увидеть всю подноготную. Теперь же, он едва может заставить себя смотреть ему в глаза, если того не требуется по сценарию.
Собственно, люди начинают замечать. – Может, вам нужно немного времени, - говорит Сюзанна. – Можете уйти пораньше, погода все равно отвратительная. Наверстать с Брэдом, найти свой дзен или напиться вместе, на худой конец, - она улыбается, и Нэйт между строк видит: разберись с этим и побыстрее.
Они отсидели в баре отеля уже полчаса. Брэд едва словом обмолвился. Если точнее, он сказал ровно семнадцать слов. Нэйт не собирался вести учет, но ему нужно было чем-то занять себя. Он и сам не знает, что вообще здесь делает.
Нет, он знает. Он здесь, потому что ему нужно будет отчитаться перед Сюзанной, сказать, что они сходили вместе выпить, поговорить. Ведь так оно и есть.
Он здесь, потому что это уже хоть что-то, несмотря на то, что больно – быть так близко к Брэду и не сметь прикоснуться. Это словно восстановить дыхание после долгого бега, вновь обрести равновесие.
Нэйт понимает, что жалок, но попробуй забыть Брэда Колберта после того, как он был с тобой пусть даже совсем недолго, после того, как улыбался только тебе, так словно ты единственный в этом мире, кто мог сделать его счастливым. Потеряй все это и потом попробуй забыть.
Брэд улыбается, но эта улыбка далека от той, что Нэйт надеялся увидеть, эта улыбка кривая и ломкая. – Дерьмово, не правда ли? – спрашивает он так, словно ушам своим не верит.
Нэйт пожимает плечами: - Весьма, - признает он. Ненарочно он ловит взгляд Брэда, и холодок пробегает по позвоночнику, отголосок воспоминаний. – Я все жду, когда Сюзанна любезно попросит одного из нас покинуть каст.
- Вряд ли она покусится на Оскаровского номинанта, так что, думаю, тебе бояться нечего. А вот мне, наверное, стоит вернуться к своим компьютерам, - добавляет он и встает, затем кидает на стойку пару купюр. – Еще увидимся, - говорит он, и его слова эхом отдаются в голове Нэйта.
Ему требуется какое-то время, чтобы осознать происходящее, а когда это случается, Брэда уже нет.
«Говнюк», думает Нэйт. Чертов ублюдок.
Нэйт не отдает себе отчета, куда направляется, но он не удивлен, когда видит перед собой дверь гостиничного номера Брэда. Он громко стучит и думает о том, что давно следовало сделать это. Хотя кое-что спасти все еще можно.
- Что ты здесь делаешь?
Нэйт учтиво кивает: - Как обычно, сама любезность. Можно войти? – спрашивает он, шагая внутрь, и элемент неожиданности, по-видимому, срабатывает, потому что Брэд отступает назад, пропуская его в номер. – Ты идиот, - говорит Нэйт, когда захлопывается входная дверь и Брэд следует за ним в гостиную.
- Может, присядешь? Выпьешь что-нибудь? – говорит Брэд, скрестив на груди руки. – Предпочитаю, чтобы гостям было удобно, когда они поливают меня оскорблениями.
- Думаю, я уже достаточно выпил сегодня, но от чашки кофе я бы не отказался, - отвечает ему Нэйт.
Брэд смеряет его взглядом, однако идет делать кофе. Нэйт некоторое время наблюдает за ним, за его скупыми движениями, едва заметной нерешительностью в поступи, растерянным выражением лица, которое он пытается замаскировать ухмылкой.
- Мы были друзьями, - говорит Нэйт и Брэд не оборачивается, не шевелится даже, и это требует усилий, Нэйт видит по напряженной линии его плеч. Он видит, и на данный момент это уже много. – До того, как стали встречаться, до того, как все началось, мы были друзьями, - повторяет он и его голос не ломается, не дрожит. Нэйт чертовски горд собой.
Он обходит стол кругом и смотрит на Брэда, вопросительно изогнув бровь. Ждет, пока Брэд подтвердит или станет отрицать. Брэд кивает, медленно, его губы упрямо сжаты и глаза смотрят слишком прямо, словно в пустоту. – Да, были, - наконец, произносит он.
- Тогда тебе следует знать кое-что. Если ты пойдешь на попятную, я даже ждать не стану, пока они найдут мне замену, меня здесь не будет ровно через пять минут после твоего ухода.
- Ты не сделаешь этого, - шокировано трясет головой Брэд.
Нэйт пожимает плечами и шагает вперед. Не стоило этого делать, они слишком близко, он мог бы протянуть руку и прикоснуться к Брэду, и кончики его пальцев покалывают от открывшихся возможностей. Но, кажется, Брэда тоже напрягает их близость, и Нэйт оставляет эту мысль на потом. – Ты не смеешь больше указывать мне, что делать или не делать, - негромко говорит Нэйт. – Решение за тобой, но я от своих слов отступаться не намерен. Поэтому, либо ты придумываешь способ работать со мной, либо уходишь, но во втором случае я был бы благодарен, если бы ты сказал мне сейчас, чтобы я мог отменить встречу с риелтором, назначенную на пятницу.
Брэд не сводит с него глаз и Нэйт практически ощущает жар на своей коже. Он выдерживает взгляд Брэда и ждет, склонив голову чуть вбок, и он улавливает тот самый момент, когда Брэд сдается, когда его плечи поникают. - Ладно, - говорит Брэд, его голос на удивление мягок. – Мы были друзьями прежде, - повторяет он, и нежность в его голосе Нэйт уже не надеялся услышать. – Так как насчет кофе?
- Если тебя не затруднит.
Брэд фыркает и поворачивается к кофеварке. – Сперва ты обрушиваешь на меня тираду, достойную Рея Персона, а теперь беспокоишься о том, не затруднит ли меня чашка кофе. Ты такой засранец, - говорит он, немного неуклюже, но это начало.
- При моей-то профессии, разве меня можно винить? – говорит Нэйт и садится на диван. Возможно, это самая глупая вещь за всю его жизнь, но впервые за долгое время он чувствует мимолетную радость где-то глубоко внутри.
Хотя, наверняка, это и есть самая глупая вещь за всю его жизнь.
xviii.
Брэд не собирался приезжать на годовщину свадьбы Поука и Джины, причин на то было множество и большая их часть с Нэйтом Фиком вообще не связана. Предполагалось, что Брэд будет занят на съемках, но половина съемочной группы слегла с гриппом, включая режиссера и обоих исполнителей главных ролей, поэтому совершенно неожиданно у Брэда обнаружилось свободное время.
И Нэйт все еще должен был быть в Англии.
А затем позвонила Джина и попросила придти, и Поук в течение получаса капал ему на мозги, и даже Рей заявил, что ему следует чаще выходить в люди. У Брэда было два варианта – либо это, либо какой-то аукцион холостяков, которым Рей ему угрожал, так что выбор пал на вечеринку у Поука.
Когда он появился у Поука, Нэйт был там – на заднем дворе, с бокалом виски в руках. Он выглядел... черт, это прозвучало бы глупо, но у Брэда чуть слюни не потекли. Он не видел Нэйта лично с тех самых пор, как захлопнул за собой дверь в том отеле.
В одном Брэд был прав - та роль пошла Нэйту на пользу. Она сделала его более популярным, уже ходили слухи о номинации на Оскар, и за ней последовала вереница других предложений. Очко в пользу Брэда, вот только он не вел счет особо, потому что в целом был в тотальном минусе.
Его опасения о том, что любые отношения между ними, ставшие достоянием публики, могли бы повлиять на карьеру Нэйта, и что в будущем его бы ждали роли лишь определенного типа... рассыпались прахом, когда Нэйт сам сделал признание несколько недель назад, тихо и без лишнего шума, в двух интервью, одно из которых было для AfterElton, и уже был замечен вместе с каким-то тупым писакой-либералом из Лиги плюща. Но, разумеется, Брэд не следил за сплетнями в таблоидах.
А потом Нэйта пригласили сниматься в романтической комедии с Зоуи Дешанель, так что угроза однотипных ролей отпала сама собой. С другой стороны, это же Нэйт, любому было видно насколько он талантливый актер.
Нэйт поднял голову и сразу же наткнулся глазами на Брэда, словно их взгляды притягивались друг к другу, как магниты. Его рот уже стал растягиваться в улыбке, Брэд отчетливо это видел, уголки губ Нэйта поползли вверх, глаза сверкнули. Улыбка, которая когда-то предназначалась исключительно Брэду, никуда не делась. А потом она исчезла, испарилась в мгновение ока, когда Нэйта сообразил, что к чему, сменилась болезненной гримасой, тут же спрятанной за выражением вежливого безразличия.
Да, Брэд был в курсе, что сам во всем виноват, что именно он испоганил все к чертовой матери, но на мгновение он почувствовал вспышку гнева по отношению к Нэйту, что тот приехал, что стоял здесь с каким-то мужчиной, который бездумно поглаживал его руку во время беседы, по-хозяйски, так, как это делал когда-то Брэд.
Нэйт скупо кивнул и едва заметно подался в сторону Брэда, словно хотел подойти. Брэд не был уверен, что сможет это вынести, сможет удержаться и не зацеловать Нэйта на месте, и к черту все последствия. Не сможет, и он не достаточно силен, чтобы справиться с вполне заслуженным отказом, и еще меньше он готов к тому мизерному шансу, что Нэйт может поцеловать его в ответ.
Поэтому вместо того, чтобы подойти к Нэйту, он развернулся и ушел.
И это уже стало входить в привычку.
xix.
Брэд Колберт прилагал все усилия, чтобы преждевременно отправить Рея в могилу.
Не то, чтобы это было для Рея новостью – Брэд угрожал его убить на протяжении многих лет, ну или, когда был в хорошем настроении, покалечить или кастрировать. Ах, старые добрые времена. Но, похоже, в этот раз Брэд все же изобрел весьма действенный способ довести Рея до сердечного приступа.
- Я восхищен твоим стремлением превратить US Weekly в хроники Брэда Колберта, но ты мог бы и притормозить немного, я уверен, они не в состоянии издавать свое дерьмо с той же скоростью, с которой ты меняешь девиц, - заявил он Брэду. – Если тебе захотелось разнообразия, попробуй обратиться к шлюхам. Они не станут трубить об этом на каждом углу, и в это-то вся фишка.
- Разве не ты хотел, чтобы я почаще выходил в люди? К тому же Кэти просто подруга.
- Как и Вероника и Нэнси, и Джессика, и Линда, и Иза. Я надеюсь, ты запасся презервативами. Собственно, мне кажется, что ты единолично делаешь выручку Дюрексу.
- Если ты надеешься, что я буду вести с тобой беседы о безопасном сексе, ты очень ошибаешься. Если ты думаешь, что я вообще буду обсуждать с тобой секс, тебе нужно проверить мозги, вполне возможно, на повреждения, вызванные сифилисом. И отправь Уолта в больницу, чтобы тоже проверился.
- Пошел на хрен, Колберт, - огрызнулся Рей, затем вздохнул и, вырвав первую страницу из журнала People, начал делать журавля. – Не имею ничего против пассивно-агрессивного идиотизма, но это уже переходит все границы. И если ты рассчитываешь вернуть его, заставляя ревновать, что ж, мне жаль тебя, потому что ты просто придурок долбанный.
- Это не имеет никакого отношения к Нэйту.
Рей окинул его многозначительным взглядом. – Тем не менее, ты прекрасно понял, о ком я говорю, - заметил он. Рей знал, что недалек от истины, это имело отношение к Нэйту. Не попытка вернуть его – в этом Рей был уверен, несмотря на свои слова. Наоборот, чтобы окончательно сжечь все мосты. И заполнить ров кипящей лавой.
Если Брэд за что-то принимался, то делал он это основательно, особенно теперь, когда Нэйт вернулся в Калифорнию и снимался в Сан-Франциско. Наверняка, Брэд решил, что ему будет труднее сорваться и поехать вымаливать у Нэйта прощение, если тот будет считать его полным засранцем, который не в состоянии член в штанах удержать. Предупреждающий удар достойный Брэда Колберта: эффективный, смертельный и абсолютно саморазрушительный.
Подобная тактика Рея не пугала – благодаря его выходкам фотографии Брэд прочно обосновались в прессе и поддерживали интерес публики, плюс мини-сериал, и Брэд даже попал в список кандидатов на роль Тора... но видеть, как друг занимается самоуничтожением, все равно было тяжело.
- Со шлюхами было бы проще, Брэд, - пробормотал Рей.
xx.
Брэд встретил Зои в ноябре, если верить таблоидам. Нэйт обычно не следил за слухами, но в этот раз у него выдалось много свободного времени. Газетчики решили, что это очередной пункт в длинном списке не-отношений Брэда Колберта, да и за исключением трех фотографий их двоих вместе за чашкой кофе никаких доказательств все равно не было.
Но Нэйт знал лучше. Брэд не завязывал романы с партнерами по съемкам, по крайней мере, после Нэйта, и Зои отличалась от других девушек, когда-либо украшавших страницы журнала People на пару с Брэдом. Казалось, она действительно нравится Брэду. Нэйт не мог определить спали ли они вместе и был ли Брэд влюблен в нее, но Колберт не выносил большинство людей, а с Зои ему было хорошо – уж это-то было очевидно.
Поэтому Нэйт совсем не удивился, узнав, что они продолжают встречаться, что их видели вместе то тут, то там на протяжении нескольких месяцев, и что они предположительно встретили Новый Год вместе на Гавайях. Он был раздавлен, да, но совсем не удивлен.
- Просто забудь, Нэйт, - посоветовал ему Майк. И это настораживало, потому что Нэйт и словом не обмолвился о своих сталкерских тенденциях, но, разумеется, Майк Винн был в курсе всего.
А потом Зои исчезла из жизни Брэда и умотала во Францию с парнем, который сыграл его главного врага в их общей картине, и во всей блого-сфере случился коллективный припадок, потому что никто и предположить не мог, что случится нечто подобное.
Нэйт сделал третью по глупости вещь, на которую был способен, и позвонил Уолту. (Второй по глупости было бы позвонить Рею. Ну, а о первой и так догадаться можно.) – Как он? – спросил он, и Уолт шумно вздохнул – Нэйт практически видел, как он качает головой.
- Я не уверен...
- Уолт, если ты мне не ответишь, я позвоню Рею. И он мне все расскажет, потому что ему доставит огромное удовольствие вылить на меня ушат грязи, но об этом разговоре точно узнает Брэд, а я не думаю, что кому-то из нас хотелось бы этого.
- Люди и понятия не имеют, какой ты манипулятивный засранец, - беззлобно произнес Уолт. – Он держится. Все не так плохо, как было... Он в порядке, - быстро поправил себя Уолт, и теперь уже вздохнул Нэйт. Когда дело касалось Брэда, «в порядке» не значило ровным счетом ничего или могло означать, что угодно.
Но он сам все увидел три недели спустя на свадьбе Майка. Это было событием, которое проигнорировать не мог ни он, ни Брэд, любые отговорки были бессмысленны. Хотя, Брэд мог бы, наверное, отмазаться, но он не посмел, после того, как Клэр лично ему позвонила и шутливо поинтересовалась, не считает ли он, что их маленькая церемония не достойна его внимания.
Нэйт одновременно хотел его увидеть и страшился этого. В последний раз они виделись на вечеринке у Поука, откуда Брэд ушел, бросив всего один взгляд в его сторону. Нэйт не должен был ожидать чего-то большего, но все равно ему было чертовски больно. Возможно, ему не следовало брать с собой Питера, но они были знакомы еще с колледжа, и это было приятно и так знакомо, да и Брэд вообще не должен был там появляться. В любом случае, волновать его это точно не должно было. Ведь это Брэд порвал с Нэйтом.
Но последующая вереница случайных связей настораживала, словно была определенная связь. Казалось, что Брэд оставил все в прошлом, и если бы Нэйт мог последовать его примеру, было бы просто замечательно.
Проще сказать, чем сделать, а забыть Брэда Колберта было делом не из легких. Как там говорят, перед тем, как воцарится мир, должна отгреметь война, но Нэйт уже так долго ждал, когда, наконец, станет легче, а света в конце туннеля по-прежнему не предвиделось. А тут еще Зои и свадьба Майка.
В церкви все прошло чудесно; Брэд сидел позади со страдающим выражением лица, и становился еще пасмурней всякий раз, когда Рей наклонялся к нему, чтобы прошептать что-то на ухо. Но если не принимать во внимание растущее раздражение, он действительно выглядел в порядке, как Уолт и говорил.
Если, конечно, под «в порядке» понимать подавленный и очевидно не высыпающийся. Нэйт понял это в тот же миг, как увидел Брэда, и был очень удивлен, что никто больше, похоже, не заметил.
- Колберт отлично выглядит, не правда ли? – сказала Лора, выглядывая из-за плеча Нэйта. Столик Брэда находился как можно дальше от того, за которым сидел Нэйт, наверняка, Майк разговаривал на эту тему с Клэр.
Нэйт покачал головой и задавил в себе желание обернуться и посмотреть на Брэда. Большую часть церемонии он только и делал, что пытался не смотреть на Брэда, и это плохо сказывалось на его рассудке.
- Да, - согласился он учтиво, но Лора пропустила его ответ мимо ушей. Это не имело значения, потому что это было столь же правдой, сколько ложью; Брэд выглядел по обыкновению великолепно, но усталость и толика печали во взгляде смазывали впечатление, вынуждали Нэйта отбросить те мысли, которые обычно посещали его при виде Брэда в смокинге.
По крайней мере, Нэйт сдерживался, чтобы не подойти к столику Брэда и не опозориться окончательно. Одним этим уже можно было гордиться. Наверняка, ему посчастливилось бы выдержать весь вечер, не уронив достоинства, если бы он не вышел подышать свежим воздухом и не выбрал укромный уголок в саду, подальше от любопытных взглядов и обнимающихся парочек, подальше от сверкающих огней и музыки.
Очевидно, подобная идея посетила не его одного, и не он один искал уединенное место. Ну разумеется, весь вселенная обожала добавлять как можно больше сложностей в его жизнь, когда касалось Брэда Колберта.
- Прости, - произнес Брэд, отступая и поворачиваясь обратно в сторону дома.
Нэйт рассмеялся: - Ты не найдешь лучшего места, чтобы спрятаться. Поверь мне, я пытался, - пробормотал он и подвинулся, оставляя на скамейке столько свободного места, что три человека смогли бы поместиться. – Не волнуйся, ты не обязан развлекать меня беседой.
Брэд окинул его долгим взглядом, Нэйт кожей почувствовал его, но он не повернулся, не пошелохнулся даже, лишь медленно вертел в руках бокал. Он был почти пустым.
Брэд сел на скамью, по возможности дальше от Нэйта. Тот ничего другого и не ждал.
- Клэр выглядит чудесно, - сказал Брэд, и Нэйт, повернувшись, шокировано на него уставился
- Ты пытаешься завязать разговор?
- Ну, я подумал, почему бы и нет? Ты не психопат, не напыщенный болван или полный идиот, чего я не могу сказать о большинстве присутствующих гостей. Конечно, еще имеет место пьяный контингент и милые дамы, которые прямо жаждут исцелить мое разбитое сердце. Как бы печально это ни было, вполне возможно ты мой единственный кандидат на приличную беседу сегодня. Есть, правда, еще Хассер, но он свалил еще полчаса назад, поклявшись, что ему нужно отвезти домой Рея. А Поук слишком занят женой и детьми.
- Я чрезвычайно польщен тем, что мне досталось место в твоем списке сразу за Уолтом и Тони, - заметил Нэйт. – И да, невеста выглядит сегодня просто изумительно. Майку очень повезло.
- Годится, - задумчиво произнес Брэд. – Теперь мы можем душевно помолчать.
Нэйт не стал говорить, что нет между ними никакой душевности. – Так у тебя разбито сердце? – спросил он, поразив вопросом самого себя. Но эта мысль не давала ему покоя уже некоторое время, с тех самых пор, как Зои улетела во Францию, и он выпил достаточно, чтобы спросить.
- Нэйт, - произнес Брэд, предупреждение в его голосе читалось слишком явно. Но он не дернулся, не встал, не ушел, и это само по себе было удивительно.
- Так я и думал, - Нэйт повернулся, чтобы посмотреть на него, чтобы по-настоящему посмотреть на Брэда, открыто, не скрываясь. – Что ж, она тебя бросила. Если не считать твои интрижки, а мне действительно кажется, что их считать не стоит, что мы имеем? Два из трех, и готов поспорить – ты думаешь, что я не ушел от тебя только потому, что ты успел сделать это первым.
С таким же успехом он мог бы ударить Брэда, судя по выражению его лица. Хуже места для подобного разговора было сложно вообразить, несмотря на то, что зрел он давно. – Я оказал нам обоим услугу.
Прямым опровержением его слова не были, наоборот, они подтвердили подозрения Нэйта. Он тряхнул головой и поднялся: - На будущее, Брэд. Не оказывай мне больше услуг.
Ему удалось сделать два шага, прежде чем пальцы Брэда больно впились в его предплечье. Нэйт был уверен, что останутся синяки. – Я все сделал правильно, - твердо произнес Брэд.
Нэйт покачал головой и повернулся лицом к Брэду, скользя взглядом по напряженной линии подбородка, по плотно сжатым губам. - Нет, - сказал он, ровным, спокойным голосом. Он больше не чувствовал злости; находясь так близко к Брэду, всепоглощающее ощущение острой потери смыло прочие эмоции. – Если бы ты позволил, я бы остался. Настолько, насколько ты бы захотел, я бы остался, - прошептал он и прижался губами к губам Брэда, сдержано, на короткий миг.
Брэд отпустил его руку, он расслабился, всего на секунду, и Нэйт отступил, его плечи поникли, и он уткнулся взглядом в траву под ногами. Затем развернулся и пошел прочь.
- Нэйт, - тихо позвал его Брэд, но Нэйт даже не замедлил шаг.
xxi.
Дела немного налаживаются после того вечера, когда они сидели в гостиничном номере Брэда и пили кофе, гораздо больше, чем следует тем, кому рано утром на съемочной площадке блистать нужно. Они не говорили ни о чем серьезном, насколько помнится Брэду, но чувствует он себя теперь лучше, чем за долгое время.
Неловкость никуда не исчезла, и Нэйт аккуратно выбирает слова, проглатывая инстинктивные ответы и вопросы. Брэду это не особо нравится, но поскольку он делает то же самое, жаловаться не приходится.
Это похоже на их отношения, когда они только начинали снимать Двойника и еще не читали друг друга так хорошо, когда только приноравливались.
Наверное, это видно на экране, потому что Сюзанна замечает – она показывает им большой палец после первого дубля на следующий день. Их персонажи постепенно узнают друг друга, так что все в порядке, но Брэд уверен, что они могут справиться и с большим.
Когда он говорит это Нэйту во время ланча, тот награждает его широкой улыбкой: - Даже не сомневаюсь, - говорит он.
Брэду хочется поцеловать его.
Это мысль отнюдь не нова. Несмотря на то, что он очень долго запрещал себе думать о Нэйте, тот прочно обосновался в его фантазиях и в какой-то момент Брэд махнул рукой и перестал с собой бороться.
Но теперь все иначе. Или скорее все слишком знакомо, слишком напоминает то время, когда Брэд впервые осознал, что влюбился в него, легко, затаив дыхание, словно нет в мире ничего, кроме улыбки Нэйта.
Не стоило начинать все заново; и если он попытается, скорее всего, Нэйто просто врежет ему как следует и будет абсолютно прав.
Брэд знает, что это его вина, но что поделать – судьба у него такая.
Он понимает, что должен быть доволен, тем, что Нэйт вернулся в его жизнь, не сдался, и иногда Брэду даже удается себя убедить, что ему этого достаточно. Что ему не требуется ничего больше.
К сожалению, врать самому себе у него не очень хорошо получается.
- Ты каким местом думаешь? – вопрошает Рей, заявившись на съемочную площадку. Они сидят в трейлере Брэда, и Нэйт разгадывает кроссворд, пока Брэд читает заметки к своей следующей сцене.
Нэйт даже головы не поднимает: - Здорово тебя снова видеть, Рей.
Рей зыркает в его сторону: - С тобой я позже разберусь, - обещает он.
Нэйт ослепительно улыбается и отмахивается от него, поднимаясь на ноги и разглаживая складки на джинсах. – Было приятно пообщаться, Рей.
Рей качает головой. – У меня просто слов не хватает, - говорит он Брэду. Он даже не пускается в свои привычные разглагольствования, просто садится в кресло, освобожденное Нэйтом пару секунд назад, и прожигает Брэда взглядом, словно пытаясь испепелить на месте.
Ничего нового.
xxii.
Спокойные дни закончились, когда Брэд получил главную роль в Торе. Казалось бы, сложнее всего роль получить, остальное - мелочи, но это не так. Уолт валился с ног от усталости и Рей был раздраженнее обычного, отчего внешне спокойный и милый Уолт внутри весь кипел.
Ну, не в прямом смысле, конечно. Но настроение у него было отвратительным, и Брэд лишь усложнял всем жизнь.
- Ненавижу эту показуху, - проворчал он, и Уолт закатил глаза.
- Ох уж эти звезды. Ты давно должен был привыкнуть. Это займет меньше трех минут, но подобная публичность поможет раскрутить фильм за пределами США. Люди во всем мире смотрят это дерьмо, Брэд.
- Мне кажется, ты прав, - сказал Брэд, и Уолт поморщился про себя, потому что такие интонации ни к чему хорошему никогда не приводили. – Это и есть дерьмо.
Уолт вздохнул. Ему не хотелось прибегать к крайним мерам, но чертов Брэд Колберт наотрез отказывался сотрудничать, так что выбора не оставалось. – Театр Кодак огромен, - заметил он. Брэд вопросительно посмотрел на него, и Уолт пожал плечами. – Шанс, что ты столкнешься с ним, минимален, так что ты легко сможешь избежать встречи.
- Понятия не имею, о чем ты.
Уолт проглотил рвущееся наружу «да неужели, блядь». Рей бы не стал сдерживаться, но Уолт не просто так общался с большинством их клиентов. Поправка: вменяемых клиентов. – К сведению, ты идиот. Я долго молчал, но если ты серьезно думаешь, что сможешь всю оставшуюся жизнь прятаться от Нэйта и надеяться, что не встретишься лицом к лицу с самой большой ошибкой в своей жизни, мой тебе совет – смени профессию. Этот город слишком мал, рано или поздно вы столкнетесь нос к носу.
Брэд задумчиво уставился на него. – Рей плохо на тебя влияет.
- Так ты вручишь награду?
- Конечно, почему бы и нет.
В его голосе была та железобетонная твердость, которая обычно свидетельствовала, что не все так прекрасно в королевстве Брэдовом, но цель Уолта была достигнута. Он прикусил язык, дабы не сболтнуть лишнего, например, чтобы Брэд прекратил валять дурака и вернул Нэйта пока еще не поздно, пока Нэйт не нашел себе кого-нибудь другого.
Да, прошло уже много времени, и у Нэйта в мозгах была такая же каша, как у Брэда, но среди них двоих именно он производил впечатление человека, который все же постарался бы устроить свою жизнь и найти милую девушку или парня и завести семью. Иногда Уолту этого хотелось, потому что Нэйт заслуживал счастья, но чаще он с ужасно боялся, что этот день действительно наступит, ибо тогда Брэд окажется раздавлен окончательно.
А иногда Уолту очень хотелось запереть их в кладовке на пару часов. Или дней, с учетом эмоционального идиотизма Брэда и врожденного упрямства Нэйта. В кладовке с армированной стальной дверью. И он знал людей, которые могли бы это устроить.
xxiii.
Нэйт слышал, что на первой церемонии вручения Оскаров все получают удовольствие, когда предвкушение и гламур красной дорожки в новинку, и это событие остается в памяти надолго.
В памяти останется, без всяких сомнений, но вот насчет удовольствия он не был так уверен. В отличие от Бэт. Нэйт пригласил ее под влиянием момента, частично потому что она большую часть своего времени проводила дома, меняя подгузники и вытирая слюни, и частично потому что, как заметил Майк, появляться в одиночку было не комильфо, а сопровождение члена семьи обрубало на корню возможные слухи и предположения о природе отношений с приглашенным лицом, которых Нэйту меньше всего хотелось на данный момент.
- Ты мой самый любимый брат, - радостно заявила ему Бэт, когда обнаружила, что сидит всего в двух рядах от Джорджа Клуни. Нэйт решил напомнить ей сие замечание, когда она в следующий раз будет орать на него по телефону. Обычно разговоры на повышенных тонах касались его умственных способностей, личной жизни и нежелания ходить на свидания вслепую.
Легче не стало даже после того, как он признался в своей сексуальной ориентации – она тут же дала его частный номер брату своего инструктора по йоге. Иногда воевать с Бэт было просто бесполезно.
- Ты подготовил речь? – спросила она, рассеянно разглаживая подол своего платья, чтобы не мялся.
- Конечно, - пробормотал он. Хотя речь ему не понадобится, букмекеры оценивали шансы на его победу 13 к 1, что было намного оптимистичней его собственных прогнозов, кстати говоря, учитывая список номинантов. Но ему было четко сказано, что речь должна быть готова, поэтому он провел весь предыдущий вечер, переписывая одну и ту же строчку снова и снова, зачеркивая и записывая вновь.
Может быть, Бэт была права, когда в очередной раз называла его тринадцатилетней девчонкой. Утешало лишь то, что он был не один такой, а в очень хорошей компании. Уолт позвонил Майку, Майк позвонил ему, и все это крайне напоминало младшую школу, но главное – для Нэйта не стало неожиданностью появление на сцене Брэда Колберта в смокинге, улыбающегося и выглядевшего на миллион баксов.
- Поверить не могу, что ты с ним трахался, - прошептала Бэт ему в ухо. И Нэйту отчаянно захотелось вернуть то время, когда он мог в отместку дергать ее за косички. И неважно, что он этого не делал. – Твоя жизнь такая странная, Натаниэль Кристофер Фик.
- И это говорит женщина, у которой три часа назад в волосах были остатки завтрака, а сейчас сидит в двух рядах от Джорджа Клуни. – То, что он спал с Брэдом, не было смысла отрицать. Он пытался, но битва была проиграна еще до того, как началась – Сара с Бэт всегда умели заставить его выложить все как на духу. В данном случае Сара появилась у него на пороге с бутылкой текилы через несколько дней после того, как он вернулся из Англии, и он еще не успел оклиматизироваться и привыкнуть к смене часовых поясов.
Бэт покинула его сразу же после церемонии, потому что она еще не могла оставлять свою дочку больше чем на пару часов, иначе у нее начиналась ломка. Нэйт усадил ее в такси, но только после того, как она вынудила его пообещать, что он пойдет на вечеринку, а не «отправится домой, дабы порыдать над коробкой мороженого».
Честное слово, он умолял родителей сделать ему братика.
Разумеется, он выбрал вечеринку, на которую кто-то заставил явиться Брэда. Половину вечера Нэйт провел в спорах с Зоуи, что всегда было весьма увлекательно, но в какой-то момент она бросила его и удалилась на поиски Джозефа, и когда Нэйт обернулся, он уткнулся взглядом в глаза Брэда и не смог разорвать зрительный контакт.
Подобные вещи имели обыкновение с ним случаться.
- Как там говорят? Повезет в следующий раз? – произнес Брэд и Нэйт пожал плечами.
- Быть номинированным уже честь, - начал он со всей искренностью, какую смог из себя выдавить, сдерживая улыбку. Несмотря на всю правдивость слов, клише оно в Африке клише.
- Поскольку я не думаю, что мне удастся проверить лично, поверю тебе на слово, - сказал Брэд и сделал глоток шампанского, морщась. Шампанское он терпеть не мог, но видимо ничего другого здесь не подавали.
- Ты всегда можешь сняться в каком-нибудь фильме про холокост, - предложил Нэйт.
- Рей будет в восторге. Ты только представь, какая целина для его черного юмора.
- Лучше не стоит. – У Рея и так имелся целый запас шуток про Гитлера. И никто уже не был прежним, услышав первую десятку. Нэйт покачал головой. – Почему ты здесь? – спросил он, не враждебно, а скорее из любопытства. Это было настолько далеко от привычного времяпрепровождения Брэда, насколько вообще возможно, заставить его вручить награду еще куда ни шло, но это…
- Уолт на меня накричал, - ответил Брэд, его интонации намекали на то, что сказано это было в шутку, но Нэйт видел, что он серьезен.
- Наверняка, это был чрезвычайно болезненный опыт для тебя, - предположил Нэйт и получил в ответ слабую улыбку. Он скучал по этому.
Он обещал себе, после свадьбы Майка, что оставит Брэда в прошлом. У него не слишком хорошо получалось, но некоторый прогресс все же был налицо. Теперь он мог смотреть на Брэда и чертовски по нему скучать, но уже не чувствовал так, словно темная вода смыкается над его головой. Маленькие шажочки.
Брэд посмотрел в сторону, затем снова на Нэйта, и что-то изменилось в его взгляде. - Нэйт, - произнес он, и Нэйту стало противно оттого, что такая незначительная вещь, как его имя на губах Брэда, может так сильно на него подействовать.
- Как там Рей и Уолт? Я слышал слухи насчет Вегаса и поверить не мог.
- Нэйт, - с нажимом повторил Брэд, вынуждая снова смотреть ему в глаза. Это было нечестно, чертовски нечестно, что Брэд до сих пор имел над ним такую власть, что Нэйт не мог от него взгляда отвести.
Только не снова.
- Я встречаюсь с кое-кем, - тихо сказал он. Глаза Брэда расширились, затем закрылись. Он справился с собой, хотя и не без усилий, и у Нэйта сжалось сердце от мимолетной болезненной гримасы, исказившей его черты, но он не собирался брать свои слова назад. На секунду ему стало любопытно, было ли Брэду больно как после Вероники или Джессики или Нэнси, или скорее, как после Зои, после Джули.
- И никто не знает. Я впечатлен, - наконец, проговорил Брэд.
- Пока ничего серьезного. Но Джеймс собирается приехать в Лос-Анджелес на некоторое время, так что я надеюсь, - добавил он и Брэд согласно кивнул.
- Так как там говорят? – снова спросил он, его улыбка была больше похожа на перекошенную усмешку, если это вообще была улыбка. – Повезет в следующий раз.
Он ушел, прежде чем Нэйт смог ответить. И сосущее ощущение под ложечкой уже было печально знакомым.
xxiv.
Они снимают сцену погони уже целую неделю, и Нэйт чувствует это каждой клеточкой своего тела. У него огромный синяк на предплечье – гримершам точно не понравится.
Это, пожалуй, единственная экшн-сцена во всем фильме, но она с лихвой компенсирует бесконечные диалоги в первой половине. Нэйт довольно в хорошей форме, но в последний раз он физически так выкладывался, когда они снимали ночные погони для Двойника, и мышечные боли любезно не дают об этом забывать.
Разумеется, Брэд «мне все не по чем» Колберт не удивлен: - Я так и знал, что все это инди-дерьмо превратило тебя в кисейную барышню, - заявляет он Нэйту, протягивая холодный компресс.
- Я смотрю, ты много времени уделил изучению моей фильмографии? - огрызается Нэйт, вот только поддеть как следует не удается, его голос звучит мягко. Он касается пальцами руки Брэда поверх компресса, и дрожь пробегает по телу. Холод тут ни при чем.
- Не так уж и много. Только, когда мне хотелось посмотреть что-то более утонченное, чем платное порно, - отвечает Брэд и лишь потом понимает, что именно сказал. Он зажмуривается, словно ребенок, который хочет исчезнуть и ждет, что земля вот-вот разверзнется под его ногами и поглотит его целиком.
Нэйт смеется и едва заметные истеричные нотки окрашивают его смех, он качает головой. Нэйт обнаруживает, что смеяться больно, и сильнее прижимает холодный компресс к плечу. – Ты только что сравнил мои фильмы с порнухой?
- Интеллектуальное траханье не так уж отличается от настоящего, - бормочет Брэд, усаживаясь и прижимая пальцы к вискам.
Нэйт окидывает его выразительным взглядом: - Неужели? Ты сравнивал?
Это шаткая почва для разговора, и Нэйту, наверное, следовало бы сменить тему, свалить свое временное помешательство на обезболивающие и пойти принять холодный душ, но он выжидает.
Наверное, его сумасшествие на самом деле вызвано лекарствами, но до конца съемок осталось три недели, и Нэйт не знает, как он сможет вновь жить, не видя Брэда каждый день, не проводя с ним каждый вечер за игрой в шахматы или карты или просто у телевизора за очередным плохим фильмом. Он не готов к этому, он никогда не был готов.
Брэд поднимает на него глаза и вопросительно смотрит, обдумывая следующие слова: – Ты хочешь узнать дрочил ли я на твои фильмы?
Нэйт ждал не этого, но реакция его тела вполне ожидаема. Он подвигает компресс с плеча на шею, затем на щеку, в надежде немного унять боль, заставить тело вновь слушаться. Брэд внимательно наблюдает за его движениями, у него темные, чуть остекленевшие глаза.
- А ты дрочил на мои фильмы? – спрашивает он, и у Брэда перехватывает дыхание. Они оба еще не готовы, по мнению Нэйта, но он хочет этого.
- Не на твои фильмы, - говорит Брэд и, вытянув руку, забирает у Нэйта компресс. – Иди сюда, - низким голосом продолжает он, и легонько толкает Нэйта в плечо, чтобы тот повернулся. Он прикладывает компресс к спине Нэйта, каким-то чудом угадывая, где болит сильнее всего. Нэйту кажется, что в его действиях кроется подоплека, Брэд не просто хочет помочь, в данный момент он не желает смотреть ему в глаза.
- Спасибо, - произносит Нэйт через некоторое время. Он слушает вдохи и выдохи Брэда так долго, что сам начинает дышать вровень с ним.
- Ты с кем-нибудь встречаешься? – спрашивает Брэд тихо, и Нэйту почти кажется, что ему послышалось.
- Брэд...
- Это простой вопрос, Натаниэль.
Несколько месяцев назад он бы сказал, что Брэда это не касается. Что Брэд бросил его и потерял всякое право задавать подобные вопросы. Несколько недель назад он бы, скорее всего, отшутился, сказал, что всю информацию о его личной жизни Брэд может найти в Интернете. Теперь он лишь качает головой: - Ты же знаешь, что нет.
Брэд вздыхает: - Я больше не делаю предположений относительно тебя. Свой урок я выучил, - говорит он и встает, его движения заторможенные, нерешительные, словно это у него все мышцы болят. – Ладно, - негромко говорит он и возвращает компресс Нэйту. – Завтра рано вставать, отдохни по возможности, - говорит он и Нэйт автоматически кивает.
Удаляющаяся спина Брэда им изучена до мельчайших подробностей, но впервые Нэйту кажется, что, возможно, Брэд найдет дорогу обратно.
xxv.
Месяц или около того последовавший за церемонией вручения Оскаров Рей бы охарактеризовал, как «фанк» в жизни Брэда. Хотя сам Брэд заявил, что ему просто нужно отдохнуть от сумасшествия сезона награждений, но куда уж такому тупому засранцу с СДВГ как Рею понять это.
Разумеется, он торчал в гараже беспролазно, ведь мотоциклы нуждались в уходе. Правда, разъезжать на них так часто, как хотелось бы, ему не удавалось, из-за работы, да и вообще – не дай бог он себе что-нибудь сломает. Можно даже не заикаться.
Мэл присылала ему выдержанные электронные письма, которые наверняка неоднократно претерпевали цензуру, и Рей приходил через каждую пару дней, чтобы уговорить Брэда попробоваться на какую-нибудь новую роль, ибо это уже было абсурдно.
Брэд пытался объяснить ему концепцию каникул, однако Рей сказал, что в этом городе каникулы называются реабилитацией, а единственная двенадцати-шаговая программа способная помочь ему была бы от идиотизма, логично, что разговор ничем хорошим не закончился.
А потом появился сценарий к Screwby. Брэд начал читать его невзначай за утренним кофе и совершенно забыл обо всех планах на тот день. На странице тридцать какой-то у него скрутило желудок и не отпускало до последней строчки, похожее чувство он испытал, когда купил свой первый мотоцикл. И когда впервые увидел улыбку Нэйта адресованную ему одному, настоящую улыбку.
Брэд не влюблялся легко, несмотря на все россказни Рея, но похоже, он влюбился в этот сценарий. И фильм смог бы отвлечь его от мыслей о Нэйте, о Нэйте и Джеймсе, и о тех нескольких фотографиях, которые появились в газетах на фоне пост-оскаровской шумихи.
Но, даже не учитывая его стремление отвлечься, он хотел эту роль. Впервые за долгое время он с нетерпением ждал ответного звонка.
- Здорово, что ты так увлечен чем-то, - сказал ему Рей, когда Брэда утвердили на роль. – Но прекрати так улыбаться, потому что ты меня пугаешь на хрен.
На следующий день Брэд узнал, что Нэйт тоже получил роль в Screwby. Через гугл он вышел на пару блогов из фанбазы Двойника с восторженными записями о воссоединении Фика-Колберта.
Брэд должен был догадаться, что обязательно случится какая-нибудь гадость и все испортит, потому что вселенная функционировала именно так, но он не чувствовал должной злости или разочарования. Где-то в глубине души он ждал шанса.
xxvi.
Последний день съемок вовсе не означает, что все закончилось. Будет еще пересъемка, а потом, через несколько месяцев, раскрутка, пресс-конференции, пресс-релизы, премьеры.
Но все равно, складывается ощущение, что это конец. И с приближением начала прощальной вечеринки Нэйт все больше нервничает, у него даже руки дрожат, когда они снимают последний дубль. Брэд кружит Сюзанну в воздухе, и она игриво шлепает его по плечу, добавляя пару колкостей для пущего эффекта, и Нэйт смеется вместе со всеми, хотя не может себя заставить посмотреть на них.
С прощальными вечеринками, на которых присутствует Брэд, у него печальный опыт.
Нэйт подумывает не идти, но это слишком трусливо. Последние три недели Брэд, казалось бы, игнорировал то, что промелькнуло между ними, когда он спрашивал, встречается ли Нэйт с кем-нибудь, словно и думать забыл об этом, словно это было неважно.
Но были моменты, когда Нэйт поднимал глаза и ловил на себе взгляд Брэда, прежде чем тот успевал отвернуться, и моменты эти растягивались между ними как струны от фортепиано. Он ждал, когда что-нибудь случится, но ничего не происходило, и наслоившееся напряжение сводило его с ума.
Больше, чем обычно. Ведь речь шла о Брэде Колберте – а когда дело касалось его, Нэйт никогда не умел мыслить здраво.
«Есть один простой выход», думает Нэйт, в последний раз снимая костюм Джона, немного огорченный тем, что придется оставить эту роль позади. И простым выходом стало бы дойти до трейлера Брэда и поцеловать его, как только он откроет дверь. И нельзя сказать, что Нэйт не размышлял на эту тему, последние несколько дней он ни о чем другом и думать не мог.
Но теперь он больше боится обжечься, чем прежде, поэтому ничего не предпринимает. Теперь ему хочется пережить эту вечеринку, и, возможно, в этот раз он не поранится, и сможет даже считать это победой, ведь фильм помог ему вернуть, пусть не любовь, но дружбу Брэда.
Ну вот, он сказал это. То, что он искал во взглядах Брэда, на протяжении всех этих недель – хоть какой-нибудь намек на то, что Брэд по-прежнему его любит. Потому что Брэд любил его тогда, Нэйт уверен в этом, он только не уверен, к лучшему это или к худшему.
xxvii.
Брэд три раза перевязывает узел на галстуке, прежде чем решает наплевать на него и пойти без; его пальцы дрожат и он лишь неловко теребит ткань.
Он ждал этого вечера три последние недели. Некоторым образом, он ждал месяцы, даже годы. Последние три недели лишь стали для него изощренной пыткой, всякий раз, когда Нэйт смотрел на него, неуверенно, ищуще. Но Брэд не мог собраться с духом и сделать что-нибудь, ему хотелось сначала завершить съемки, на случай, если Нэйт захлопнет дверь перед его носом и исчезнет.
Прощальная вечеринка же... есть что-то прозаическое в этом, практически полный круг с того самого момента, как Брэд решил повести себя словно последний придурок. Люди годами ему твердили, что эмоционально он полный идиот, что нужно было сначала выслушать, а потом делать выводы. Нужно было довериться Нэйту.
Кстати о людях, которые постоянно суют нос в его жизнь, Рей звонит ему за полчаса до начала вечеринки, и Брэд колеблется поднимать ли трубку, но в конце-концов сдается. Вдруг что-то важное. Оказывается, это Уолт звонит с телефона Рея, скорее всего, отобрав у того трубку в попытке предотвратить пьяный звонок. Такое уже случалось.
- Рей просит передать тебе, что он перенес интервью для Empire на послезавтра, поэтому завтрашний день у тебя свободен, - говорит Уолт, и что-то в его голосе настораживает Брэда.
- Зачем? – осторожно интересуется он, потому что в отношении этого интервью Рей был тверд, как скала. Хотя, может, он снова балуется грибами и это сказывается на его восприятии времени. И реальности. Такое тоже уже случалось.
Некоторое время Уолт молчит, и все очень серьезно, когда Уолт тщательно подбирает слова. – Прощальная вечеринка, Брэд. Мы не настолько тупые.
На заднем фоне что-то говорит Рей и Уолт прикрывает рукой трубку, но Брэд все равно различает слова. – Нет, я не включу громкую связь. Нет. Нет. Ну ладно, - приглушенно говорит Уолт, затем обращается к Брэду. – Рей на проводе, готовься, - предупреждает он.
- Не испогань все, Брэд, мы уже устали. И не позволяй Нэйту все испоганить.
- Рей, - предостерегающе начинает Брэд и слышит, как Рей фыркает.
- Да-да, я в курсе - пошел на хрен, Рей. Так точно, чувак. Но знаешь что, так на всякий случай, твой приятель Рей-Рей в последнее время тусовался на съемках, и если ты не заметил, как Нэйт на тебя смотрит, несмотря на все, что между вами было, тогда тебе точно нужно...- Словоизлияние внезапно прекращается, потому что Уолт выключает громкую связь.
- Он не ошибается, Брэд, - говорит ему Уолт.
Брэд вздыхает и сильнее стискивает телефон в ладони: - Легко сказать, не испогань, - бормочет он в трубку, и Уолт долгое время молчит, так долго, что Брэд успевает подумать, что связь оборвалась.
- У тебя есть большое преимущество. Нэйт уже любит тебя, - говорит он и, прежде чем Брэд может хоть слово вставить, продолжает: - Интервью для Empire послезавтра. Рей пришлет тебе смс со всеми подробностями позже, когда не будет под кайфом и сможет сам попадать по кнопкам. Когда он в последний раз добрался до телефона нетрезвый, нас чуть не засудила Опра. В очередной раз, - добавляет он и кладет трубку. Брэд немного вертит в руках телефон и лишь затем прячет его в карман.
Он приезжает на вечеринку одним из первых, но кое-кто уже пришел и Нэйт в их числе. Неизменно пунктуальный, почти до одержимости; качество, которое не очень вяжется с актерской профессией, но это же Нэйт.
Он находит глазами Брэда в момент, когда тот входит внутрь, словно чувствуя его присутствие. Это ненормально, и так, как было прежде, и Брэд не может сдержаться – его губы сами по себе расползаются в улыбке, и он приветственно кивает Нэйту. Тот отводит взгляд, но прежде чем внутри у Брэда расползается разочарование, Нэйт извиняется перед Анной и направляется к нему.
- Анна говорит, что кто-то прихватил сувениры со съемочной площадки, - сообщает ему Нэйт, опуская приветствия и прочее, потому что, видимо, так проще. Брэд кивает – он слышал эту историю. Элементы костюмов, что-то из реквизита, кто-то уволок стул Брэда. Нэйт окидывает его оценивающим взглядом: - Хочешь мне поведать что-нибудь, Колберт?
- Зачем мне красть твои рубашки? – спрашивает Брэд, пытаясь изо всех сил побороть улыбку.
- Откуда ты знаешь, что украли именно мои рубашки? – ожидаемо задает встречный вопрос Нэйт.
Брэд пожимает плечами и виновато смотрит в сторону. – Наверное, слышал от кого-то, - говорит он и ошибочно вновь переводит взгляд на Нэйта, который явственно пытается не рассмеяться – уголки его губ настойчиво подергиваются вверх, и Брэд не может сдержать усмешку. - Знаешь, - произносит он тихо и ждет, пока Нэйт посмотрит на него. – Если бы я захотел твою рубашку, я бы сделал это по старинке.
Нэйт выдерживает его взгляд. – Эй, детка, отличная рубашка, она бы отлично смотрелась на полу моей спальни? – невозмутимо интересуется он, и Брэд наклоняет голову.
- Да, - просто отвечает он и заставляет себя смотреть прямо, не прятаться от Нэйта. Это уже давно вошло у него в привычку: прятать любую свою эмоцию, любое чувство, запирать и держать под замком до тех пор, пока не прорепетирует каждую из них в безопасном месте, перед камерой. Но Нэйт однажды уже сумел побороть защиту Брэда.
Но теперь все иначе. Теперь Брэд хочет впустить его, хочет сам пригласить его внутрь. Это страшно до чертиков, но не менее желанно.
- Брэд, - говорит Нэйт, и его голос ломается. И невозможно ошибиться, может быть, Брэд сомневался раньше, но не теперь – он видит, что и Нэйт не сдерживает себя более. Затем Нэйт отворачивается, и Брэд физически ощущает потерю контакта. – Мне кажется, нам необходимо остаться хотя бы на пару часов, - уверенно говорит Нэйт. – Встретимся снаружи через 2 часа?
- Договорились, - соглашается Брэд, тут же дергано поглядывая на часы. Нэйт одним движением останавливает Брэда, пальцы смыкаются на его запястье. Со стороны может показаться, что он проверяет время на часах у Брэда, хитроумном изобретении, которое послужило источником многих шуток.
- Договорились, - вторит Нэйт, поглаживая пальцем кожу на запястье Брэда над ремешком. В предвкушении у Брэда учащается пульс, и Нэйт едва заметно улыбается, словно ощущая это.
xxviii.
Нэйт вдыхает ночной воздух, снаружи довольно холодно и он жалеет, что не взял с собой что-то потеплее легкого пиджака. С другой стороны, он не рассчитывал стоять на улице и ждать, пока появится Брэд.
Нэйта не беспокоит его отсутствие, он видел, как Брэд пытался улизнуть от двоих партнеров по съемкам, которые вообще-то Нэйту нравились, но теперь раздражали своим несвоевременным желанием пообщаться.
- Ты уже здесь, - мягко произносит Брэд, и Нэйт даже не вздрагивает от удивления, хотя холодок пробегает по его позвоночнику в ответ на интонации Брэда. В его голосе мешаются облегчение и радость, и Нэйт оборачивается, чтобы посмотреть на него. Он умел хорошо читать Брэда раньше, но это не идет ни в какое сравнение с тем, что он видит сейчас, потому что сейчас Брэд, видимо, отбрасывает всякую потребность контролировать свои эмоции, не позволять им отражаться на лице.
Он открывается не каждому, но он открыт Нэйту. И от осознания этого перехватывает дыхание.
- А где мне еще быть?
Брэд втягивает голову в плечи, закрывает глаза на секунду, вечерние тени ползут по его лицу, когда он приближается. – Не знаю. Мне казалось… - он замолкает, когда Нэйт шагает ему навстречу, кладет ладонь ему на заднюю часть шеи и притягивает к себе. В его движениях нет нежности или нерешительности, он надеется, что на это у него будет время потом.
- Я здесь, - говорит он в губы Брэда и целует его, проникает в его рот и чувствует, что отчаянно скучал все это время. Брэд издает глухой гортанный звук и прижимается к Нэйту, пальцами путаясь в его волосах. – Я здесь, - повторяет Нэйт, и Брэд отстраняется, хрипло дыша.
- Думаю, твоя квартира ближе, - говорит он, и Нэйт смеется, легко дотрагиваясь до руки Брэда, а затем начинает идти.
Эхо их шагов вторит стуку его сердца. И пальцы Брэда касаются его ладони, пока они идут. Они не совсем держатся за руки, но близко к этому, и Нэйт позволяет себе надеяться, что в этот раз он не упустит это, в этот раз Брэд останется с ним навсегда.
Он путается в ключах перед своей входной дверью – близость Брэда отвлекает его, и теплое дыхание щекочет ухо. Брэд на пороге медлит, склонив голову, держится за косяк, словно пытаясь обрести равновесие. Нэйт оборачивается, не сводит с него глаз.
- Проходи, - хрипло приглашает он.
По всей квартире расставлены коробки. Срок аренды истекает на следующей неделе, но несколько дней назад Нэйт уже начал упаковывать вещи, когда у него выдавалась свободная минутка, а с напряженным графиком съемок это случалось нечасто.
- Когда ты уезжаешь? – спрашивает Брэд, словно в попытке завязать вежливую беседу, но слова звучат ломко, а дыхание неровное и хриплое.
- Не в ближайшие дни. Я решил, что перед отлетом хочу, наконец, увидеть город. Мы провели здесь столько времени, а у меня так и не выпала возможность, - отвечает Нэйт. Он колеблется на месте, не зная, в какую сторону шагнуть – к Брэду, как ему хочется, или увеличить дистанцию между ними, чтобы вернуть себе способность мыслить ясно. – Хочешь чего-нибудь выпить? – спрашивает он, делая пару шагов назад.
Брэд следит за ним напряженным взглядом. – Кофе, если тебя не затруднит.
Нэйт фыркает: - Конечно, затруднит, но я слишком хорошо воспитан, чтобы демонстрировать это, - отвечает он, и Брэд закатывает глаза. По этому Нэйт тоже скучал, по недовольству и привычным подколкам. Невероятно хорошо вернуть все это.
Брэд садится на диван, по-прежнему наблюдая за Нэйтом, но его взгляд теперь полон решимости, не менее жаркой, но немного другой, чем после их поцелуя. – Я знаю, что был грандиозным идиотом, - говорит он, пока Нэйт разливает кофе.
- Спорить не буду.
- Ну, спасибо.
Нэйт вздыхает и протягивает ему одну из кружек. Он раздумывает, где ему сесть, и в конечном итоге устраивается на краешке кофейного столика, между ног Брэда так, что их колени почти соприкасаются. – Я бы выразился немного иначе, но да, ты был идиотом.
- Если хочешь высказаться, не стесняйся, - бормочет Брэд, опустив голову. Нэйт кивает и двумя пальцами поддевает его подбородок, вынуждая поднять голову.
- Главное, что ты понял, - тихо говорит он и подается вперед, лбом касаясь лба Брэда. – Не знаю, изменило бы это что-нибудь, - медленно произносит он, постепенно переходя на шепот, - но я бы сказал тебе.
- Что?
- Что я любил тебя, - отвечает Нэйт и кожей чувствует, как дрожь пробегает по телу Брэда. В его глазах искрится радость, да, но к радости примешивается капелька боли из-за прошедшего времени в словах Нэйта. – По-прежнему люблю. Невозможно разлюбить, знаешь ли, - добавляет он мягко.
- Могу себе представить. – Голос Брэда груб, и он ставит на столик нетронутый кофе. Его замечание может сойти за легкомысленное, но его чувства с лихвой выдают его глаза, тембр голоса. - Я... – начинает он, впиваясь пальцами в рубашку Нэйта, притягивая его к себе, отчего тот соскальзывает с кофейного столика. Брэд не совсем роняет его на пол, но Нэйт падает на одно колено, хватаясь руками за бедра Брэда в поисках поддержки.
Нэйт трясет головой, сдерживая улыбку: - Если ты хотел, чтобы я опустился перед тобой на колени…
- Я просто хочу тебя, - перебивает его Брэд и вместо того, чтобы затащить Нэйта на диван, он позволяет тому стащить его вниз на пол, и находит губами его губы.
Ножка кофейного столика больно впивается Нэйту в бок, но он даже не притворяется, что его это волнует.
xxix.
Брэд просыпается под звуки рингтона, поставленного специально на Рея. Будучи предупрежденным, намного проще избегать его, даже когда Брэд по ошибке не смотрит на айди звонящего.
Нэйт вытягивает руку и берет телефон раньше, чем Брэд успевает среагировать. Он смотрит на имя звонящего и медленно, наверное, чтобы Брэд успел остановить его при желании, передвигает палец на кнопку ответа. – Доброе утро, Рей, - говорит он - Брэд тебе перезвонит.
Голос Рея настолько громкий, что Брэд различает явное «засранец», прежде чем Рей разражается хохотом и кладет трубку. – Надо было перенаправить на голосовую почту, - говорит Брэд.
Нэйт пожимает плечами и укладывается рядом, набок, подперев голову кулаком. У него теплая со сна кожа. И глаза невероятно зеленые. – Он бы позвонил снова. И снова, и снова, до тех пор, пока ты не поднял бы и не осыпал его ругательствами, и он к тому времени уже забыл, зачем звонил, поэтому позвонил бы еще раз через несколько минут. – Он лениво улыбается, и улыбка его абсолютно ослепительна. – Ты забываешь, что я хорошо знаю Рея, - замечает он.
Брэд чувствует, что это в равной мере и шутка, и предупреждение. Таким образом Нэйт напоминает, что Брэда он тоже прекрасно знает. – Я никуда не ухожу, - говорит Брэд, и Нэйт окидывает его долгим взглядом.
- Без одежды не уйдешь, конечно, - легко соглашается Нэйт, но его глаза серьезны. Его пальцы нежно очерчивают контур ушной раковины, лаская кожу на шее Брэда. – Ты не обязан давать мне обещания, - говорит он.
- Я люблю тебя. – Слова соскальзывают с языка Брэда непрошено, но он не жалеет о них. Это правда, и произнеся их вслух, Брэд лишь уверяется в их истинности, хотя он и не собирался признаваться так, ненароком. – И это не обещание, - заявляет он, и Нэйт, смеясь, целует его в нос.
- А вот тут ты ошибаешься, - шепчет он. – Но я дам тебе обещание в ответ. Если ты еще раз посмеешь уйти от меня, я свяжу тебя и запру в подвале, пока ты не передумаешь. А ты же знаешь, это нам стабильно обеспечит место в экранизации Правдивых Голливудских Историй, которые ты терпеть не можешь.
- Кто сыграет меня?
- Мне кажется, у тебя что-то не в порядке с приоритетами.
Брэд медленно качает головой: - Нет. С моими приоритетами полный порядок, - говорит он, целуя Нэйта в плечо. – Я докажу тебе.
- конец -
часть 1
@темы: fandom: fanfiction
Автор: Rika (Spike)
Бета: Stephania
Рейтинг: NC-17
Паринг: Брэд/Нейт
Время действия: матчасть - конец 7-й серии "Generation kill", книга "Морпехи" и книга "Generation kill", дальше - только полет моей фантазии.
От автора: в моих наполеоновских планах написать длинную сагу о дальнейшей совместной жизни сериальных Брэда и Нейта. Я постараюсь придерживаться основных известных фактов из жизни героев, но я все-таки твердо уверена в том, что если бы в их судьбы действительно вклинились отношения, то кое-что могло сложиться совсем по-другому.
Предупреждение: иногда будут проскальзывать матерные слова.
Отказ от прав: Нейт не мой, Брэд не мой, но я ими командую.
Главы 1-5
Глава 6
Глава 7
NEW
Жанр: романс, ангст
Краткое содержание: Торжественный обед, барбекю, весельная вечеринка. POV Брэда.
Глава 8
@темы: fandom: fanfiction
Автор: fandomfan
Оригинал: тут
Перевод: fratricidal в подарок для .Shu

Жанр: бессмысленное и беспощадное, как моё бытие. Романс?
Пейринг: Старк Сэндс/Александр Скарсгард
Рейтинг: NC-21 (Вы предупреждены!)
Размер: ~ 1350 слов
Саммари: Старк забывает одну очень важную вещь, когда открывает дверь. Он всё ещё в чёртовых сапогах. Блядь.

читать!
Старк забывает одну очень важную вещь, когда открывает дверь.
- Я знаю, что Старк — довольно-таки необычное имя и всё такое, но я не думаю, что оно подойдет твоему травести-альтер-эго.
Он всё еще в чёртовых сапогах. Блядь.
- Алекс, — вздыхает он. — Я вообще-то тренировался ходить в них.
Алекс скептически выгибает бровь.
- Не бери в голову, — вздыхает Старк. — Заходи. Заходи и даже не начинай.
Алекс послушно исполняет первую просьбу, но едва дверь закрывается, он беспечно игнорирует вторую.
- Силки звучало бы отлично. Силки Сэндс. Мне нравится. Настоящий Вегас. Я прямо вижу эти потрясающие головные уборы с перьями в твоём будущем.
- И какую же часть во фразе "даже не начинай" ты не понял, козёл?
Алекс смеется и заключает Старка в медвежьи объятия, которые длятся неприлично долго, и при которых их бёдра оказываются слишком близко для обычных дружеских объятий.
Они отстраняются друг от друга на расстояние вытянутой руки. Алекс скользит жарким взглядом по лицу Старка, и Сэндс просто не может не улыбнуться в ответ. Он наклоняется, чтобы получить свой поцелуй после месяцев разлуки.
Алекс отвечает, пока...
- Ого, — говорит он, снова отстраняясь.
- Что?
Алекс смотрит вниз на ноги Старка, а потом снова в лицо. — Ты вообще-то выше меня в этих сапогах. Это... странно.
- Смирись, — говорит Старк, собирает в кулак ткань футболки на груди Алекса и притягивает его для неспешного поцелуя. Их языки свободно скользят и сталкиваются, нежная кожа сладко горит от щетины Алекса, и они оба не в силах сдерживать тихие горячие стоны.
Когда они наконец прерываются, дыхание напрочь сбито у обоих.
Алекс тянется к Старку, так что их лбы соприкасаются. — Я не сказал, что это плохо.
В голове у Старка, по понятным причинам, совершеннейшая каша, поэтому реакции остроумнее, чем "Что?" он продемонстрировать не может.
Алекс смотрит на сапоги.
- Странно не в плохом смысле. Я не говорил, что это странно и плохо.
- О. О… Тебе они нравятся, да? — спрашивает Старк. Он говорит тихо и почти нежно. Не дразнит. Алекс упорно избегает зрительного контакта, его скулы трогательно розовеют.
- Тебе нравится, что я выше тебя в них, да? — упорствует Старк.
Алекс кивает почти незаметно, по-прежнему смотря вниз на гладкую лакированную кожу цвета карамельного яблока.
Старк подцепляет пальцем подбородок Скарсгада, заставляет посмотреть в глаза, отмечая, что он на самом деле выше Алекса в этих сапогах на пару дюймов.
- Хочешь, чтобы я трахнул тебя в них?
Алекс давится воздухом и выдыхает тихое "Да", полное самых соблазнительных обещаний.
- Господи, — говорит Старк и в то же мгновение жарко целует податливый рот, запуская пальцы в волосы и оттягивая назад непокорную голову. Сэндс берет своё без колебаний, и Алекс отдаётся. Отдаётся так чертовски красиво, трётся о ногу безо всякого стыда, целиком и полностью уступая главенство.
Старк отрывается, судорожно глотая воздух. — Иди в спальню, — выдыхает он.
- Пойду, — говорит Алекс, — через минуту. — Сквозь обтягивающие джинсы отчетливо виднеется внушительный стояк. Там где Старк хватался пальцами, волосы в ужасном беспорядке, глаза горят диким огнём, скулы покрыты лихорадочным румянцем. И какого чёрта он вот такой всё ещё не в постели Старка?
- Я только хочу… — начинает он и тут же толкает Старка к двери и падает на колени. — Можно? — Спрашивает и тянется к сапогам Старка.
У Сэндса пересыхает во рту. — Да, — выдавливает он, — да, конечно, можно.
Алекс хмурит лоб в отчаянии. — Я имею в виду... Можешь... Можешь, сказать мне, чтобы я?...
О, Господи.
Старк закрывает глаза и делает глубокий вдох, чтобы хоть как-то контролировать себя.
Как ни странно, он пытается воззвать к той части себя, которая всё ещё время от времени делает его тем самым жестким командиром Нейтом Фиком. Старк открывает глаза и говорит: "Алекс, потрогай мои сапоги."
Скарсгард одаривает его такой блаженной улыбкой в ответ, что самообладание только чудом не покидает его окончательно.
И Алекс подчиняется приказу. Он оборачивает свои огромные ладони вокруг лодыжек Старка и слегка сжимает. Его пальцы скользят по шнуровке к коленям, затем обратно к щиколоткам, и тут же снова вверх по тыльной стороне икр. Старк чувствует прикосновения через сапоги там, где Алекс сдавливает лакированную кожу. Он наблюдает, как Алекс оглаживает шнуровку и косточками суставов проходится по молнии.
- Тебе нравится? — спрашивает Старк, и глаза Алекса, когда он смотрит снизу вверх такого яркого василькового оттенка, что кажется можно разглядеть всполохи голубого пламени вокруг тёмного зрачка.
- Да, нравится, — говорит он.
- Покажи мне, как сильно тебе нравится, — приказывает Старк, и Алекс немного мешкает.
- Покажи мне, как сильно у тебя стоит на это, — уточняет Старк, Алекс расстегивает ремень и дёргает молнию на ширинке так быстро, что у Старка перехватывает дыхание.
У Алекса стоит колом, блестящая головка уже сочится смазкой.
- Знал бы ты, как охуенно выглядишь, — стонет Старк, поглаживая ладонью волосы Алекса. Без предупреждения он сжимает пальцы в кулак и тянет голову Скарсгарда назад под острым углом.
Член Алекса подрагивает. Капля смазки срывается с головки и попадает прямо на левый сапог Старка.
Старк застывает как завороженный. Алекс смотрит вопросительно, чуть дыша, голова всё ещё запрокинута назад в ожидании.
- Вылижи, — шепчет Старк.
Алекс стонет и становится на четвереньки. Он слизывает смазку, проводит широким мазком от мыска до самого подъема и начинает тщательно вылизывать своим чёртовым языком весь сапог.
Старк не мог и подумать, что нечто подобное может быть столь охуительно возбуждающим. Он чувствует тепло языка Алекса через тонкую кожу, и такое впечатление, что движения эти отдаются непосредственно в члене.
- Остановись, — с трудом произносит он, и блядь, Алекс останавливается тут же. Просто потому, что Старк приказал. Алекс смотрит снизу на Старка, его губы алеют и припухли. Затем Скарсгард склоняется к правому сапогу.
- Нет, — говорит Старк, — нет, нет, я хочу, чтобы ты... О, Боже.. Ну же. — Он снова запускает пальцы в волосы Алекса и тянет наверх, и Скарсгард понимает всё, тут же встаёт на колени, стаскивает шорты Старка вниз вместе с бельём и высвобождает ноющий член.
- Ох, блядь, — стонет Старк, когда Алекс жадно берёт в рот до самого горла.
Скарсгард сосёт с грязными, пошлыми звуками, кружит языком по взбухшим венкам, явно получая удовольствие от процесса, выпускает член полностью, трётся щекой, берёт глубоко и сглатывает снова и снова, пока Старк не запрокидывает голову и не упирается затылком в дверь, выстанывая имя Алекса.
Он настолько потерян во всех этих ощущениях, что только через пару минут замечает, что Алекс трётся о его правый сапог, и это почти нелепая жаркая деталь становится последней каплей.
- Не глотай, — выдыхает он и кончает, удерживая Алекса, пока оргазм вспышками пульсирует в каждой клетке тела.
Он отстраняется через несколько мгновений, всё ещё в посторгазменной эйфории. И тут же похоть накатывает снова, стоит Старку увидеть, в каком виде перед ним на коленях стоит Алекс. Холодный, саркастичный, невозмутимый Алекс: со встрёпанными волосами, задыхающийся, и матерь Божья, с белёсыми потёками на щеках и подбородке, со спермой Старка во рту, подчинящийся приказам, даже когда его собственный член болезненно нуждается в разрядке.
Старк проводит рукой по волосам Алекса одобрительно.
- Ты так старался для меня. Такой великолепный, потерявший голову.
Он берёт Алекса за руку и подносит её к его же рту.
- Выплюнь, — говорит Старк дрожащим голосом.
Алекс плюёт в собственную ладонь и смотрит на Старка, дрожа от напряжения. Старк смотрит на свои сапоги, затем на Алекса.
- Испачкай их, — говорит он, и Алекс стонет, прикрывая глаза перед тем как подчиниться.
Одной рукой он размазывает сперму Старка по всему правому сапогу, втирая её в гладкую кожу, другой при этом лаская свой член. Ему хватает нескольких движений, чтобы затрястись в оргазме и кончить тугими белыми нитками спермы на блестящую вишнёво-красную кожу.
Они молчат, пытаясь восстановить дыхание.
- Чёртов извращенец, — наконец изрекает Алекс с чувством.
- От извращенца слышу, — отвечает Старк.
Алекс улыбается.
- Туше. — Он всё ещё стоит на коленях, и выглядит таким довольным. Старк чувствует, как в груди что-то ёкает.
- Это было просто охуенно горячо, — говорит он вместо тех слов, что крутятся на языке.
- Да, ты чертовски прав, — отвечает Алекс, поднимаясь, — хотя тебе завтра будет трудновато объяснить на репетиции, почему сапоги в таком состоянии.
Старк даже не смотрит на свои испорченные сапоги. Он смотрит в глаза Алексу — прямо и чуть вниз — и говорит, — оно того стоило.
Алекс усмехается — маленькая, скромная деталь. Старк целует его, абсолютно без причины, просто повинуясь порыву.
- Пойдём в постель, ненасытный, — говорит он, и Алекс довольно смеётся.
- Да, сэр, — отвечает Алекс. Старк думает, что существует ещё огромное количество интереснейших способов утолить их жажду экспериментов. И он хочет узнать, сколько из них они успеют опробовать сегодня ночью.
@темы: actor: Stark Sands, actor: Alexander Skarsgard, fandom: fanfiction
А давайте встретимся в праздники?
Или все разъезжаются/у всех планы?
Автор: Безумная Сумасшедшая
Категория: слэш
Пейринг: Брэд/Нейт
Жанр: драма, поствар
Рейтинг: PG-13
Аннотация: It's not over just yet
Музыка: Green Day - Wake Me Up When September Ends
Предупреждения: много цветкоров
P.S.: для меня это сиквел для what you want me to say
ПыСы2 - тут есть версия с Американ Идиот
@темы: fandom: fanvideo
"Очень обстоятельное исследование, что на самом деле произошло с группой британского спецназа в Ираке во время "Бури в пустыне". Работа автора внушает уважение. Перевод - Денис Салахов".
На флибусте
www.flibusta.net/b/332917
@темы: media: links
Автор: Rika (Spike)
Бета: Stephania
Рейтинг: NC-17
Паринг: Брэд/Нейт
Время действия: матчасть - конец 7-й серии "Generation kill", книга "Морпехи" и книга "Generation kill", дальше - только полет моей фантазии.
От автора: в моих наполеоновских планах написать длинную сагу о дальнейшей совместной жизни сериальных Брэда и Нейта. Я постараюсь придерживаться основных известных фактов из жизни героев, но я все-таки твердо уверена в том, что если бы в их судьбы действительно вклинились отношения, то кое-что могло сложиться совсем по-другому.
Благодарность: Лекс - за помощь в облагораживании переводов, за консультации по реалиям американской жизни и т.д., и т.п.
Предупреждение: иногда будут проскальзывать матерные слова.
Отказ от прав: Нейт не мой, Брэд не мой, но я ими командую.
Главы 1-5
Глава 6
NEW
Жанр: романс, легкий ангст
Краткое содержание: Последний месяц отпуска Нейта. POV Брэда.
Глава 7
@темы: fandom: fanfiction

Подошел к концу (несколько затянувшийся) рождественский обменный мини-фест на SEMPER FI!
Спасибо большое всем участникам и комментирующим! Светлого Рождества и счастливого Нового Года!

МастерлистНаш итоговый мастерлист:







@темы: # Christmas Fest 2012
Пейринг: Брэд/Нэйт
Рейтинг: PG
читать дальшеПей до дна!
И вино, и яд!
Горе, унижение, скорбь, боль, горечь, слабость, обида - все полной чашей! Ненависть - выбеленная и раскаленная, злость, кровавая и яркая - все до дна, до обугливания, до судорог.
Ведь есть еще и нежность - когда смотришь утром в лицо любимого человека, целуешь шелковистый висок, зарываешься лицом в гладкую спину, есть еще и ласка - ласка утреннего неба в предрассветный час с мягким шелестом набегающих волн. Есть еще и радость - когда тебе неожиданно просто и мудро улыбается проходящая мимо красивая девушка. Когда ты - никто и ничто - растворяешься в солнечных лучах, пробившихся сквозь золотистую листву.
В понедельник нехилый отходняк от непривычных нагрузок. Постриг лужайку маме, перекопал ее для посадки каких-то цветов, а то и кустарника. Мои предки- фермеры, наверное, в гробах попереворачивались. Они-то точно могли днями пахать поле, а по ночам еще и воспроизводить потомство, иначе хрен бы вам, а не я. На хер мне тренировки, если достаточно заиметь свой огородик под окном размером с сотку и каждое утро его перекапывать? Лес - хорошая штука, когда приезжаешь на пикник, а не вкалываешь так, что в конце октября ты стоишь в одних трико и рукавицах, а с тебя льет в три ручья. Тут уж не до красоты природы. Хотя в физической работе что-то все же есть. Так же, как и в войне. Если задумываться - сидеть по 12 часов в переполненном офисе и слушать, как тебя обвиняют во всех грехах компании, и «канавы копать» - то второе, несомненно, здоровее. Брр, но в я бы в не ушел из пехоты. Дитя военной цивилизации, бля. Жить без горячей воды и микроволновки способен. Зато отними компьютер – и сдохну от безделья.
Кстати, о компах. Поменял несколько файеров, и что-то он притормаживать стал, буду чистить. Zone Alarm неплохая вещь, все выхватывает, но качку воспринимает с подозрением. Vasm с третьего раза скачал. Вроде Outpost получше, но заколебал предупреждениями, поотключать уведомления нах. Вот сейчас буду VisualAsm осваивать, библиотеку еще скачать только надо будет (облизываюсь) говорят, версия 2003 года – конфета. Зарплату получу – видеокату поменяю, у меня еще старая, а на мою мать только вторая пойдет, PCI шная. А еще на побережье давно не был.
А морально – немного растерян. Есть мысли глуповатые, испортили меня Вейнингер и Уелш. Не состыкуются во мне «вся жизнь – игра» и «играют только те, у кого нет настоящего» (что же за жизнь должна быть у человека, чтобы он называл себя "человеком играющим"?) Что же тогда – настоящее? И подсовывает мне услужливая память «Степного Волка» Гессе, а фройлян Логика – величайшая шлюха всех времен народов - отворачивается и фыркает. Поэтому пребываю в недоумении. Слишком много думаю, как сказал Нейт? А куда деться, если видишь ломающую все твое мировоззрение несостыковку? А просто прилепляться какой-то идее, только потому, что она тебе нравится – глупо и обманно. Я слишком хорошо знаю цену идеям, сам выдвигал. Я против идей, я всегда утверждал, что их надо ломать, а это – тоже идея, поэтому никуда от них не денешься. Из нескольких сотен зол – меньшее. Ну, в общем-то, не совсем нытье. Просто честные и отстраненные размышления – на этот раз, не о мировом бытие, а о себе, любимом.
Вчера в чате с Нэйтом сидел, жалился на свою тяжелую жизню, и на вопрос - «почему не уйдешь?» отбрехался - типа, привычка. Можно подумать, в другом месте, либо на другой работе я не смог бы привыкнуть.
А дело вот в чем. С моим никчемным гуманитарным образованием мне совершенно некуда деться. Я неплохо знаю немецкий – насколько его можно знать, не выезжая из страны. Испанский – на уровне «как пройти в библиотеку?» Английский вроде знаю, но применить это знание совершенно некуда.
Теперь о радике. Чему можно научиться заочно? Ок, не будем сваливать все на Систему. Буду говорить только о себе. Научился с лету чертить триггеры, регистры, АЛУ, ПЗУ, шины ввода-вывода. А на хер, господа? В программирование с моей корявой логикой вообще идти не стоит. На паскале мой потолок – глючный примитивнейший тетрис. На Ассемблере – сортировка матриц. Скачал и установил Vasm и боюсь к нему подойти, потому как работал уже по готовому и настроенному. Дебагер постоянно мне какие-то сигналы подает, а я сижу перед ними с перекошенной от удивления рожей. Буду искать в сети что-то вроде инструкции к применению. Хех… гражданка.
Проявлять инициативу в бизнесе, пытаться что-то самому открыть – смешно. Нет ни начального капитала, нет и особого желания это делать. Да и характер неподходящий - холодный и тусклый.
Так что стыд мне и позор. Пиздец, придется мне до конца дней моих рассказывать, чем Джинс-Тоник с 61 сек от того же Джинс-Тоника с первой отличается, да настройки диктовать на GPRS. Хех… да еще доказывать матерно, что в моторолле С200 нет Интернета. А что-то менять… Похоже на анекдот про звезду экрана: Психиатр: «Вам надо изменить образ жизни». Звезда: «Доктор, за три года я сменила четверо мужей, два имиджа, шесть стран. Ну что я еще могу изменить?» Охуеть, как обидно, что сам себе не могу дать толку.
Так что – ломать меня надо, физически и морально, пинками и ломиком. Мне самому интересно - что надо сделать, чтобы я наконец зашевелился? Сваливать снова надо – из дома, с гражданки, это я тут умный и смелый, у коробки с пиццей, сваливать из города, из страны.
Только от Нейта сваливать не хочется.
Пей до дна!
Автор: GK Santa
Рейтинг: PG-13
Жанр: для кого-то флафф, для кого-то романс, для кого-то крэк
Ноут: черно-белое, неяркое, непраздничное, но про любовь )))
Персонажи: Брэд и Нэйт
Вид: арт
С Новым Годом и Роджеством, мои дорогие сошипперы!
@темы: fandom: fanart, # Christmas Fest 2012
Автор: noelia_g
Переводчик: Secret Santa
Пейринг: Брэд/Нэйт
Рейтинг: PG-13
Саммари: АУ по мотивам Notting Hill
Дорогая Лавушка, светлого Рождества и счастливого Нового Года!
часть 1# 1
Брэд уверен, что все было бы иначе, если бы он смотрел фильмы Нэйта.
Ну, первый-то он видел, его видели все, и, судя по кассовым сборам, – далеко не один раз – цифры и в США, и заграницей были весьма впечатляющими. Так, по крайней мере, говорит Рей.
Но когда вышли следующие три или четыре он был то в Афганистане, то в Ираке, а там Нетфликса не сыщешь. И да, имя он слышал, но сказать, что он таскался в кинотеатр лишь бы лицезреть Нэйта Фика на большом экране, по меньшей мере, дважды за год, или скупал двд и затирал до дыр глянцевые журналы, как распоследняя фанатка, уж никак нельзя.
В этом случае все могло бы случиться по-другому, но как есть, так есть.
У Брэда не самый лучший день. Очень мягко говоря. Этот день может вполне соперничать с теми дерьмовыми - в Ираке, когда ему приходилось трястись на раздолбанном хамви по бескрайней пустыне и сражаться не столько с врагом, сколько с непроходимым идиотизмом практически каждого вышестоящего офицера. Но все же чуть получше тех дней, когда хаджи пытались их подорвать или роту Брэда посылали прямиком в засаду, да так, будто это было стратегически задумано. Тогда Брэд мог сделать хоть что-то – отстреливаться, орать на Рея, чтобы разворачивал машину, неважно.
День Брэда плох весьма в приземленном смысле, когда всякие мелочи накладываются одна на другую так, что и выхода не видно, и даже не верится, что этот выход вообще существует. Это тупость клиентов и поставщиков, и курьеров, и сосед сверху забыл выключить воду и затопил его ванную в шестой раз за год.
- Ты какой-то нервный, - говорит ему Рей. – Может, позвонить доктору и записать тебя на прием, чтобы специалист проверил, кто там тебя за задницу укусил? Или лучше снять шлюху, чтобы оттрахала тебя, как следует, красивым толстым вибратором? Выбирай. Как бы то ни было, задница всему виной, я же вижу.
Дело в том, что невеста Брэда, бывшая невеста, прислала, наконец, обратно кольцо курьерской почтой. И Брэд не уверен, что хотел бы получить его лично. Он вообще ни в чем не уверен, кроме того факта, что кольцо лежит в кармане и тянет вниз, словно якорь, и он не знает, что ему теперь с ним делать. Вернуть? Продать? Оставить на память?
- Ты слишком много времени посвящаешь мыслям о моей заднице, Персон, и слишком мало сортировке нового товара.
- Твоя задница гораздо более интересная, чем USB-драйвы, - пожимает плечами Рей. – И кто-то же должен за ней приглядывать, - добавляет он уже серьезным тоном. Брэд знает, что Рей переживает за него, особенно после его ухода из морской пехоты и расставания с Джесс.
И Брэд так и не рассказал ему про кольцо, которое буквально прожигает его карман. – Присмотришь за магазином ненадолго? Мне нужно выйти. Может, поесть куплю.
Рей с подозрением сужает глаза, но потом кивает. – Только не тайскую кухню. Я ел на прошлой неделе и мне кажется, до сих пор не просрался.
- Большое спасибо, что просветил, - бормочет Брэд и выходит на улицу, и щурится, когда солнце ослепляет его. На дворе конец сентября, но по погоде и не скажешь – солнце жарит не хуже, чем летом. На другой стороне улицы ювелирный магазин, и Брэд, засунув в карман руку, обводит пальцем гладкую поверхность кольца и острые грани маленьких бриллиантов.
Кто-то из автомобилистов гудит в лениво движущейся веренице машин и Брэд отводит взгляд, выпускает кольцо из пальцев. Наверное, умнее всего было бы избавиться от него поскорее, но сегодня он не готов, еще слишком рано.
Остается только купить поесть. Честно говоря, ему хочется как раз тайской кухни – с того самого момента, как Рей упомянул, и плевать на все, но Брэд знает, что гневной тирады в таком случае не избежать. Иногда болтовня Рея даже к месту, да что там, Рей сам по себе неплохое развлечение, хоть и утомляет порядочно, но только не сегодня.
Возвращаясь к плохим дням, потому что у Брэда пока еще никаких изменений в этом плане не предвидится, его телефон вдруг оживает, высвечивая на дисплее айди Поука. Наверняка, Джина заставила его добиться от Брэда согласия прийти на ужин в честь годовщины, от которого Брэд все равно отвертеться не сможет, потому что Джина Эспера не принимает отказы. Если только ты не умираешь. Или хочешь умереть.
Брэд прикидывает, что где-то дня через два она позвонит сама, а до тех пор Поука можно запросто игнорировать. Брэд прячет телефон обратно в карман, недовольно качнув головой, и отвлекшись, он не замечает молодого мужчину выходящего из кофейни – тот врезается прямо в Брэда и заливает ему всю рубашку кофе.
Ну, по крайней мере, это дурацкий фраппе, а не что-нибудь погорячее.
- Черт, простите, пожалуйста, - мгновенно извиняется мужчина и шагает назад, чтобы оценить масштабы ущерба. – Не видел, куда иду. Извините.
Брэд трясет головой. Первым его желанием было высказать придурку все, что он думает по этому поводу, но все его недовольство улетучивается, стоит ему поднять голову. Мужчина и так выглядит довольно виноватым, прикусив губу, он старательно изучает рубашку Брэда.
– Да и я тоже. Не переживайте, - говорит Брэд.
Он не уверен, отчего это внезапное человеколюбие, но черт побери, возможно, он просто устал. И кофе разлилось не только на него одного – футболка (отнюдь не дешевая) на груди у мужчины намокла еще сильнее, чем рубашка Брэда.
- Я чувствую, что, по меньшей мере, должен оплатить химчистку, - искренне предлагает незнакомец и что-то в выражении его лица удерживает Брэда от реплики, что лучше всего ему просто отвалить.
- Мне кажется, что химчистка обойдется дороже, чем эта рубашка стоила.
- Тогда я куплю новую? Вроде я видел магазин на углу, - говорит он, и Брэд тупо пялится на него и не может понять, он что, серьезно?
- Большинство людей просто вручили бы десятку и пошли своей дорогой.
- Откуда мне знать, что вы мою десятку на рубашку потратите, а не шлюх и минет?
Брэд смеется в ответ: - Откуда вы приехали и насколько уродливые там шлюхи?
Мужчина некоторое время молча разглядывает его. Брэд про себя отмечает, что глаза у него удивительно зеленые. Это странная мысль мелькает в его голове, словно призрак, чего-то знакомого, но давно позабытого. – Я бы с радостью обсудил с вами нынешние расценки, но у меня футболка вся липкая и холодная. Значит, идем за новыми рубашками, - говорит он.
- Знаете, а я вообще-то работаю неподалеку, - говорит Брэд и жестом указывает в сторону своего магазина. – Пара запасных футболок у меня найдется. Вам не обязательно...
- Знаете, а вы могли бы просто пойти со мной в магазин, потому что я теперь в курсе, где вы работаете и все равно смогу занести вам туда новую. А мне, между прочим, говорили, что у меня ужасный вкус, - отвечает ему мужчина, едва заметно улыбаясь. И Брэд чувствует, как его собственные губы начинают расползаться в улыбке.
- Хорошо, - соглашается Брэд и сам не понимает, почему в груди теплеет при виде обрадованного лица этого незнакомого мужчины.
Может, все дело в том, что на солнце его рубашка высыхает с космической скоростью и он уже не чувствуется липкий холод. Да, скорее всего.
- Кстати, меня зовут Нэйт, - представляется мужчина, и его губы изгибаются в загадочной улыбке, словно где-то между строк затаилась шутка. Брэд кивает.
- Брэд, - говорит он, и все их знакомство выглядит несколько нелепо – в облитой рубашке неудобно, да и смотрятся они, наверное, как идиоты, пожимая друг другу руки посреди улицы. Брэд улыбается – нелепости ему, как правило, импонируют.
Видимо, со стороны они выглядят еще нелепее, чем представлялось Брэду, потому что девушка за прилавком в отделе мужской одежды смотрит на них так, словно у них, как минимум, несколько щупалец из туловища растут или две головы на плечах или еще что-нибудь похуже, а не холодный кофе на рубашках.
Брэд берет с первого попавшегося стеллажа рубашку, которая не навевает мысли о цвете блевотины. В этом году с расцветками просто катастрофа, его заляпанное кофе старье даст фору большей части ассортимента.
Когда он выходит из примерочной, Нэйт пишет что-то на клочке бумаги, а раскрасневшаяся продавщица хихикает и игриво поправляет волосы. Брэд неодобрительно качает головой.
- А ваш друг... – начинает она, но внезапно замолкает. - Спасибо, - говорит она после заминки и, приняв из рук Нэйта кусочек бумаги, прижимает его к груди почти благоговейно.
Брэд понятия не имеет, что происходит, но по большому счету ему безразлично. – Я пробью по бирке, - добавляет продавщица и берет у Брэда ценник. – Вы хотите, чтобы я упаковала эти? – она указывает на их испорченные вещи.
Брэд пожимает плечами: - Не думаю, что в этом есть смысл. Вы могли бы их выбросить?
Задумавшись, Нэйт молчит, когда девушка бросает на него взгляд, но, поколебавшись некоторое время, он все же кивает. – Будьте так любезны, - он протягивает ей свою испорченную футболку и расписывается на чеке. Никакого вменяемого оправдания тому, с какой радостью продавщица берет из рук Нэйта старую футболку, Брэд придумать не в состоянии.
- Мне кажется, у нее проблемы с мозгами, - тихо говорит Брэда, когда они выходят на улицу, и Нэйт качает головой.
- Я только надеюсь, что она не окажется на иб… - он проглатывает окончание, но Брэд не переспрашивает. – Что ж, еще раз прошу прощения.
- Похоже, с вами тоже не все в порядке, - говорит ему Брэд. – Это всего лишь рубашка. К тому же я совершенно уверен, что ничего бы не случилось, если бы я обращал хоть каплю внимания на дорогу, так что… - Он уже знает, к чему все идет. Это неожиданно, но ему нравится Нэйт, нравится легкость, с которой они разговаривают, и что между уколами вины его веселит сложившаяся ситуация. И это непривычно, ведь многие бы просто обругали Брэда за то, что разлил их кофе, и неважно, кто на самом деле был виноват. – Вы испортили мне рубашку – вы мне купили новую. Думаю, я задолжал вам кофе.
- Фраппе, - поправляет Нэйт.
- Любой жлобский напиток по вашему выбору.
- Со взбитыми сливками и крошкой?
- Позлить меня хотите? – с укором интересуется Брэд. Нэйт пожимает плечами, подтверждая его подозрения. – Максимум три слова в заказе, - уступает Брэд и Нэйт улыбается, надевает солнечные очки и кивает, словно принимая вызов.
В кофейне он снимает очки несколько показным жестом и облокачивается на стойку. – Как в прошлый раз, - произносит он, и бармен кивает, расточая улыбки и мультяшные сердечки в глазах.
Брэд фыркает: - Постоянный клиент?
- Нет, второй раз всего, - широко улыбается Нэйт. Вот засранец. – Привык оставлять неизгладимое впечатление.
- Да уж, я заметил. – Брэд пытается добавить сарказма в свои слова, но он искренен. Он не из тех людей, которые угощают всяких незнакомцев кофе, и неважно, насколько красивые у этих незнакомцев губы или зеленые глаза.
Да, это он тоже заметил. Было сложно не заметить.
Бармен протягивает Нэйту заказ, ледяную хрень, да-да, со взбитыми сливками, но, слава господи, без крошки. Спасибо и на этом, Брэд не уверен, что в состоянии уважать человека, который любит эту чертову крошку.
Потом они сидят за столиком и Нэйт расспрашивает о городе, говорит, что сам приехал на несколько дней по работе. Он не вдается в подробности, а Брэд не настаивает. Они разговаривают о любимых местах для серфинга Брэда и закусочной недалеко от пляжа, где продают самые вкусные пироги во всем штате. У Нэйта слегка мечтательный взгляд, в котором нет улыбки, хотя губы его почти улыбаются, и Брэд неожиданно для себя предлагает научить Нэйта серфингу.
Он реально не пронимает, какого черта происходит.
- Было бы здорово, - отвечает Нэйт, но в его голосе слышится неуверенность, и это самый правдивый ответ. – Но сегодня мой единственный выходной, я… застряну на всяких встречах в ближайшие несколько дней.
Легкая заминка не ускользает от внимания Брэда. – Позволь, угадаю. Ты киллер. Не можешь рассказать мне, зачем приехал в город, ибо в противном случае тебе придется меня убить.
Выражение лица Нэйта – неподвижная маска, его зеленые глаза тут же становятся серьезными и холодными, и он со спокойной уверенностью смотрит на Брэда. – Разумеется, нет, - произносит он без всякого выражения, и Брэд уже почти готов купиться, когда невозмутимость Нэйта сменяется искрящимся смехом.
Да, Брэд признает – он хорош. – Говнюк ты, - сообщает он Нэйту и, отдавая честь, поднимает в воздух свою кружку.
Нэйт склоняет голову, словно принимая заслуженную похвалу, и краем глаза замечает время на своих наручных часах. – Черт, - бормочет он и по его лицу проскальзывает почти комическое выражение паники. – Сандра меня прикончит. Я уже опаздываю на полчаса.
- Прости, - автоматически произносит Брэд, и Нэйт отмахивается.
- Ничего, разберусь. В любом случае, было приятно с тобой познакомиться, - говорит он, вежливо, с улыбкой. Он протягивает руку для рукопожатия и Брэд не хочет его разочаровывать. Ему кажется, что Нэйт не отпускает его ладонь на одну - две секунды дольше, чем требуют нормы этикета, но вполне возможно, что это ему просто привиделось.
Но даже если не привиделось, делать Брэду нечего, как заглядываться на красивых мальчиков с теплой улыбкой и зелеными глазами, у которых явно есть подружки и которые уезжают через пару дней.
И его немного злит тот факт, что в глубине души он совсем не прочь уделить некоторое время Нэйту. Очевидно, история с Джесс ничему его не научила.
Брэд быстро допивает свой кофе и идет за обедом в тайский ресторанчик. Реакция Рея того стоит.
- Тебя только за смертью посылать, чувак. Только не говори мне, что ты в обеденное время и правда по шлюхам ходил. А ну признавайся своему корешу Рею, - приветствует его Персон, противореча себе на каждом шагу.
Брэд лишь фыркает в ответ: - Поверь мне, Рей, ты последний человек, которому я стал бы рассказывать о своей сексуальной жизни.
- Никто меня не любит. Хотя нет, чувак, меня очень даже любят и почаще, чем тебя, кстати говоря, потому что твои шаловливые ручки не в счет. Тебе нужно найти девочку, которая раздвинет перед тобой ноги, и неважно заплатишь ты за это или нет, потому что тебе нужно вытравить из себя Джесс. Не спорю, трагические характеры девиц привлекают, но твоя сволочная натура все портит.
Где-то посреди тирады тренькает колокольчик на входной двери, но Рея не остановить даже пушечным залпом. Брэд поворачивается к вошедшему, пытаясь изобразить «лицо для посетителей» - не слишком приветливое, конечно, но и не грозящее расправой на месте. Любой посетитель должен быть благодарен и за это.
- Я не вовремя? – спрашивает Нэйт, неуверенно улыбаясь.
- Твою мать, - восклицает Рей, слишком громко даже по его меркам.
- С Реем всегда не вовремя, - пожимает плечами Брэд. – Но если держать его взаперти, шуму еще больше, так что... Я могу чем-нибудь помочь? У нас скидки на внешние жесткие диски. - Брэд... не рад, честное слово. Нэйт зашел, чтобы купить что-нибудь или потому что забыл что-то или... И в любом случае, Брэд не взволнован его приходом.
Он почти забыл, каково это – ощущать, как тебя накрывает волна интереса и влечения, но он справится. Возможно, Рей прав, ему нужно обратиться к профессионалу и вытрахать из себя всякую хрень. Хотя забывать, походу, уже придется не Джесс. Кто бы мог подумать.
- Оказалось, что завтра у меня все-таки выходной, - говорит Нэйт и Брэд не до конца врубается, что тут происходит. – Если предложение научить меня серфингу еще в силе, - добавляет Нэйт с легкими нотками неуверенности в голосе.
- В силе, - отвечает Брэд, слишком быстро. – Без проблем.
Нэйт улыбается так, словно Брэд его миллионом одарил, словно серфинг с Брэдом – это лучшее, что в его жизни случалось... и это опасно. Особенно, когда Брэд решил, что ничего не будет, что он даже мысли не допустит о том, каково это целовать Нэйта, чувствовать губами его улыбку. Именно поэтому он предпочитает шлюх – никаких осложнений и обязательств, никакого разбитого сердца.
С другой стороны, чем грозит один-единственный урок серфинга. И Нэйт все равно уедет через пару дней.
- Вот, - Нэйт берет со стойки листок бумаги, чек, забытый кем-то из покупателей. Он достает из кармана черный маркер и пишет на бумажке несколько строк. – Это номер моего мобильника и номер отеля, в котором я остановился. Позвони мне или пришли смс с адресом... – говорит он и протягивает Брэду листок. – Ты не против?
Ну, как сказать. – Я же предложил.
Улыбка Нэйта блекнет, словно он прекрасно знает, что слова не всегда соответствуют действительности. – Да, предложил, - он кивает, затем смотрит на часы. - Опаздываю на час. Надеюсь, я доживу до завтра.
- Уж постарайся, не хотелось бы неоправданно брать выходной, - говорит ему Брэд и в ответ получает еще одну прощальную улыбку, прежде чем Нэйт исчезает в дверях. Брэд пережидает пару секунд, затем оборачивается. – Ты подозрительно молчаливый, Рей, - замечает он. – Не то, чтобы я не радовался этому удивительному явлению, но меня страшит, что же за ним последует. Надвигающийся апокалипсис, вероятно.
- Тебе только что дал свой номер телефона Нэйт Фик?
- Ты его знаешь? – Брэд чувствует, как его брови удивленно приподнимаются. Не было похоже, что Нэйт узнал Рея, он лишь глянул на него мельком, а потом его внимание целиком сосредоточилось на Брэде.
Рей фыркает: - Тебе нужно чаще в люди выходить. Или голову из задницы вытащить. Это должно помочь, - бормочет он и поворачивает к себе ноутбук, затем набирает имя Нэйта в гугле. Цифры в результате поиска зашкаливают. Число семизначное.
Это забавно, мозги Брэда, наконец, встают на место. Да, Нэйт показался ему знакомым, но когда кто-то выливает на тебя кофе посреди улицы, как-то в голову не приходит, что это всеобщий голливудский любимчик. К тому же Брэд видел всего один фильм с ним. С Нэйтом.
- Ты знаешь, у меня просто слов не хватает, - говорит Рей, очевидно, вдоволь насладившись затянувшейся паузой. – Ты идешь за обедом и умудряешься подцепить парня, о котором мечтают миллионы телок, - продолжает он и качает головой. – И ты его даже не узнал. Господи, Брэд, это бесценно.
Брэд игнорирует его, открывая несколько ссылок. Станицу в imdb, на википедии, несколько страниц с блогов и фансайтов. У Нэйта есть официальный сайт и страница в фейсбуке и твиттер. Брэд кликает на меню картинок в гугле и поисковик выдает множество скринкапсов и фанатских фотографий, и промо-фото, и официальных фотошутов, и Брэд просто глаз отвести не может некоторое время. По правде, ему очень не нравится новый дизайн поиска фотографий в гугле.
Зато сами фотографии... Такое ощущение, что весь мир одержим Нэйтом Фиком, и Брэд тоже мог бы, если бы позволил себе.
- Я не подцепил его, - запоздало возражает он, но Рей лишь глазеет на него.
- Да-да, как скажешь, приятель. Но он дал тебе номер отеля и своего мобильного?
Брэд бросает на него сердитый взгляд, но с Реем это никогда не срабатывает. – Все не так, - продолжает настаивать Брэд, и Рей окидывает его долгим взглядом, серьезным, испытующим, потом, наконец, кивает.
- Ну, если ты так говоришь. Слушай, к нам тут один придурок заходил пока тебя не было, - меняет он тему. Брэд делает вид, что слушает, иногда это срабатывает лучше всего.
Он колеблется весь остаток рабочего дня и большую часть вечера, но все равно звонит. Он не уверен, что не собирается все отменить.
Нэйт берет трубку после двух гудков.
- Брэд Колберт, - представляется Брэд. – Ты еще живой.
- Едва. Но, как мне сообщили, я еще не исчерпал лимит своей полезности, поэтому казнь временно отлагается. С другой стороны, это значит, что наши планы на завтра в силе, - говорит он и Брэду чудится неуверенность в последующей паузе, в неровном дыхании Нэйта. – Если ты не передумал, конечно.
Именно неуверенность эта все решает. Очевидно мужчина, которого журнал People признал самым сексуальным, беспокоился, что Брэд отменит их… неважно что.
- Нет, - отвечает Брэд твердо, словно не он только что думал именно об этом. – У тебя есть, на чем записать? Продиктую тебе адрес.
- Погоди секунду. Давай, диктуй, - говорит Нэйт и записывает адрес Брэда. – Когда ты хочешь меня там видеть?
Не совсем та формулировка, которую хотелось бы услышать Брэду. – Шесть утра для тебя слишком рано?
- Вовсе нет. Я буду ждать.
И Брэд сдается. Отдается на милость. Неважно. Все его тело реагирует на голос Нэйта и он не знает, как с этим справляться. - Хорошо. Значит, завтра в шесть. Не опаздывай, - говорит он и кладет трубку, но тихое «договорились» Нэйта все еще звучит в ушах.
Все в порядке, у него все под контролем.
Или он убеждает себя в этом вплоть до следующего утра, до того, как Нэйт появляется в оговоренном месте на пляже, держа в руках доску для серфинга и две кружки кофе на картонном подносе. Кофе Брэда идентично тому, что он вчера заказывал в кофейне. Нэйт в солнечных очках и Брэд готов поклясться, что выглядит он еще лучше, чем днем ранее.
И, несомненно, лучше во плоти, чем на фотографиях, которые Брэд вчера нашел в Интернете, хотя доказательств не осталось и история в браузере вычищена подчистую.
- Спасибо, - говорит он и аккуратно берет свою кружку кофе. Их пальцы даже не касаются друг друга.
В воде Нэйт неплох. Видно, что серфингом он прежде не занимался, но плавать умеет и послушно выполняет все указания, к тому же, он весьма способный ученик. Сразу понятно, что он брал уроки единоборства для своих фильмов и у него отличные рефлексы.
Брэд почти впечатлен. А этого добиться ой как нелегко.
- Ух, погоди, - говорит Нэйт спустя некоторое время, распластавшись на доске и протирая глаза. – Мне кажется, я соленой воды наглотался на всю оставшуюся жизнь и валился с этой штуковины столько раз, что мое эго истекает кровью.
- У тебя неплохо получается, - замечает Брэд.
Нэйт адресует ему задумчивый взгляд, щурясь на солнце. Когда он, наконец, улыбается, его лицо озаряется не хуже светила, по мнению Брэда. – Думаю, ты не рассыпаешься в комплиментах направо и налево, поэтому чувствую себя польщенным. Как насчет завтрака?
- Только если на тарелке будет бекон, - легко соглашается Брэд. Еще немного времени с Нэйтом не помешает.
И на тарелке действительно бекон и блины, и омлет. А также весьма взволнованная официантка, которая, приняв заказ, тут же испаряется, а когда возвращается, держит в руках фотографию Нэйта, вырванную из какого-то журнала. – Подпишите, пожалуйста?
Если бы Брэд не смотрел так внимательно, он бы не заметил быстрый взгляд, брошенный в его сторону Нэйтом, прежде чем широко улыбнуться девушке и спросить ее имя, и затем написать пару строк и оставить витиеватый автограф.
- Так, значит, не наемный убийца, - шутливо подкалывает Брэд, когда официантка уходит.
- Ты не слишком-то удивлен.
- Ты не знал, как еще извиниться за пролитый кофе – какой из тебя киллер, - пожимает плечами Брэд. – Мой коллега тебя узнал, - признается он и Нэйт кивает, затем отворачивает голову в сторону. Брэд не понимает, что это означает. Может, Нэйт хотел немного пообщаться с человеком, который не знает, чем он занимается, может, ему хотелось анонимности только и всего. – Слушай, мне все равно... – начинает он, и Нэйт переводит взгляд на него: - Я так и подумал, - говорит он. – Я здесь до послезавтра.
- Ты упоминал.
- Сегодня вечером будет вечеринка, которую я 100% не могу пропустить. Менеджер пригрозила мне расправой и, поверь, она может быть очень страшной, когда захочет.
- К чему ты клонишь? – спрашивает Брэд, за улыбкой пытаясь спрятать зарождающуюся тревогу.
- Приходи?
- На твои похороны?
- На вечеринку, - говорит Нэйт и облизывает губы, чуть наклоняясь вперед. Это завораживает и больше всего Брэду хочется поцеловать его, перегнуться через стол и ощутить, каковы на вкус его губы, проглотить его стоны, узнать, ухватится ли он за рубашку Брэда и притянет еще ближе к себе. – И да, это свидание.
Брэд подавляет желание ответить, не думая, всего одним словом, которое так и просится сорваться с языка. Он хочет этого и именно в этом вся проблема. – Ты считаешь, что это хорошая идея?
- Я не прошу тебя стать моей парой на публичном мероприятии. Я достану билет для тебя, и ты сможешь прийти, когда пожелаешь, хоть на пять минут. Под свиданием я подразумевал то, что после вечеринки мог бы угостить тебя пиццей и пивом.
- Вечеринка без пиццы и пива? Понятия не имею, зачем ты вообще идешь.
- Брэд, - голос Нэйта становится серьезным и у него глаза прозрачные и невероятно зеленые.
- Под свиданием ты подразумевал то, что после вечеринки ты мог бы угостить меня пиццей и пивом… или пригласить к себе в номер, - говорит Брэд. Румянец расползается по щекам Нэйта и он чуть слышно выдыхает. Что-то скручивается у Брэда внутри, наливается теплом и его почти захлестывает волна желания от близости Нэйта. – Хорошо, - соглашается он.
Так он оказывается посреди моря смокингов и вечерних платьев, стараясь держаться подальше от фотографов и размышляя, будет ли слишком неприлично, если он снимет чертов галстук.
- Он еще немного задержится, - сообщает ему женщина, остановившись рядом с Брэдом и проследив за его взглядом туда, где Нэйт разговаривает с группой людей и две красивые девушки буквально ловят каждое его слово. – Я Сандра, - добавляет она, не дождавшись ответа Брэда. – А вы – Брэд Колберт. От вас ждать неприятностей?
Ее голос звучит уверенно, поэтому Брэд сдерживает первый порыв и чуть пережидает, прежде чем ответить: - В планы не входит.
Она окидывает его внимательным взглядом. – Многие так думают, - говорит она и улыбается подошедшему Нэйту. – Я извинюсь от твоего лица. Мол, у тебя завтра тяжелый день и все такое. Веди себя прилично.
Нэйт смеется и отвешивает поклон. – Ну же, Сэнди, каковы шансы? – интересуется он и легонько тянет Брэда за манжет, пальцами касаясь кожи на его запястье. – Пошли отсюда, пока она не передумала.
- Всегда думал, что менеджер работает на тебя, а не наоборот.
- Очевидно, никто не удосужился сообщить это Сандре, - отвечает Нэйт. На улице он останавливается: - Я говорил тебе, что ты отлично выглядишь?
- Ненавижу галстуки. Очень надеюсь, что скоро смогу его снять. – До него доходит, как это прозвучало, только когда глаза Нэйта темнеют и становятся почти черными. – Ты уже выбрал между пиццей и отелем?
- Не вижу причины не совместить.
- Мне нравится ход твоих мыслей, - говорит Брэд, тут же ослабляя узел на галстуке. Хватит с него бесплотных попыток отговорить себя, хоть беспокойство никуда до конца не уходит. Он не ждет ничего больше одной ночи, значит, и разочарования не будет.
В номере отеля Нэйт прижимает его к двери, как только защелкивается замок. Брэд ждет поцелуя, даже наклоняет голову, но Нэйт принимается развязывать его галстук ловкими пальцами, и тихий шелест шелковой ткани под воротничком его рубашки звучит слишком громко для него.
- Так лучше, - шепчет Нэйт и его ладони скользят по шее Брэда, словно он восхищается результатом. Он расстегивает две верхние пуговицы на рубашке Брэда и проводит костяшками пальцев по обнаженной коже, вниз и вверх.
- Наслаждаешься? – сухо интересуется Брэд, и Нэйт улыбается, ни на секунду не отвлекаясь. Брэд забывает все свое недовольство, когда Нэйт подается вперед и, наконец, губами касается шеи там, где под кожей бьется пульс.
- Очень, - отвечает он, и Брэд не может даже вспомнить, о чем он его вообще спрашивал, когда теплое дыхание Нэйта щекочет чувствительную кожу.
Когда он, наконец, целует Нэйта, когда притягивает к себе и касается его губ своими, Брэд уже тяжело дышит и его собственное тело плавится под руками Нэйта. – Черт, - шепчет он в его рот и Нэйт ловит его дыхание.
Когда Нэйт отстраняется, его губы красные и влажные, и он облизывает их, улыбаясь, словно пробуя на вкус. – Пару лет назад я получил приз MTV за лучший поцелуй, - говорит он Брэду, едва сдерживая смех, он выглядит молодым, беспечным и немного пьяным, и его глаза похожи на зеленое дымчатое стекло.
- Разумеется, - Брэд трясет головой, ладонями касаясь его обнаженной кожи. – Еще таланты, о которых мне следует знать?
Нэйт делает вид, что задумался. – Я продемонстрирую, - решает он и притягивает Брэда ближе.
О пицце и пиве они вспоминают совсем не скоро. Нэйт тянется за телефоном и заказывает ужин в номер. Брэд лежит в кровати и его ноги переплетены с ногами Нэйта, кожа у него горячая и усыпана капельками пота, но Нэйта это не смущает, когда он трется носом о плечо Брэда, словно двигаться он не в состоянии, но в то же время ему хочется прикасаться к Брэду, а этот способ самый легкий.
Они едят пиццу, сидя на полу, Брэд опирается спиной о кровать, а Нэйт – прислонившись к тумбочке. Одна его нога согнута в колене, другая – вытянутая, упирается в бедро Брэда. На будильнике ярко мерцает время: три часа ночи, двоеточие между цифрами гипнотически мигает.
Брэд знает, что скоро все закончится, это чувство ему хорошо знакомо. С Джесс было так же – эта тяжесть в груди, затрудняющая дыхание, что-то наполовину забытое, но так и не ушедшее в небытие. Тогда он не понимал, что это, до тех пор, пока она не ушла от него. Если бы он знал, он бы умнее распорядился временем, отмеренным для них двоих.
Он не осознает, что его рука ласкает ступню Нэйта, пока тот не издает тихий стон и подвигается чуть-чуть, плавно, текуче. – Да, - выдыхает он, и у него дрожат ресницы, когда Брэд скользит ладонью по его лодыжке. Это практически невероятно, что прикосновение Брэда способно вызвать в Нэйте подобную реакцию, способно зажечь в его глазах настолько неприкрытое желание.
Он еле умудряются забраться обратно в постель.
Когда Брэд просыпается, постель еще теплая, и Нэйт тихим голосом, почти шепотом, пытается объяснить кому-то, предположительно Сандре, почему он опаздывает. – Я успею к ланчу, не беспокойся. Нет. Нет, все в порядке. Ты же сама говорила, что они хотят меня на эту роль. Да. Хорошо.
Брэд размышляет, кто в здравом уме не захочет Нэйта Фика.
Это опасная мысль, гораздо более опасная, чем собственно прошлая ночь – короткий отрыв от реальности.
Брэд закрывает глаза и выравнивает дыхание. Ему хочется продлить мгновение.
Кровать прогибается, когда Нэйт возвращается, осторожно проскальзывает под одеяло, будто стараясь не разбудить его. Он прижимается к Брэду рукой, но легко, почти незаметно.
- Я знаю, что ты не спишь, - шепчет Нэйт, его голос все еще немного хрипловатый, ото сна или от стонов пару часов назад. – Ты отвратительно притворяешься.
- На твоем месте, этот факт меня бы несомненно порадовал, - заявляет ему Брэд. – Ты куда-то опаздываешь?
- Ничего важного.
- Ты обманываешь?
Нэйт коротко смеется и придвигается к Брэду, губами касаясь его носа. – Я бы не стал тебе врать. Но да, мне придется сходить на этот ланч или Сандра меня кастрирует клипером для ногтей.
- Не хотелось бы, - бормочет Брэд и соскальзывает вниз. Глаза у него по-прежнему закрыты, но член Нэйта он находит без проблем. В последний раз, и на этом все.
Час спустя начинает трезвонить телефон Нэйта, когда они уже вышли из ванной и Нэйт вытирает полотенцем мокрые волосы. Он игнорирует мобильник первые два раза, но потом Брэд подходит и проверяет айди звонящего. – Это Сандра, - говорит он Нэйту, словно были какие-то другие варианты.
- Она, наверняка, звонит, чтобы сказать, какой надеть галстук, - вздыхает Нэйт, но поднимает трубку. – Я уже выхожу, - говорит он ей, выслушав небольшую тираду.
- Что ж, - Брэд кивает. Он не совсем знает, как прощаться. Надо было держаться шлюх, с ними намного проще.
Но тогда не было бы Нэйта, который будто бы растворяется в нем, словно знает Брэда досконально, и пусть вместе они провели всего несколько часов. Волосы Нэйта все еще влажные и рубашка прилипает к телу в некоторых местах, и он пахнет гостиничным шампунем, которым Брэд тоже пользовался, и запах которого будет ощущать целый день.
- Мне бы очень хотелось, чтобы у нас было больше времени, - шепчет Нэйт в губы Брэда. – Но мне, правда, нужно пойти на эту встречу.
- Полагаю, это важно.
- Лучший сценарий, что попадал мне в руки. Сандра считает, что не стоит им этого говорить. Нужно покрутить носом и все такое.
- Не в твоем стиле?
Нэйт улыбается, и Брэд его улыбку скорее чувствует, чем видит. – К сожалению, со мной очень просто.
- Да, - соглашается Брэд. Это полнейшая ложь и чистейшая правда одновременно. Находиться рядом с Нэйтом, быть с ним чрезвычайно естественно, но в то же время невероятно сложно. Такие вещи имеют обыкновение заканчиваться катастрофой.
- Как насчет вечера? – слышится голос, и Брэд сперва не соображает, что это он сам. Да уж, крепко он влип.
- Я хотел лечь пораньше, у меня завтра рейс рано утром. У тебя есть предложения?
- Не особо, - быстро отвечает Брэд. Нэйт дергает его за руку, несильно обхватив пальцами запястье, большим пальцем он проводит по чувствительной коже на внутренней стороне. - Просто... Все равно ничего не вышло бы, я обязан пойти на ужин по случаю дня рождения парня моего придурка-коллеги.
Нэйт долго смотрит на него, не произнося ни слова, затем проводит языком по нижней губе и кивает. – Не повод, чтобы взять с собой пару? – спрашивает он и складывается ощущение, что он хотел пошутить, однако шутка не удалась. В голосе Нэйта слышится не насмешка, а желание - пойти на день рождения Уолта вместе с Брэдом, желание стать чем-то больше, чем одна совместно проведенная ночь в гостиничном номере, наполненная пиццей и пивом, и, возможно, лучшим сексом в жизни Брэда.
- Ты принесешь подарок? – интересуется Брэд и от ослепительной улыбки Нэйта ему хочется зажмуриться.
- А можно мне примазаться к твоему?
- Ну ладно, раз ты такой скряга.
Телефон Нэйта снова начинает звонить и тот сбрасывает звонок. – Где и когда? – спрашивает он торопливо.
- Приходи в магазин в районе шести?
Брэд даже не успевает ничего обдумать. Ведь там будет Рей. И Поук. Господи боже, да даже Джина Эспера будет, а это определенно ничем хорошим для Брэда не закончится. Но Нэйт целует его всю дорогу до входной двери, и Брэд не находит в себе силы на сожаление.
часть 2